Читайте также: |
|
йасйанке шира адхайа
локах свапити нирвритах
свайам дхармам адхармам ва
на хи веда йатха пашух
са катхам нйарпитатманам
крита-маитрам ачетанам
висрамбханийо бхутанам
сагхрино догдхум архати
йасйа — которого; анке — на колени; ширах — голову; адхайа — положив; локах — народ; свапити — спит; нирвритах — спокойно; свайам — сам; дхармам — законы религии или предназначение жизни; адхармам — безбожие; ва — или; на — не; хи — поистине; веда — знает; йатха — как; пашух — животное; сах — такой человек; катхам — как; нйарпита-атманам — доверившемуся существу; крита- маитрам — верному и дружелюбному; ачетанам — неразвитому, глупому; висрамбханийах — достойный доверия; бхутанам — живых существ; са-гхринах — мягкосердечный и благожелательный; догдхум — причинить боль; архати — может.
Обычные люди не знают, как отличить религиозность от безбожия. Наивный, неразумный обыватель подобен глупому животному, которое мирно спит, уткнув голову в колени хозяина, и верит, что тот защитит его. Так разве может правитель, если он поистине добр и достоин доверия, наказать или убить неразумного человека, который искренне в него верит?
КОММЕНТАРИЙ: Того, кто подрывает к себе доверие, на санскрите именуют вишваста-гхата, «вероломным». Правительство должно так заботиться о гражданах, чтобы они всегда чувствовали себя в безопасности. Весьма прискорбно, когда власти, ведя политическую игру, злоупотребляют доверием людей и обрекают их на страдания. Я сам видел, как в дни раздела Индии козни политиков разожгли взаимную ненависть между индусами и мусульманами, и люди, жившие бок о бок в мире и согласии, вдруг начали убивать друг друга. Такова Кали-юга. В этот век животных окружают заботой, и они верят, что хозяева защитят их, но, как только животные набирают вес, хозяева безжалостно отправляют их на бойню. Вишнудуты и все вайшнавы осуждают такую жестокость. Ранее в «Шримад-Бхагаватам» уже рассказывалось, какие муки ожидают грешника, причиняющего подобные страдания другим. Тот, кто обманывает доверие другого существа, будь то человека или животного, отдавшегося ему на милость, берет на себя тяжкий грех. В наше время власти смотрят на этот грех сквозь пальцы, и потому все человечество осквернено пороком. Мандах суманда-матайо манда-бхагйа хй упадрутах. Оттого что в Кали- югу люди очень грешны, они ущербны (мандах), их разум замутнен (суманда-матайах), их преследуют беды (манда-бхагйах), и они не знают покоя (упадрутах). Так протекает их нынешняя жизнь, а после смерти их ждет наказание в аду.
Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 53 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ТЕКСТЫ 58 - 60 | | | ТЕКСТ 11 |