Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ТЕКСТЫ 19 - 20

Читайте также:
  1. А) Тексты
  2. ВСЕ ДРЕВНИЕ СЛОГОВЫЕ ТЕКСТЫ ЧИТАЮТСЯ ТОЛЬКО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ.
  3. ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКО-НОВОСТНЫЕ ТЕКСТЫ
  4. ОПЕРАТИВНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЕ ТЕКСТЫ
  5. Прецидентные тексты.
  6. ТЕКСТЫ 1 - 2
  7. ТЕКСТЫ 1-2

 

атма нитйо 'вйайах шуддха

эках кшетра-джна ашрайах

авикрийах сва-дриг хетур

вйапако 'сангй анавритах

 

этаир двадашабхир видван

атмано лакшанаих параих

ахам маметй асад-бхавам

дехадау мохаджам тйаджет

 

атма — душа, частица Верховной Личности Бога; нитйах — нерождающаяся и неумирающая; авйайах — неподвластная увяданию; шуддхах — не оскверненная мирской привязанностью или отрешенностью; эках — неделимая; кшетра-джнах — та, которая знает материальное тело и потому отлична от него; ашрайах — первооснова; авикрийах — та, которая, в отличие от тела, не подвержена изменениям; сва-дрик — самоочевидная; хетух — причина всех причин; вйапаках — пронизывающая все тело в форме сознания; асанги — не зависящая от тела (то есть имеющая возможность переселяться из одного тела в другое); анавритах — не покрытая материальной скверной; этаих — этими; двадашабхих — двенадцатью; видван — человек, прекрасно знающий истинное положение вещей; атманах — души; лакшанаих — признаками; параих — трансцендентными; ахам — я («я — тело); мама — мое («все, что связано с этим телом, — мое»); ити — так; асат-бхавам — ложное представление о жизни; деха-адау — о своем материальном теле, что выражается в отождествлении себя сначала с ним, а затем и со своей женой, детьми, родственниками, общиной, страной и т.д.; моха- джам — порожденное иллюзорным знанием; тйаджет — пусть отбросит.

 

Материальное тело не может существовать, если его не поддерживает душа.

 

Как уже объяснялось, плоды и цветы на дереве каждый год появляются, существуют, растут, размножаются, вянут и умирают, однако на самом дереве это никак не отражается. Так и атма не подвержена изменениям, которые происходят с телом.

 

Не требуется особых усилий, чтобы обнаружить душу в теле: ее присутствие в нем и так очевидно. Совсем нетрудно понять, что в каждом живом теле есть душа.

 

Слово атма относится к Верховному Господу и к обыкновенному живому существу. Оба они духовны, неподвластны закону рождения, увядания и смерти и свободны от материальной скверны. Каждый из них личность, обладающая знанием о теле, а также основа и прибежище всего сущего. Они не подвержены материальным изменениям и представляют собой лучезарную вездесущую причину всех причин. Они не имеют ничего общего с материальным телом, и потому их не может скрыть никакая оболочка. Истинно образованный человек, знающий об этих духовных свойствах атмы, должен отбросить ложные представления о жизни, придерживаясь которых душа думает: «Я — материальное тело, и все, что связано с этим телом, принадлежит мне».

 

КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» (15.7) Господь Кришна ясно говорит: мамаивамшо джива-локе джива-бхутах — «Все живые существа — Мои частицы». Стало быть, в качественном отношении они не отличаются от Верховной Личности Бога — главного, величайшего из всех живых существ. В Ведах сказано: нитйо нитйанам четанаш четананам. Господь — высшее живое существо, Высшая Личность; остальные живые существа подвластны Ему. Поскольку обыкновенное живое существо — это частица или крошечное отображение Бога, оно обладает теми же качествами, что и Сам Господь, подобно тому как крошечная капля океанской воды состоит из тех же химических элементов, что и весь океан. В качественном отношении они равны, но в количественном между ними есть разница. Верховного Господа можно познать, изучая Его частицы — живые существа, ибо в живом существе отображены все качества Бога, только в очень малой степени. Природа Бога и обыкновенных живых существ едина, но Господь огромен, а души очень малы. Анор анийан махато махийан (Катха-упанишад, 1.2.20). Живые существа меньше наименьшего в этом мире, а Бог больше величайшего. Для нас примером чего-то огромного может служить небо, потому что мы считаем небо безгранично большим, однако Бог больше, чем небо. А живые существа, как мы знаем, в десять тысяч раз меньше, чем кончик волоса, — они меньше атома, — и тем не менее обыкновенное живое существо, как и Верховная Личность Бога, является высшей причиной всех причин. Именно из-за присутствия души тело существует и изменяется. И только благодаря тому, что во вселенной присутствует Верховный Господь, в ней по законам материальной природы тоже происходят различные изменения.

 

Особого внимания в этом стихе заслуживает слово эках, «индивидуальный». В «Бхагавад-гите» (9.4) сказано: мат-стхани сарва- бхутани на чахам тешв авастхитах. Основой всего духовного и материального, в том числе земли, воды, огня, воздуха, эфира, а также живых существ, является дух. Верховная Личность Бога — источник всего сущего, но Сам Господь ни от чего не зависит.

 

И Бог, и обыкновенные живые существа всегда обладают сознанием. Мы, обусловленные души, сознаем свое телесное бытие, а Господь охватывает Своим сознанием все вселенные. В Ведах есть такие строки: Йасмин дйаух притхиви чантарикшам. Виджнатарам адхикена виджанийат. Экам эвадвитийам. Атма-джйотих самрад иховача. Са иман локан асриджата. Сатйам джнанам анантам. Асанго хй айам пурушах. Пурнасйа пурнам адайа пурнам эвавашишйате. Все эти изречения доказывают, что и Верховная Личность Бога, и крошечная душа индивидуальны. Бог огромен, а обыкновенная душа мала, но оба они являются причиной всех причин: душа — в пределах своего тела, а Бог — в беспредельных просторах мироздания.

 

Следует всегда помнить, что, хотя качественно мы равны Верховному Господу, ни одна душа не может быть равной Ему в количественном отношении. Люди, которым недостает разума, обнаружив, что они качественно едины с Богом, по глупости своей думают, будто и в количественном отношении они равны Ему. Авишуддха- буддхайах: разум таких людей нечист, осквернен. Когда они, проведя очень много жизней в упорных попытках постичь причину всех причин, наконец обретают истинное знание о Кришне, Васудеве, они вручают себя Господу (васудевах сарвам ити са махатма судурлабхах). Так эти люди становятся настоящими махатмами — возвышенными, совершенными душами. Человек, которому посчастливилось постичь свои отношения с Богом и понять, что Бог необычайно велик (вибху), а душа мала (ану), обладает совершенным знанием. Душа, окутанная тьмой невежества, отождествляет себя с материальным телом и думает, что все связанное с этим телом принадлежит ей. Такое восприятие называется ахам мама (джанасйа мохо 'йам ахам мамети). Это заблуждение. Нам следует избавиться от заблуждений и увидеть все в истинном свете.

 


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 63 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ТЕКСТЫ 17 - 18 | ТЕКСТ 19 | ТЕКСТЫ 20 - 23 | ТЕКСТ 24 | ТЕКСТ 25 | ТЕКСТ 26 | ТЕКСТ 1 | ТЕКСТ 11 | ТЕКСТ 14 | ТЕКСТ 17 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ТЕКСТ 18| ТЕКСТ 21

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)