Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 30. – Я нашел еще одно заклятие для Нюниуса, – сказал Джеймс

 

Глава 30. Успех

– Я нашел еще одно заклятие для Нюниуса, – сказал Джеймс, когда они с Сириусом спешили на Нумерологию. – Выучил его прошлой ночью. Только вот не было возможности попрактиковаться.
– Где ты его нашел?
– В твоей книге, конечно.
Сириус закатил глаза.
– Не надо было ее тебе показывать.
– Нет, я рад, что ты это сделал! В нем тысячи классных заклятий.
– Да, я знаю. Как-никак это книга заклятий.
– Замолчи, болван. – Джеймс посторонился, группа студентов шла им навстречу. – Почему мы всегда выбираем самые людные коридоры?
– Не везет, – ответил Сириус. Они пропустили еще одну партию студентов. – Нам надо найти заклинание, способное мгновенно очистить весь зал.
– А это идея, – рассмеялся Джеймс. – Где сегодня Префект Ремус?
– Он сказал, что присоединится к нам на занятии, – ответил Сириус. – Ему надо было что-то закончить в библиотеке. – Он опять закатил глаза. – Он убивает меня своей библиотекой. – Какой-то студент врезался в него. – Черт! Неужели нельзя смотреть, куда идешь?
– Почему мы должны подстраиваться под остальных, – раздраженно произнес Джеймс.
– Да, это не справедливо! Они должны подстраиваться под нас. – Он зловеще ухмыльнулся. – Мы должны заставить их двигаться, как надо.
Джеймс поднял брови.
– Ты так думаешь?
– Так какое заклинание ты выучил?
Ухмылка Джеймса не уступала по своей порочности ухмылке друга.
– Буду счастлив тебе продемонстрировать. Может быть, даже устрою дуэль, чтобы развлечь тебя.
– Это точно будет весело, – рассмеялся Сириус.
Семикурсник Слизерина пронесся по коридору, едва не задев в спешке плечо Джеймса. Джеймс посмотрел на Сириуса, ухмылка расползлась еще шире.
– Отлично, – пробормотал он. Это будет интересная дуэль. Он повернулся в сторону слизеринца. – Эй! – крикнул он. – Эй, ты! Слизеринская мразь!
Парень развернулся и уставился на Джеймса.
– Чего тебе надо? – сузив глаза, спросил он.
– Ты понимаешь, что только что чуть было не оторвал мою руку?
– Так это был ты? – последовал еще один вопрос.
– Да, это был я, – ответил Джеймс.
Несколько студентов, спешащих на занятия, остановились в ожидании драки. Напряжение в коридоре нарастало. Все знали, что Джеймс Поттер ни за что не отступит, а слизеринец, Стивен Паркинсон, слишком печется о своей репутации. Джеймс не боялся вступать в схватки в семикурсниками, так что его оппоненту было что доказывать. Намечалась грандиозная битва. Сириус ухмыльнулся, заметив двух студентов, делающих ставки.
– Ну, ладно хоть чистокровный, – прошипел Стивен. – Мне противна сама мысль, что пришлось бы идти мыться после столкновения с…кем-нибудь еще.
– Кем-то еще? – сузив глаза, спросил Джеймс.
– Знаешь, – со злорадной улыбкой ответил Стивен, – с кем-то вроде полукровки. Или еще хуже, грязнокровки.
Выпад против его однокурсников заставил Джеймса забыть о дуэли. Единственным желанием было заставить его заплатить. Не отвечая, он поднял палочку и пробормотал недавно выученное заклинание.
Недостаток практики не сказался на качестве. Попав в грудь, заклинание сбило Стивена с ног. Некоторое время он лежал на земле, приходя в себя.
– Следи за ртом, когда находишься рядом со мной, – прорычал Джеймс.
Заметив, что Стивен начинает подниматься, Джеймс запустил в него тем же заклинанием, что опять повалило того на землю. Сириус рассмеялся.
– Отлично, Поттер! – увидев, как несколько студентов обмениваются деньгами, Сириус развеселился еще больше.
– Джеймс! – прибежал Ремус. – Что происходит? Что ты сделал?
– Небольшая дружеская дуэль, – зло сверкая глазами, ответил Джеймс. – Нашему другу надо было преподать ценный урок о том, как следует относиться к людям.
– Джеймс, – неуверенно сказал Ремус, – ты не должен был …
– ПОТТЕР!
Джеймс обернулся и увидел летящую к нему разъяренную Лили. Ее глаза метали молнии, а щеки пылали.
– Привет, Эванс, – очаровательно улыбнувшись, произнес он. Рука взъерошила волосы. – Как дела?
– Лучше, чем твои, – сквозь зубы выпалила она. – Что ты делаешь?
– Защищаю твою честь, – радостно ответил Джеймс.
– Защищаешь мою… О чем, черт возьми, ты говоришь?
– Видишь ли, Паркинсон имеет что-то против любого, кто не является чистокровным. Я решил преподать ему урок хороших манер.
– Значит, ты заколдовал его?
– Да, что-то вроде этого.
– Он заколдовал его дважды, – услужливо пояснил Сириус.
– ДЖАЖДЫ? – крикнула Лили.
Джеймс пожал плечами.
– До некоторых не сразу доходит.
– Поттер, ты ВЫСОКОМЕРНЫЙ ИДИОТ! Мне не надо, чтобы ты защищал мою честь! Я сама могу о себе позаботиться, спасибо большое!
– Я знаю, что ты можешь, – немного удивленно произнес Джеймс. – Но это не имеет значения.
– Тогда почему ты только что сказал, что защищал мою честь?
– Ну, он оскорблял …– Джеймс замолчал, понимая, что все что он ни скажет будет неправильным.
– Людей вроде меня? – прошипела Лили.
– Да, – неуверенно произнес Джеймс.
Лили глубоко вдохнула, казалось, что она прикладывает все усилия, чтобы остаться спокойной. Она не была уверена, кто ее расстроил больше – Джеймс или слизеринец, который все еще находился на земле. Она не могла разобраться со своими чувствами. Она отвернулась от Джеймса и посмотрела на Ремуса.
– Мы должны доложить об этом.
– Что? – пораженно произнес Ремус.
– Мы префекты, Ремус. Наша работа – сообщить об инциденте профессору МакГонагалл.
Ремус находился в смятении.
– Ты уверена?
– Конечно! Он использовал магию в коридоре между занятиями! Это запрещено правилами!
Джеймс одарил ее очаровательной улыбкой.
– Да ладно тебе, Эванс. Ты не думаешь, что правила созданы для того, чтобы их нарушать?
– Нет. Я не думаю, – произнесла она, с трудом сдерживая себя.
Даже несмотря на то, что она собиралась доложить о нем МакГонагалл, даже несмотря на то, что она была разгневана его поступком, единственной мыслью, сидевшей в голове Джеймса было то, что она самая красивая девушка из всех, кого ему доводилось видеть. Ей просто надо немного расслабиться. Нарушение правил пошло бы ей на пользу.
– Пошли, Ремус, – нетерпеливо сказала она.
– Лили, – начал Ремус.
– О, оставь парня в покое, Лили. – К ним подошла Фиона Финнеган, префект Гриффиндора седьмого курса. – Джеймс просто вел себя …
– Как всегда? – спросила Лили. Она все еще выглядела расстроенной, но злость отступила.
– Ну, да, – ответила Фиона. – Но в одном он был прав: Паркинсон заслужил то, что получил. Это продолжается с первого курса. Я счастлива, что именно гриффиндорец поставил его на место, – закончила она с гордой улыбкой. – Поздравляю, Поттер.
Джеймс постарался не выглядеть слишком довольным собой, но не удержался от широкой ухмылки.
– Спасибо.
Лили перевела взгляд с Фионы и Ремуса на Джеймса и Сириуса. Она поняла, что оказалась в меньшинстве.
– Прекрасно, – наконец произнесла она. – Я позволю этому сойти тебе с рук в этот раз. Однако тебе лучше приглядывать за собой, Поттер.
– Да, конечно, – ухмыльнулся Джеймс. – Я и за тобой буду приглядывать.
Показалось, что Лили хотела что-то сказать, но передумала.
– Увидимся на занятии, – выпалила она и пошла в направлении кабинета Нумерологии.
Сириус наклонил голову.
– Ей надо немного расслабиться.
Джеймс кивнул.
– Я подумал о том же.
Ремус посмотрел на них и, наклонив голову, сказал:
– Она отыграется в ближайшее время.
– Нет, – возразил Джеймс. – Она не сможет противостоять моему обаянию.
Сириус рассмеялся.
– Да, так оно и будет.

***

– А потом появилась Фиона Финнеган и тоже поддержала Джеймса!
– Что ты сделала? – спросила Дана. Она сидела на кровати, прижав колени к груди, и слушала рассказ Лили.
– А что я могла сделать? Не могла же бороться против них всех.
– Значит, ты не сдала его?
– Нет, хотя очень хотела. Теперь он будет считать, что поступил правильно.
– Не хочу показаться грубой, Лил, но ты же знаешь, что Джеймс заслужил больше наказаний, чем весь Хогвартс вместе взятый, за исключением, конечно, Сириуса Блэка. Не думаю, что очередной разговор с МакГонагалл пошел бы ему на пользу.
Лили вздохнула.
– Я знаю. Просто не понимаю, зачем он постоянно нарушает правила.
– Он считает, что они созданы для того, чтобы их нарушать.
Лили с Данной обернулись и увидели Оливию с Кэтлин, стоящих в дверном проходе.
– Когда вы вошли? – удивленно спросила Дана.
– Только что, – ответила Оливия. Она вошла в спальню и села на свою кровать.
– Вы слышали, что произошло? – спросила Лили.
– Об этом судачит вся школа, – сказала Кэтлин, свернувшаяся калачиком в кресле у окна.
– Значит, теперь каждый знает, что со мной можно не считаться, – жалобно произнесла Лили.
– Да ладно тебе, Лилс, – вздохнула Дана, – тебе не кажется, что ты преувеличиваешь?
– Нет! – воскликнула Лили. – Джеймс Поттер, самый злостный нарушитель правил, заколдовывает человека практически передо мной, и я не могу донести на него за это! Какой из меня префект после этого?
– Нормальный, – ответила Оливия. – Подумай, Лил. Да, Джеймс и Сириус заработали больше наказаний, чем кто-либо за всю историю Хогвартса. Но всякий раз они получали взыскание от преподавателей. Ни один префект ни разу не донес на них.
– Правда? – спросила Лили.
– Правда, – подтвердила Кэтлин. – Расслабься, Лил. Насколько я поняла, Джеймс просто защищал людей, вроде нас.
– Да, он говорил об этом, – тихо произнесла Лили. – Но мне не нужна его защита! Я сама могу о себе позаботиться!
– Мы все можем! – успокаивала ее Дана. – Но приятно иногда знать, что есть кто-то еще на твоей стороне? Я имею в виду, здорово знать, что если вдруг мы окажемся в настоящей беде, Джеймс Поттер будет нашим героем.
Лили молча смотрела на нее. Она не хотела, чтобы Джеймс Поттер был ее героем. Она ведь не хотела?

***

– Итак, мы на месте, – сказал Сириус, потирая руки. – Это наша первая тренировка в этом году. Давайте посмотрим, что у нас получится.
– Ты хочешь начать? – спросил Ремус.
– Конечно, – ответил Сириус. – Мы здесь за этим!
Он вышел в середину комнаты и превратился в огромного черного пса, которого они запомнили еще с прошлого года. Питер ухмыльнулся и погладил его по голове. Сириус огрызнулся и вернулся в человеческий облик.
– Это было здорово! – воскликнул Питер.
– Не совсем, – ответил Сириус. – Я хотел остаться собакой и покусать тебя.
Питер нахмурился.
– Давайте, я попробую, – предложил Джеймс, выходя в центр комнаты.
Сконцентрировавшись на мгновенье, он превратился в оленя. Он поскакал по комнате, пытаясь привыкнуть в ходьбе на четырех конечностях.
Пока Джеймс скакал, Сириус превратился в собаку. Ремуса чуть не хватил удар.
– Сириус, подожди, пока Джеймс не закончит! – воскликнул он. – Что он делает? Он знает, что мы должны удостовериться, что получится у каждого, прежде чем вы превратитесь все вместе.
Питер пожал плечами.
– Я останусь, – предложил он.
– Спасибо, – произнес взволнованный Ремус. – Что мы будем делать, если они останутся в таком состоянии?
Питер ухмыльнулся.
– Мы можем отвести их Хагриду и посмотреть, что он захочет с ними сделать. – Он хихикнул. – Зная Хагрида, можно предположить, что он попытается вывести из них новую породу.
Даже Ремус не удержался от смеха.
– Да, держу пари, что он попытается.
Джеймс принял человеческий облик.
– Что с Сириусом?
– Мы бы тоже хотели узнать? – ответил Питер.
– Ты контролировал обратный процесс? – спросил Ремус.
– Вроде бы, – ответил Джеймс. – Я пытался после того, как Сириус превратился.
– Ну, это уже что-то, – сказал Питер. – Можно теперь мне попробовать?
– Не раньше, чем Сириус станет человеком, – громко сказал Ремус, нахмурившись глядя на Сириуса.
Собака Сириус уставилась взглядом в Ремуса. Питер с Джеймсом рассмеялись над ним.
– Мне кажется, ему лучше быть собакой, – усмехнулся Джеймс.
– Так он определенно спокойнее, – добавил Питер.
Через мгновенье Сириус превратился в человека.
– Я вас всех ненавижу, – заявил он.
– О чем, черт возьми, ты думаешь? – закричал Ремус. – Мы договорились, что вы превращаетесь по одному, пока мы не будем уверены, что вы полностью готовы!
– Ну, с какой новости начать: с хорошей или с плохой? – спросил Сириус.
– Начни с хорошей, – устало произнес Ремус.
– Я контролировал обратный процесс, – триумфально заявил Сириус.
– Сириус, это невероятно! – воскликнул Джеймс. – У тебя получилось!
– Не совсем, – ответил Сириус. – Я не хотел превращаться в собаку.
– Э, – произнес Джеймс, весь его запал угас. – Поэтому ты превратился, когда я был в облике оленя?
– Да.
– О, только этого нам не хватало, – вздохнул Ремус. – Если вы, ребята, начнете превращаться на занятиях, мы попали.

***

– Мне так не хочется туда идти.
– Мне тоже, – ответил Джеймс, когда они с Оливией шли на квиддичное поле. – Мы не сможем заменить Мэгги!
– Знаю! Она нас всему научила.
– Ну, я бы не был так категоричен. В нас был не мало заложено природой.
Оливия рассмеялась:
– Ты самовлюбленный болван. – Она вздохнула. – Теперь наша очередь учить новичков. Как думаешь, у нас получится?
– Не думаю, что у нас есть выбор.
Они вошли в раздевалку, где Эрик и Макс уже обсуждали предстоящий отбор. Они обернулись.
– О, вот и мои нападающие, – ухмыльнулся им Эрик. – Вы готовы выбрать себе нового партнера?
Оливия вздохнула:
– Я как-то не очень.
– Как это понимать? – удивился Эрик.
– Нам так хорошо работалось с Мэгги, – немного грустно произнес Джеймс.
– Она помогла нам вписаться в коллектив, – добавила Оливия.
Эрик тяжело вздохнул:
– Послушайте, ребята. Я знаю, что лучше вас троих никто никогда не играл. Я знаю, что вы были единым целым и могли играть с закрытыми глазами. Я верю, что вам сейчас не просто. Но ведь вы есть друг у друга. Когда выбирали вас, Мэгги была совсем одна. Согласитесь, вам легче, чем ей когда-то.
Джеймс и Оливия посмотрели друг на друга. Они никогда не задумывались над тем, через что пришлось пройти Мэгги.
– Ну? Теперь вы готовы выбрать нового нападающего? – спросил Эрик.
– Да, – ответил за двоих Джеймс. – Всего-то требуется найти новую Мэгги.
Найти «новую Мэгги» оказалось проще, чем все ожидали. Хотя на отбор явилось десять человек, выбор был очевиден. Четвертая претендентка обещала стать настоящей звездой. Четверокурсница Челси Бэнкс очень впечатлила Джеймса и Оливию после индивидуального пролета. Ну а когда они пролетелись втроем у них не осталось ни каких сомнений относительно окончательного решения.
К счастью, она понравилась и всей остальной команде. Эрик обещал повесить объявление на следующее утро.
Джеймс был неописуемо рад тому, что все закончилось так быстро. Он обещал друзьям, что после отбора они смогут пойти практиковаться. Так он окажется там раньше, чем предполагал. Он быстро собрал свои вещи и начал прощаться с командой.
– Джеймс, подожди! – позвала Оливия.
– Что? – обернувшись, спросил Джеймс.
– У тебя найдется минутка? Я бы хотела обсудить стратегию игры с тобой и Эриком.
Джеймс вымучил улыбку:
– Конечно.

***

В итоге Джеймс освободился позже, чем предполагал. Он зашел в башню Гриффиндора, чтобы оставить вещи, и обнаружил там записку от друзей. Они были уже в Выручай-комнате. Что ж, так даже лучше. Питеру необходимо больше времени. У него получалось превращаться по желанию, но не удавалось задерживаться в таком состоянии больше, чем на пять минут.
Джеймс поспешил к друзьям. После того, как он трижды прошел вдоль стены, появилась дверь, которую он рывком попытался открыть.
– Кто там? – спросил Ремус.
– Я! – ответил Джеймс. – Торжественно клянусь, что не замышляю ничего хорошего!
– Ну, тогда входи, – рассмеялся Ремус.
Джеймс вошел и тут же был повален на пол лохматой собакой. Он рассмеялся и протянул руку, чтобы потрепать другу голову.
– Привет, Сириус, – ухмыльнулся он. – Рад видеть, что у тебя все отлично с превращениями. – Он перевел взгляд на Ремуса, сидящего между стопками книг. – Где Питер?
Ремус улыбнулся.
– Здесь. – Он указал на ближайшую стопку.
Джеймс пригляделся. Толстая серая крыса сидела на верхней книге. Она махнула хвостом. Джеймс перевел взгляд на ликующего Ремуса.
– У них получилось, – гордо заявил тот. – Мы весь вечер тренировались, и наконец им удалось. Сириус и Питер могут превращаться в животных и обратно по собственному желанию. Нам не терпелось показать тебе.
Джеймс ошеломленно смотрел на них троих.
– Полагаю, теперь моя очередь.
– Да, – согласился Ремус. – Покажи нам, что получается у тебя.
Сириус и Питер вернулись в человечье обличие и выжидающе уставились на Джеймса. Он нервно улыбнулся.
– У меня, видите ли, предстартовое волнение, – признался он.
– У тебя получится, Джеймс, – сказал Питер. – Мы знаем, ты сможешь. Тебе просто требуется подтвердить нашу уверенность.
Джеймс кивнул и тут же без проблем превратился в оленя. Он проскакал вокруг, вертя головой. Сириус, спасаясь от его рогов, отпрыгнул назад. Джеймс попытался извиниться, но, вспомнив, что в обличие оленя не может говорить, превратился обратно.
– Извини, дружище. Я не хотел выколоть тебе глаз.
– Осторожнее, Сохатый! – рассмеялся Сириус.
– Джеймс, – спокойно произнес Ремус, – ты сам превратился обратно?
Джеймс вдруг весь засиял.
– Сам, Ремус! Я сделал это! Действительно сделал!
– Давай еще раз, – настоял Ремус.
Питер закатил глаза.
– Он заставлял нас превращаться не меньше десяти раз, прежде чем остался доволен.
Джеймс ухмыльнулся и превратился в оленя. Он демонстративно держал свои рога подальше от Сириуса. Покрасовавшись немного, он принял человечье обличие.
– У меня получилось! – восторженно воскликнул он, переводя взгляд с одного друга на другого. – Мы сделали это!
– Да, сделали, – согласился Питер.
– И никто не погиб в процессе тренировок, – заявил Сириус. – Хотя Сохатый и пытался прикончить меня минуту назад.
– Я же извинился! – рассмеялся Джеймс. – И прекрати называть меня Сохатым!
– Ни за что. Это теперь твое имя. Тебе придется смириться. – Он рассмеялся.
Ремус вздохнул и закатил глаза.
– Шут. Тебе тоже нужно прозвище.
– И каким же оно будет?
Ремус задумался.
– Я не уверен.
– Ну, его прозвище должно быть связано с хвостом, – сказал Джеймс, кивая в направлении Питера. – Он так им размахивал. Знаешь, Питер, этот плешивый хвост очень похож на червя.
Сириус захохотал.
– Точно, Сохатый! Мы будем называть его Червехвост!
– О, чудесно, – саркастически заметил Питер. – Мне дали омерзительное имя. Тебе повезло с твоим, Джеймс.
– Он теперь Сохатый, – подправил его Сириус.
– Не могу придумать для тебя, – сказал Ремус Сириусу. – Превратись еще раз, мы посмотрим на тебя.
Сириус тут же превратился в огромного пса. Он начал бегать по комнате, практически не издавая звуков мягкими лапами.
– Я придумал! – воскликнул Питер. – Мягколап! Слышите, как мягко он наступает?
– Отлично! – согласился Джеймс. – Мягколап, ты можешь снова стать Сириусом.
Сириус превратился.
– Это единственное, на что вас хватило?
– Да, – ответил Ремус. И даже не думай, говорить, что тебе не нравится.
– О, я не посмею, – ухмыльнулся Сириус.
– Теперь для тебя, – сказал Джеймс, поворачиваясь к Ремусу.
– Для меня? – удивился Ремус.
– Конечно, – произнес Сириус. – Нам всем нужны прозвища.
Немного подумав, Джеймс предложил.
– Знаете, вся эта эпопея началась из-за луны. Как вам Лунатик?
– Лунатик? – скептически повторил Ремус. – Ты уверен?
– Супер! – ухмыльнулся Сириус. – Господа, теперь я наконец поверил, мы сделали это! Мы достигли цели, над которой работали, начиная со второго курса.
– Всего за три года, – восторженно произнес Джеймс. – Даже мои родители не умеют этого.
– Поздравляю, – спокойно сказал Ремус. – Благодаря нам, в Хогвартсе официально появились три незарегистрированных анимага.

 


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 137 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 19 | Глава 20 | Глава 21 | Глава 22 | Глава 23 | Глава 24 | Глава 25 | Глава 26 | Глава 27 | Глава 28 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 29| Глава 31

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)