Читайте также: |
|
Но вот перед нами молитва римского легионера славянского происхождения — и она написана не латинскими буквами, как можно предполагать, и не глаголицей, но преимущественно греческими буквами! Почему? Ответ, думается, прост: потому, что римляне всегда признавали приоритет Греции в вопросах мифологии и религии, потому, что римский пантеон богов был подведен под греческие каноны и даже бог Юпитер был представлен как римский Зевс (что с точки зрения истории религии было святотатством и кощунством: римский Юпитер понимается как io pater, то есть как бог-отец, тогда как богом-отцом у греков был Уран, богом второго поколения — Кронос и только богом третьего поколения — Зевс). Ясно, что даже славянская молитва римского легионера-славянина идет на родном языке, но записывается греческими буквами. А почему не глаголицей? Потому, что та к этому времени только складывается, возможно, что век спустя она и была бы записана прото-глаголицей, а через два века — хорватским вариантом глаголицы.
Хотя обе славянские азбуки, глаголица и кириллица, обладают примерно одинаковыми возможностями для передачи на них славянских текстов, интерес к ним исследователей очень различен. Кириллица в Новое время была прежде всего письмом русских да разве что румын; после освобождения от турок литература на кириллице начала издаваться у болгар, а Вук Караджич ввел ее слегка измененный вариант у сербов. Считалось, что кириллицу изобрел Кирилл, так что последующим исследователям в этой области делать было вроде бы нечего. Лишь комментарии к небольшому ТРУДУ черноризца Храбра поддерживали интерес к проблеме ее создания. В связи с повышенным интересом к этому вопросу со стороны православной церкви все выводы делались крайне осторожно, а сами исследования позволялись только маститым ученым.
Иное дело — исследование глаголицы, которая для славян оказалась как бы излишней, своеобразной графической роскошью, с которой студенты-филологи знакомятся в курсе старославянского языка,
но не умеют на ней ни писать, ни читать, да этого от них никто и не требует (такие требования предъявляются разве что к будущим преподавателям старославянского, но таких крайне мало). Поэтому за ее исследование позволено браться всем желающим; и действительно, число статей с оригинальными мыслями о происхождении глаголицы переваливает за десяток. И особый интерес, разумеется, вызывает наличие у нее петелек и прочих украшений, напоминающих кружева и придающих ей совершенно неповторимый вид. А что если эти петельки действительно являются просто орнаментом для украшений и что если его снять? Такой мыслью задался в начале 60-х годов XX века молодой ученый Н.В. Энговатов. Посмотрев на чеканку на киевских монетах Х-ХП веков н.э., он решил, что смог найти нужные буквы, и опубликовал азбуку7.
Действительно, тут много интересного. Хотя буква А никак не похожа на глаголический крест, но одно из Я именно крест, ряд изображений Б уже напоминает отраженную кверху ногами букву Б глаголицы, хотя и без средней мачты. Похожа и буква В, но не Г. До некоторой степени можно признать сходство и у буквы Д. Э интересно тем, что в двух случаях направлено влево, как у глаголицы. Ж и 3 отсутствуют, у И необычная для кириллицы форма треугольника, хотя для «иже» нужен еще кружок внизу, а для И — два кружка вверху. Но, возможно, именно этим данная буква и интересна. К изображается в виде уголка, Л в некоторых случаях похоже на лямбду строчную, М имеет nz-образный вид, Н похожа на П, О — стандартное кирилловское, П имеет одну мачту короче другой, как в глаголице, Р в одном случае напоминает руну, тогда как в других часто расположено горизонтально, что очень типично для значка ЕРЬ глаголицы, С имеет петельку, Т во всех случаях двойное. Но Ъ в виде диеза и Я в виде точек мало похожи на буквы глаголицы. Это исследование Энго-ватова вызвало критику в его адрес, где, в частности, отмечалось, что «матрицы, при помощи которых чеканились монеты, были мягкими или хрупкими, что они нуждались в очень быстрой замене в процессе работы. А удивительная близость в деталях оформления монет внутри каждого типа говорит о том, что вновь возникавшие мат-
рицы были результатом копирования матриц, выходивших из строя. Можно ли допустить, что такое копирование способно сохранить первоначальную грамотность исходного экземпляра, бывшего образцовым? Мы думаем, что Н.В. Энговатов ответил бы на этот вопрос положительно, так как все его построения основаны на представлении о безусловной грамотности всех надписей»8. Иными словами, отечественные академики полагали, что в процессе чеканки чеканы срабатывались, и давали, например, двойное Т (и только Т!) вместо одинарного, или Э вместо €, или иг-образный знак для М. Но сработавшиеся чеканы могут не воспроизводить часть штрихов буквы, но никак не удваивать их и не перевертывать изображение, не подставлять боковые мачты! Это абсолютно исключено! Так что Энговатова в данном эпизоде критиковали не по сути вопроса, а за то, что он выявил факт существования очень странных знаков на монетах, чему невозможно было дать простое объяснение.
Конечно, наблюдение Н.В. Энговатова явилось бы только первым этапом большого исследования графики древних букв, если бы этот ученый его продолжил в большем объеме, затронув весь массив азбучных знаков. Однако обстановка, сложившаяся вокруг него в РАН, этому не способствовала. Тем не менее Энговатов перешел к изучению печатей и на печати Святослава X века прочитал надпись СВЯТОСЛАВ ИНГОРЕВИЧ, А СЕ ЕГО ПЕЧАТЬ, ЛЪТА Е 6471 (963).
К сожалению, увлекшись чтением, Н.В. Энговатов фактически подменил реальные знаки на этой печати придуманными им самим. А печать выглядела с двух сторон несколько иначе.
Тем не менее пополнение знаков протоглаголицы позволило написать из них заголовок одной из статей9.
глаголицы, а, скорее, варварский способ чтения И.А. Фигуровским надписей на русских бытовых изделиях. Не могло ему прибавить авторитета и начертание протоглаголицы на основе не только русских, но также хазарских и тюркских надписей. Впрочем, рассмотрим сам его вариант протоглаголицы, который помещен ниже на рисунке11' п.
«С помощью найденного алфавита, — писал О. Чиликин по поводу данных открытий, — Н.В. Энговатову удалось расшифровать княжеские знаки на оборотной стороне древних монет. Взяв монограмму князя Изяслава, сына Ярослава Мудрого, ученый попытался разложить ее на знаки древнерусского алфавита. Когда он их поставил по порядку, получилось слово ИЗЯСЛАВЪ. Значение открытия, сделанного Н.В. Энговатовым, трудно переоценить. Появилась возможность читать памятники, которые до сих пор мертвым грузом лежали в мировых хранилищах. Но что это за письмо? Тайнопись, разновидность глаголицы или древнейшее русское письмо дохристианского периода — на этот вопрос должно ответить»9. Принимая вызов О. Чиликина, могу ответить на его вопрос: перед нами первый, а потому неточный и неполный вариант протоглаголицы, то есть алфавита, случайно попавшего на чеканы благодаря ошибкам мастеров-чеканщиков. Однако частично сюда просочились и знаки «алфавита икс», который Н.В. Энговатов еще не умел отличать от протоглаголицы. Шрифт этот - вовсе не разновидность тайнописи, но и не древнейшее русское письмо.
Другим исследователем протоглаголицы стал доцент Елецкого пединститута И. А. Фигуровский, составивший свою сводку данных на основе исследования как русских пряслиц, так и хазарских надписей на баклажках Новочеркасского музея. Он тоже мысленно освобождал знаки глаголицы от ее узлов и завитушек, но при этом получил существенно иные результаты. Включивший в свой обзор итоги трудов и этого исследователя, В.А. Истрин отзывается о нем крайне неодобрительно (чего не позволял себе, рецензируя работы других исследователей), заявляя: «Попытка воспроизведения протоглаголического алфавита, сделанная в 50-60-х годах (XX века. — В. Ч.) И. А. Фигу-ровским, является образцом пренебрежения как закономерностями развития письма, так и особенностями славяно-русского языка»10. Возмущение В. А. Истрина, как я полагаю, вызвал не вариант прото-
Цифрами здесь обозначено: 1 — значения букв, 2 — вид букв глаголицы, 3 — вид букв протоглаголицы. В отличие от Энговатова, А понимается как крест, Б — в виде Г-образного знака, В — как v, Г — в виде угла (как в рунах), Д — в виде П, Е опять в виде креста, Ж — в виде X, ЗЕЛО — как стрелочка острием вниз, 3 — неотличимо от глаголической буквы, И — как v, ИЖЕ — как два v, вставленных друг в друга, Н — в виде разветвления, О — как палочка, П — как древнее греческое П, Р — как «фонарик», С — очень разнообразно, как крест, круг и дуга, Т — как Н или ТТ, У — как //, ферт — как F, X — как уголок, Ц — как Ч с хвостиком, Ч — как голова животного с рогами, Ш — как Ш, Щ пропущена, Ъ — как X или как диез, Ы — как уголок с веткой, Ь — как ветка, ЯТЬ — как два диеза, ЮС БОЛЬШОЙ - как палочка с веткой, ЮС МАЛЫЙ - как Н с раздво-
енной слева перекладиной, Ю — как уголок и Я (этой буквы в глаголице не было!) — как юс малый со штрихом наверху. Часть его предположений совпадает с гипотезой Энговатова, часть — с выводами Гану-ша, часть — с буквами «алфавита икс», но в целом его предположения слабо обоснованы.
Когда мы говорим о протоглаголице, мы должны иметь в виду, что ее история много сложнее истории кириллицы. Вначале это были «нордические руны», то есть руны, которые были в употреблении ряда германских народов, прежде всего скандинавов, но также немцев и англичан (то есть англов, саксов и ютов даже до их высадки в Британии); позже ими стали пользоваться и прибалты, и финны, и славяне. Как я уже отмечал, редарии Ретры пользовались нордическими рунами; удалось определить их вид и организовать в алфавит на основе латыни — только это сделали исследователи XVIII века для удобства его изучения. Алфавит таков.
Эти руны были описаны в 1691 году Арнкилем13 и в 1728 году Клювером14. Как видим, в них всего 23 буквы, что для славянского языка нетипично мало, так что славянские записи с их использованием выглядели бы не многим более понятно, чем на греческом.
Как могли бы выглядеть тексты, написанные таким способом, можно попытаться себе представить, если с их помощью передать то, с чем мы уже познакомились. Скажем, заголовок «Утерянная азбука» Н.В. Энговатова.
Как видим, надпись получилась абсолютно отличной от предложения Энговатова, по крайней мере на первый взгляд, но в ряде случаев пришлось изрядно поразмышлять, какой ее сделать. Дословно тут написано ВТЕРИАННАИА АЗБУКА, поскольку У и В в этих рунах не различаются и в начале слова чаще всего стоит приставка В, а спосо-
бов передать мягкий звук Р, кроме как поместив после него И, нет. Таковы особенности малого репертуара рун для славянской речи. Но, вглядываясь в две разные записи, можно отметить и нечто общее. Так, первая руна и первая буква протоглаголицы похожи, если их перевернуть вверх ногами. Немного похожа и буква Е на руну Е. Буква Р отличается от руны R только наличием косого штриха, примерно так, как Р греческая от Р латинской. Похожа и буква Н, только в рунах она является как бы латинской строчной «п» с высокой мачтой слева (как у «к»), а в протоглаголице та же буква «п» начертана крупно и с квадратными углами. Буква Б в рунах напоминает латинскую букву «Ь» перечеркнутую, тогда как буква ниже строкой является перевернутой вверх ногами кирилловской буквой Б без перекла-динки внизу. Вообще, в рунах чувствуется влияние латинского или, скажем осторожнее, северо-италийского алфавита, из которого они и произошли.
Но эта надпись внешне очень мало напоминает глаголицу.
Вспомним теперь слова, приводимые черноризцем Храбром: ЖИВОТ, ЗЕЛО, ЦЕРКОВЬ, ЧАЯНИЕ, ШИРОТА, ЯД, ЖДУ, ЮНОСТЬ, ЯЗЫК. Как их передать рунами? Придется исхитряться и писать что-то вроде ZHIVOT, DZELO, CERKOVI, CKAIANIE, SHIROTA, IAD, ZHDU, IUNOSTI, IAZYK. Это, разумеется, неудобно. Иными словами, руническая письменность приспособлена для передачи славянских слов не более греческой. И пользоваться ей славяне могли только потому, что жили в областях, где она была наиболее распространенной. Скажем, в Мекленбурге.
Но для западных славян, живших южнее (в нынешней Швейцарии (реты), в Баварии, Тироле, Каринтии, Норике, Венеции (венеты), в Моравии (словаки), Албании (чехи), Далмации (хорваты) и других местах), более распространенным был латинский алфавит, а для нужд богослужения использовался сакральный греческий алфавит. Поэтому руническая письменность должна была сильно трансформироваться, чтобы стать похожей и на латынь (внешне это было достигнуто в хорватской глаголице), и на греческий алфавит (а тут мы видим порядок следования букв на греческой первооснове), и на руны, из которых она возникла. Но главное, что необходимо было научиться передавать особенности фонетики славянского языка.
В предыдущих разделах мы отмечали, что одной из сложностей славянского языка была передача мягких согласных. В наши дни в кириллице мы используем для этого «мягкий знак», Ь. Когда-то он означал гласный звук, теперь же только мягкость предыдущего согласного, например, БЬ, ВЬ, ГЬ, ДЬ и т.д. Как ни удивительно, но по такому же пути пошли и создатели глаголицы. Они придумали мягкий знак, и Гануш, говоря о «ерах», выделил так называемый «поперечный знак». Обратим внимание, в каких буквах он применяется. Прежде всего это буква ЗЕМЛЯ, Р° или (Ь; затем ЕРЬ, ■&
или I, и ЕР, "S. Таким образом, поперечный знак с петелькой придает мягкость, а с крючком ~- твердость. Сам же поперечный знак представляет собой просто положенный петелькой вниз знак Ь, ЕРЬ. Приписанный к букве ЗЕМЛЯ, он означает смягчение этого звука, ЗЬ, в отличие от ЗЕЛО, где звук звучал твердо, 3. Приписанный к букве О, "S, он ее смягчал, и получался полугласный звук Ь. Из этого следует, что петельки и крючки — не пустые украшения букв, а способы передачи мягкости-твердости звуков. Иными словами, получить протоглаголицу, устранив петельки, бессмысленно. Тем самым устраняется тот способ решения проблем передачи на письме славянских звуков, который отличает глаголицу от нордических рун.
Но, с другой стороны, петелек слишком много, чтобы объяснить их только наличием поперечного мягкого знака. С этой точки зрения показательна буква О, Э или Э. Она происходит, как предполагал Гануш, из руны Ф, и это несложно себе представить, ибо если начертить этот знак не отрывая пера от бумаги, получится сначала
§(, потом <£ и, наконец, Э, что в печатно-торжественном виде даст 9. Аналогично и Е, которое выглядело в рунах как 1", стало сначала Э", а потом В. Поэтому задача реконструкции протоглаголицы сводится, по сути дела, к проведению различий между петельками от закругления острых и прямых углов (операция графического описывания ломаных кривыми).
Для начала разберемся с гнездом знаков на основе рунического
К, К у славян Ретры и К в нордических рунах. Начнем с весьма специфической буквы ДЕРВЬ, имя которой, как показал Гануш, ДЬ (или ГЬ) + ЕРЬ + ВЬ. Последний слог ВЬ можно считать притяжательным суффиксом. Тогда сама буква Л&, а тем более /^\ может быть представлена как ^ + ^ + _S, то есть ГГЬ. И действительно, она использовалась в словах греческого происхождения, например
АНГЕЛ, что по-гречески выглядело как АГГЕЛ. Вот вместо ГГ и вставлялась ДЕРВЬ, то есть ГГЬ. Таким образом, ДЕРВЬ (точнее, ГЕРВЬ) есть трифтонг, соединение трех букв. Что же касается буквы Г, 93 или ЧС, то в ее основе лежит тот же знак К, но теперь уже стрелочкой вниз, v, тогда как завитки, вероятно, либо имеют чисто декоративный характер, либо несут какую-то смысловую нагрузку,
что будет определено позже. Буква К глаголицы, w* или г1, явно
составлена из двух рун К, г, то есть является дифтонгом КК. Буква ХЕР является по названию соединением X и ЕР, и в ее основе лежит
знак К, v и твердый знак ЕР в виде не -i, как у rS, но тш. Так что ХЕР является дифтонгом КЪ. Но тогда и Г можно понять как трифтонг Ч + v + -п, то есть как 2Kb, где Ч, который мы обозначили как Z, есть знак озвончения. Далее, помимо КК+К и КЪ=Х, существовал еще звук КЬ=Ц, который должен был выглядеть как червяк,
V = *- + <. Кроме того, был и звук ТКЬ=Ч, ^Р = А + ^. + Т, и это
сочетание тоже выглядело червяком. Таково это наиболее крупное гнездо букв.
Затем можно рассмотреть отдельные буквы. Букву В я возвожу не к рунам, а к «алфавиту икс», где она выглядела как V или U. Но в глаголице она имеет завиток слева и справа. Их можно интерпретировать так: слева знак звонкости, Z, справа знак мягкости, Ь, или
твердости, Ъ (это не принципиально). То есть ЯР =Ц + V + -и, ZVb. А если бы существовал звук Ф, у него бы не было знака озвончения, и он выглядел бы как IP. Но можно поставить слева второй знак, ЕР, и тогда мы получаем протоглаголический ФЕРТ, "U".
Буква Д, на мой взгляд, тоже возникла из «алфавита икс» от II. Слева и справа от нее появились знак озвончения и ЕР, что дало db. Тем самым, перед нами трифтонг ZDb. Знак Т представляет собой просто дифтонг ТТ, ТТ, где мачты начертаны двойным контуром.
Затем идет гнездо знаков ЗЕЛО, ЗЬ, ЖЬ, Ш, Щ. Начнем с буквы ЗЕМЛЯ, которая не имеет при себе знака озвончения, так что она, видимо, в ряде случаев произносилась как С, а в ряде случаев — как 3, как в современном немецком языке. Тогда ее можно вывести из знаков СЕ и ЗЕ «алфавита икс», которые выглядели как
С и 3. При их объединении получается G, а с добавлением поперечного ЕРЬ образуется ft", = СЗЬ. Зато знак озвончения имеется у
ЗЕЛО, "Ф"; который без него превращается в совокупность двух уголков, то есть рунических знаков К. Так что ЗЕЛО есть ZKK, то
есть Р + ^ + 7. Иными словами, ЗЕЛО составлено на основе рун, а
не «алфавита икс». Знак Ж, Ф) или Э£, имеет чисто декоративные петельки и образован из буквы X «алфавита икс» со значением ЖА. Знак озвончения при ней отсутствует. Что же касается буквы Ш, то она целиком перешла из «алфавита икс» с той же формой и с названием ША. Буква ШТА действительно есть дифтонг из букв ША и ТА «алфавита икс».
На основе «алфавита икс» возникли буквы Л и М, ибо ЛЬ там
выглядит как Л или <Л*, что, при слитном написании, как раз и дает А или Л. А вот буква М там могла иметь вид П, так что ее стилизация по ЛЬ могла сначала дать небольшие завитки, rJ I, a затем и весьма крупные, t%, с полным отделением крыши от опор. Буква Н возникает на базе руны + при соединении мачты с перекладиной петелькой, -f. Так получается Р.
Что касается гласных звуков, то А возникает из руны А, +, где перекладинка изображается шире, чем на руне; буквы О и Е были
объяснены на основе рун. Буква ИЖЕ в виде S есть сочетание круга и треугольника, что мы пока рассматривать не будем. Буква
И, V, есть вертикальный штрих, I с двумя точками, то есть I. Полагаю, что точки возникли для того, чтобы отличить И от О. Источником этого I послужила руна I. Буква У есть дифтонг, как пояснил Гануш, либо ОИ, либо ОО. Буква ИЖИЦА, по его же
объяснению, есть V с хвостиком, V, но есть еще соединение
4Ь +ЯР = Чг, из чего возникает форма fr. Буква Ы есть дифтонг Ъ I. Буква Ю есть дифтонг I и знака твердости "П. Буква ЯТЬ образована из греческого А и буквы I, поставленной под перекладиной, как в кириллице, но это было уже тогда, когда глаголицу стали подводить под греческий порядок слов. Еще позже появились ЮСЫ, которые имеют совершенно иной способ образования: для них характерен маленький кружок слева, означающий назализацию звука. Так что ЮС МАЛЫЙ оказывается носовым Е (только теперь Э пишется зеркально, как 6), ЮС БОЛЬШОЙ оказывается носовым О и передается как дифтонг ОЕ со значком назальности, йотованный ЮС МАЛЫЙ означает ЕЕ со значком назализации, а йотованный ЮС БОЛЬШОЙ — ИОЕ со значком назализации.
Буква П взята из «алфавита икс», где она могла иметь вид Г, так что петелька у нее чисто декоративная. Буква РЬ заимствована целиком из «алфавита икс» без какого-либо изменения, как Ь, и про-
износилась мягко. Если угодно, она и явилась родоначальником всех знаков с петельками.
Буква С, как показал Гануш, происходит из САМПИ, Ъ, ибо ни руна С в виде N, ни буква С из «алфавита икс» сюда не подходят. Так что исходный, протоглаголический вид этой буквы был, скорее всего, ЯР. А ее перевернутое изображение и стало буквой ИЖЕ, 4Ь. Так что две эти буквы появились из греческого источника. На первый взгляд это удивительно, поскольку одной буквы И для передачи славянских звуков было достаточно, тогда как ИЖЕ, скорее всего, встречалась только в греческих текстах. И уже совсем непонятно, почему сюда не подошел ни рунический, ни славянский источник буквы С. Очевидно, эти две буквы были добавлены тогда же, когда порядок следования букв глаголицы был выверен по греческому образцу. Две эти буквы знаменательны: их произнесение подряд означает ИС, сокращение от имени 1ИСУС; в этом и заключалась сакрализация глаголицы.
Наконец, осталась буква Б, которая имела вид славянской руны
T
Ь, из которой
могло получиться
41, а затем и \И, как показал Гануш. Тем самым закончены все буквы глаголицы. На данной таб-лицесведены воедино все мои пред-положения. Столбец 1 показывает кирилловский эквивалент глаголической буквы, столбец 2 — рунический или гре-
ческий источник, столбец 3 — источник в виде «алфавита икс», столбец 4 — диакритические значки глаголицы, 5 — предполагаемая про-тоглаголица, 6 — глаголица. Азбука получилась сложной потому, что в ней много удвоений штрихов, дифтонгов и трифтонгов, а также есть диакритические знаки. Но именно по этому пути позже пошли славянские алфавиты на основе латиницы. Так что наличие буквосочетаний и диакритических значков — еще один аргумент в пользу того, что глаголица или внешне копировала путь образования букв некоторых алфавитов западных народов, возникавших на основе латиницы, или предлагала им такой путь решения проблем.
Подобно кириллице глаголица прошла тоже несколько этапов развития. Вероятно, первым из них было объединение рунических знаков, которых явно не хватало, с «алфавитом икс», при этом порядок букв был таким, как в нордических футарках. В протоки-риллицу на этом этапе входили А, Б, В, Г/Х, Д, Э, Ж, 3/С, И, КК, Л, М, Н, О, П, Р, ТТ, ОИ, КТ, Ш. На втором этапе были добавлены диакритические знаки, что позволило различать К, Г, X, Ц и Ч, а также добавило 3, Ъ, Ь, Ы, ЯТЬ, Ю и Щ. На третьем этапе произошло их выстраивание в порядке греческого алфавита, что добавило знаки ЗЕЛО, ФЕРТ, ФИТУ, САМПУ, ИЖЕ, ИЖИЦУ, а также наделило их цифровыми значениями. После этого на четвертом этапе появилось декоративное закругление букв с образованием петелек там, где без них можно было обойтись, то есть произошла стилизация под восточную вязь болгарской глаголицы и стилизация под готический шрифт хорватской глаголицы, которые только на этом этапе и оформились. На пятом этапе появились ЮСЫ, одиночные и йотированные. Шестой этап ознаменовался конкуренцией с кириллицей и медленной сдачей позиций. Так что под прото-глаголицей можно понимать глаголицу до третьего этапа включительно.
Теперь попробуем представить себе, как могли бы выглядеть тексты, написанные протоглаголицей. Сначала попробуем написать уже подвергавшееся эксперименту заглавие — «Утерянная азбука». Это будет выглядеть так.
системы письма. С его помощью было вполне возможным создать письменность для юго-западных славян.
Если бы такой шрифт сложился к началу III века, славянин Яри-боль вряд ли сочинял бы свое послание на трех алфавитах сразу, скорее всего он сочинил бы его на протоглаголице. Как это могло бы выглядеть, я тоже попытаюсь показать, только не буду сохранять размер каждой из строк Яриболя. Но все знаки, не только те, какие есть в тексте, но и какие должны были бы быть, я тоже постараюсь записать на протоглаголице. Итак, вот этот текст.
Таким выразительным шрифтом было бы не стыдно и писать, и печатать книги любого содержания, в том числе л религиозного. Но, как это часто бывает, на каждом этапе решаются свои проблемы, и протоглаголица постепенно уступила место глаголице.
Таким образом, решена еще одна загадка. Насколько точно? На этот вопрос можно будет ответить тогда, когда нам попадут в руки подлинные тексты соответствующего времени. Правда, чтобы понять, что это тексты той самой, ожидаемой системы письма, надо было получить как раз хоть какой-то фрагмент в качестве образца. Его-то мы и синтезировали.
Подобный фрагмент может быть использован и для разного рода сравнений шрифтов различных времен и народов. Вместе с тем напомню, что гипотетическая протоглаголица еще не оперировала данными «алфавита икс» в полной мере, и потому более подробное рассмотрение его знаков, и, особенно, названий букв, может существенно изменить выдвинутые предположения.
Как видим, шрифт еще не переусложнен, не перегружен петельками, достаточно строг и в то же время меньше похож на восточные
Итак, часть славян IX-X веков на северо-западе Европы пользовалась нордическими рунами. Насколько часто они ими пользовались? Как они передавали славянские звуки? Существовало ли развитое правописание? Попытаемся ответить на эти вопросы.
Речь пойдет о надписях, незаслуженно скомпрометированных, объявленных фальшивыми, хотя вначале признанных подлинно славянскими. Это будет, к сожалению, знакомство с нашей общей бедой, ибо когда сами славяне обворовывают собственную историю культуры, называя это «торжеством науки», они принижают всех славян вообще. Грекам не приходит в голову объявлять храм Парфенон или скульптуры Фидия подделкой, да и итальянцы не спешат объявить свои древнеримские скульптуры шедеврами Ренессанса, хотя критиков, доказывающих почти полную идентичность стилей этих двух эпох, было огромное число. И только славяне, едва обретшие хоть какие-то древние надписи, тут же поспешили счесть их подделкой...
Дата добавления: 2015-07-24; просмотров: 251 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Вниманию оптовых покупателей! 12 страница | | | Вниманию оптовых покупателей! 14 страница |