Читайте также: |
|
Уточняем: ТУЛАК СУУ КУИЛСАН ИЧТА ТУА- Родился из живота из которого отошли воды.
Видимо, роды были тяжелые и ребенок умер.
Рис. 7. Надгробье из Перуджи.
-5-
В некрополе города Перуджи в 1887 году была найдена небольшая травертиновая урна примерно 60 см. высоты. Она датируется поздней этрусской эпохой, примерно началом или первого века нашей эры, или первым веком до н.э.
По Гораку примерно: Ровно господин чувствовал.
По Чудинову: «ЧЛ ДАЮ. И АД ЧАЛ АЛ- Человека даю. Он от человека был.
Иными словами, в этой урне покоится прах не господина, а простолюдина, чье имя даже не заслуживало упоминания».
Как сказать! Как раз наоборот. Переписываем по буквам:
УЛ КАЗИ АКСАИКАЛ- Предпоследняя буква состоит из двух букв: А=А+Р.
УЛ КАЗИ АКСАКАЛ- Это кази (судья) аксакал- не требует перевода на русский. Как понимаете, это очень уважаемый господин!
Рис. 8. Надгробье из Сиены.
В общине Монтаперти к югу от Сиены в 1728 году было найдено надгробье IV века до н.э. (ГОР, №38, стр. 153)
По Гораку: ЛАДОЙ ЦФЕНЛЕС ЯСУОЙ МАНИЛЦЛ ЛЦЕ, где он определяет только первые два слова как имена собственные. Второй вариант: ЛАРОЙ: Ч ВЕНЕУЕШЧ ЙА СУОЙ МАНАЖИЛЧЕ, он полагает что тут написано нечто вроде КАМЕШЕК ВЕНЕУЕШЧ, ДА ОТРОК МАНЖЕЛКИ.
По Чудинову: ЛАДО ЙЕ С ЧЕЛ НЕМ, И АС, ВОИН, АНИ УЧУЛСЕ. Перевод:
ГОСПОДИН ЕСМЬ С ЧЕЛОВЕКОМ НЕМЫМ, И Я, ВОИН, У НИХ УЧИЛСЯ. После этого В.А.Чудинов делает пространный научный анализ и делает вывод, что оппонентам придраться не к чему. Правильно. Потому что, его прочтение-перевод к тексту не имеет никакого отношения. Переписываем по буквам:
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 75 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ТУЛАКСТАУИЗУЛ аАУСУ КыСыЛИ. | | | УЛАД ОЙ. СУЕНУУЧ ТАШ УО. ИМАН ЮЛЧУ уЛСЕ. |