Читайте также: |
|
§ 121. Базовый субкомпонент, как сказано, включает лексикон (словарь).
Единицы лексикона мыслятся как «пучки» признаков трех типов: семантических, синтаксических и фонологических.
Семантические признаки определяют каждую единицу наподобие того, как дифференциальные фонологические признаки определяют каждую фонему. Например, слову холостяк соответствует набор следующих семантических признаков: одушевленный, принадлежащий к людям, мужского пола, взрослый, не состоявший и не состоящий в браке. Семантические признаки определяют употребление единицы лексикона с семантической точки зрения.
Синтаксические признаки указывают на то, каким образом данная единица употребляется с грамматической точки зрения. По существу, эти признаки соответствуют традиционным признакам частей речи и других классов и подклассов слов.
Фонологические признаки — это дифференциальные признаки, отбирающиеся из универсального набора, действительного для всех языков. Каждая единица лексикона записывается как матрица, где отмечаются значения соответствующих признаков. Все признаки — двоичные, т. е. принимают одно из двух значений: положительное или отрицательное. Если значения одного или нескольких признаков полностью определяются контекстом, они вообще не обозначаются — матрице оставляется пробел. Например, в английском языке при наличии трех начальных согласных первый из них — всегда s, поэтому в тех случаях, когда единица лексикона имеет три начальных согласных, первому из них в матрице отвечает пробел.
§ 122. Такой подход объясняется тем, что генеративная лингвистика стремится к максимально экономному описанию, причем наиболее экономными считаются описания с меньшим числом единиц, пусть даже это и достигается введением большего числа правил (как в только что приведенном случае, где требуется особое правило — вставлять s вместо начального пробела в матрице).
Идеальным лингвистическим описанием вообще и фонологическим в частности признается такое, которое обеспечивает /116//117/ функционирование наиболее общезначимых правил, самыми нежелательными считаются так называемые «ad hoc правила» (т. е. правила для отдельных случаев). Основные результаты этого подхода для порождающей фонологии сводятся к следующему.
Во-первых, порождающая фонология последовательно отказывается выделять автономный фонологический уровень, отличный от морфонологического. Считается, что существуют два «звуковых» уровня: системно-фонологический, он же морфонологический, где обеспечивается запись единиц лексикона в терминах дифференциальных признаков (см. выше), и системно-фонетический, т. е. собственно фонетическая запись поверхностной структуры, которая получается в результате действия правил фонологического компонента.
Во-вторых, единицы лексикона записываются в максимально обобщенной форме. Признается допустимым, чтобы такая форма не совпадала ни с одной из форм, реально встречающихся в тексте, если из искусственно построенной словарной записи легче получить по общезначимым правилам все текстовые формы. Например, корень русского слова берег предлагается записывать в словаре как берг, английская морфема right получает словарную запись rixt (с отсутствующей в текстах фонемой) и т. п. Методика построения таких «унифицированных» словарных форм весьма близка реконструированию праформ в историческом языкознании (см. §§ 140–141), а правила вывода текстовых форм из словарной — законам исторической фонетики.
В случаях, подобных описанным, порождающая фонология в погоне за «экономными» моделями явно не учитывает желательности психолингвистического обоснования собственно лингвистических решений. С психолингвистической же точки зрения такие формы, как rixt, конечно, не могут претендовать на реальность.
§ 123. Вывод фонетического представления, т. е. получение фонетической текстовой записи из словарной, можно проиллюстрировать на следующем упрощенном примере.
Английские слова logician /lodZiSən/ ‘логик’, divide /divāyd/ ‘делить’, division /diviZən/ ‘деление’[71] имеют словарную запись соответственно lodZik‑ian, divīd, divīd‑ion. Чтобы получить /lodZiSən/ из lodZik‑ian и т. д., требуется применить определенные фонологические правила вида a → b /X—Y, что читается: «a переходит в b в контексте (окружении) X—Y»[72]. Как сами /117//118/ единицы (a и b), так и контекст (X и Y) описываются обычно в терминах дифференциальных признаков, например: [73], т. е. «огубленные гласные становятся неогубленными в безударной позиции».
Правила применяются в строгой последовательности, каждое последующее правило прилагается к результату, полученному действием предыдущего.
Правила выбираются таким образом, чтобы они были максимально универсальными, чтобы число правил было наименьшим и чтобы каждое из них применялось к наибольшему числу словарных и промежуточных (получаемых в ходе преобразований) единиц.
Фонетическое представление указанных слов может быть получено применением следующих шести правил (в целях простоты правила формулируются преимущественно не в терминах дифференциальных признаков, а в терминах фонем и морфем).
1. | k | → s | — i | ||||||
t | |||||||||
d | → z | ||||||||
2. | ī → i / — zion | ||||||||
3. | s + i → S | — [+гласн.] | |||||||
s + i → Z | |||||||||
4. | «нуль» → y | +гласн. | — | ||||||
+напряж. | |||||||||
+передн. | |||||||||
5. | ī | → ā | [–ударн.] | ||||||
6. | o | → ə | |||||||
a | |||||||||
Ниже показаны те изменения, которые претерпевает фонологический облик слова после применения каждого правила (прочерк означает, что к данной форме соответствующее правило не применяется).
Правило | Слово | ||
lodZik‑ian | divīd | divīd‑ion | |
1. | lodZisian | — | divīzion |
2. | — | — | divizion |
3. | lodZiSan | — | diviZon |
4. | — | divīyd | — |
5. | — | divāyd | — |
6. | lodZiSən | — | diviZən |
Литература
Апресян Ю. Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики. М., 1966.
Хомский Н. Синтаксические структуры. — «Новое в лингвистике». Вып. 2. М., 1960.
Хомский Н. Логические основы лингвистической теории. — «Новое в лингвистике». Вып. 4. М., 1965.
Хомский Н. Аспекты теории синтаксиса. М., 1972.
Дата добавления: 2015-07-24; просмотров: 81 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Основные принципы генеративного синтаксиса | | | Порождающая семантика |