Читайте также: |
|
Шайлер размышляла, что даже и не заметила, как небольшой номер в каирском отеле стал настоящим домом для нее и Джека. Каждое утро девушка варила ему кофе, и оба завтракали за маленьким столом. Она будет скучать по этому месту и спрячет воспоминания в самом укромном уголке памяти.
В их последнюю ночь они любили друг друга молча, позволяя лишь плоти говорить о том, что невыносимо высказать вслух. Но и тогда Шайлер пыталась притворяться, будто это – не последний раз. Они провели вместе еще одну обычную ночь. Оба заснули в обьятиях друг друга, не размыкая рук, словно каждый пытался запомнить все изгибы тела любимого.
На следующее утро притворяться стало невозможно. Джек принял решение, его не переубедить. Что‑то изменилось в юноше после встречи с Катериной, и Шайлер не хотела делать его ношу тяжелее. Кроме того, она сама заблуждалась насчет собственного недомогания. Она поверила в чудо и не желала думать об очевидном. Она медленно умирает. Их брак обречен, как и предостерегал Лоуренс. Им не суждено счастье.
Шайлер начал бить озноб, но она помогла Джеку надеть куртку и застегнула верхнюю пуговицу.
Джек поднес ее руки к губам и поцеловал дрожащие пальцы.
– Верь мне – я вернусь, – пообещал он.
– Я буду ждать вечно, – ответила она. – Столько, сколько потребуется.
Но Шайлер понимала, что независимо от исхода, даже если Мими будет уничтожена, а Джек останется жив, он не одержит победу. После смерти близнеца Джек никогда не станет прежним. Брат и сестра – две половины одного целого, и, убив Мими, он уничтожит часть самого себя.
– Катерина не может помочь?
Шайлер надеялась, что Хранительница Врат ведает, как освободиться от уз!
– Что бы ни произошло, – вымолвил Джек, – знай, на то есть причина.
Шайлер замерла, объятая страхом. Он никогда раньше так не говорил.
– Если я скажу, ты окажешься в еще большей опасности, – печально ответил юноша. Шайлер, не выдержав, бросилась к нему и крепко обняла.
– Ты очень важна для нас всех, – произнес он. – Сейчас война, но ты должна выжить и возглавить сообщество. Когда Врата падут, настанет самое мрачное время в нашей истории. Но ты – дочь Габриэллы, и только ты приведешь вампиров к искуплению. Моя жизнь не имеет значения.
– Прости, что я так люблю тебя. Прости, – твердила Шайлер, и хлынувшие слезы промочили куртку Джека. – Но это – волшебный сон, любимый! – прошептала она.
– Я не жалею ни о чем! – с пылом откликнулся он. – Каждая секунда и мгновение, которые мы провели вместе, – прекрасны! Я не сменяю их и на бессмертие!
Они поцеловались в последний раз.
А затем Джек Форс отправился в Сахару на встречу со своей судьбой.
Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 86 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 49 | | | Битва Аббадона и Азраил |