Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Chapter 16.

Читайте также:
  1. Chapter 1.
  2. CHAPTER 1. ENVIRONMENTAL IMPACT OF SHIPPING
  3. Chapter 10.
  4. Chapter 13.
  5. Chapter 14.
  6. Chapter 15.

Кому: Майки Уэю.
От кого: Алекса Прайста.

Майки, здравствуй. Это я, Джерард. Имя только для того, чтобы родители ничего не выяснили, если письмо получишь не ты лично. Я хочу, чтобы ты знал, что я все еще жив и очень скучаю. Можно ли сказать, что у меня все хорошо? Я совершенно один и, как не прискорбно это признавать, со своим одиночеством я борюсь сам. Я сам себя хоронил уже несколько раз и, наверное, пора бы уже и взаправду помереть. Знаю, что после смерти уже ничего не будет ни хорошо, ни плохо. Я не хочу, чтобы ты остался без брата, хотя, это уже и так случилось. Я люблю тебя, слышишь? И я надеюсь, что ты меня тоже. Я бы спросил, как дела у тебя, но не получу письма. Понимаешь ли, я пытаюсь найти себя, бегая из города в город, я все время в пути. За это время я понял одно - куда бы ты не бежал, как бы далеко, хоть на другую планету, все равно от себя самого не убежишь. От своих угнетающих мыслей. Я не могу оставаться в городе и ждать письма от тебя, хотя очень бы хотелось получить хоть пару строчек. Но, походу, если я остаюсь в одном месте более чем на двое суток, у меня случается некий психоз и я срываюсь с места, снова надавливая на педаль. Я схватил кучу ненужных бабок, играя в казино, поэтому отправляю тебе эту карту, на ней достаточно денег, они твои.
Да, я по-прежнему хочу уничтожить себя из-за Фрэнка, с этим ничего не поделать. Я стал еще хуже чем был. Мне самому надоело все это соплежуйство, но знаешь, будто это мой удел и я на большее не способен. Я сам себя загоняю в полный тупик и не ищу выхода. Это и есть мой своеобразный "выход". Я ничего не делаю, только сам себя сжираю, понимаешь, нет? Я стал очень часто рисовать. Наверно, от безысходности. Тебе, кажется, нравились некоторые мои рисунки? Я пытаюсь отвлечься как могу.
Я хочу, чтобы ты понял, все то, что я сейчас скажу. Я устал держать это в себе. С самого детства у нас сложились не самые лучшие отношения. Я завидовал тебе. Тебе доставалась вся любовь родителей, деньги тратились исключительно на тебя, и я в такие моменты все просто ненавидел. Я надеюсь, ты не обижаешься, потому что только сейчас я понимаю, что все это не зря. Что вырос замечательный пацан. Помнишь, тот вечер у озера, когда ты поссорился с родителями? Вот тогда щелкнуло что-то в нас обоих, разве нет? За тот вечер мы сказали друг другу больше, чем за все двенадцать лет. И ты прекрасно знаешь, как я тебя люблю. Понимаешь, я старался взять всю ответственность за тебя, я старался сделать так, как было бы лучше тебе. Я хотел стать для тебя примером, чтобы ты мне подражал, хотел давать тебе советы, чтобы у тебя все сложилось лучше, нежели у меня. Да, мне плохо, да, я сам себя накручиваю, но ты и так знаешь всю эту историю.
Знаешь, я познакомился с замечательной девушкой. Нет, не в том смысле. В тот день, на шоссе. Ее зовут Грэйс. У нее умер муж и осталась дочь. И, наверное, это ее история до сих пор удерживает меня здесь, поэтому я жив и ты читаешь это письмо. Я каждый день прокручиваю ее (историю) у себя в голове. И не знаю, почему именно она меня так захватила. Я прочитал множество всяких историй со смертью, да и в новостях смотрел предостаточно, но когда ты сидишь и выслушиваешь человека в живую, когда он не может говорить, потому что хочется зареветь, это совсем другое. Ты понимаешь, что у кого-то все хуже. Нет, это не вдохновляет, ни в коем случае, наоборот, от этого хочется резать вен и прыгать с крыш многоэтажек. Но это побуждает в тебе человека, другой жизни нет, и если уж ты ее запоганил, живи так.
Я пишу это для того, чтобы ты понял, что сейчас мое все - это ты. И ты будешь счастливым, слышишь? Если уж я и решил взять всю ответственность на себя, если решил, что смогу помочь тебе в этот тяжелый возраст, то так оно и будет. Надо жить дальше, как никак. Может, я больше никогда не влюблюсь, но это меня не волнует. Знаешь, Фрэнк сказал мне, что я эгоист, и я соглашусь с ним. Потому что сейчас ставка поменялась, теперь не моя жизнь на грани, а твоя.
Я больше не могу держаться.

С любовью,
Джерард!

 

Снова еду, только теперь в известном направлении. «Я больше не могу держаться». Я возвращаюсь.

Проезжать снова ту трассу было бы как лезвием ровно по сердцу. Я решил поехать в объезд, тем более это бы сократило путь. Но вскоре я явно пожалел об этом. Поехав через другой въезд в город, я должен был проехать Белльвильское кладбище. Но я думал, что это ничего страшного, просто место, от которого на душе кошки скребут. Я никогда так не ошибался. За решеткой, ограждающей дорогу от кладбища я увидел Линду. Я был точно уверен, что это она. Она сидела около могилы, кажется, догадываюсь кого. Она не плакала, просто сидела с пустым взглядом. Это еще хуже, чем если бы я поехал через трассу. Я вдавил педаль и двинулся к дому. Ничего не изменилось. Все тот же маленький гараж, старый почтовый ящик и скрипящая дверь. Выхожу из машины и делаю глубокий вдох. Вдох новой жизни, все сначала, все! Стучусь.

- Привет, брат! - сказал я и прижал Майки крепко к себе. - Ты плачешь? Что, правда? У нас новая жизнь, пускай она начнется без слез.

Новая жизнь только на словах. Для меня ни старой, ни новой уже нет. Мне самому хочется разрыдаться, как последнему ублюдку. Все меняется, меняйся и ты, Джерард.


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 103 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Chapter 7. | POV Gerard | Chapter 9. | Chapter 10. | Саундтрек: Three Days Grace - The High Road | I'll do whatever it takes To be the mistake you can't live without | Саундтрек: My Chemical Romance - Demolition Lovers | Hand in mine, into your icy blues And then I'd say to you we could take to the highway With this trunk of ammunition too | Chapter 13. | Chapter 14. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Chapter 15.| Chapter 17.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)