Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Методические указания к выполнению. Контрольной работы

Читайте также:
  1. I ТРЕБОВАНИЯ К ВЫПОЛНЕНИЮ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ТОРМОЗНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ЛОКОМОТИВОВ
  2. I ТРЕБОВАНИЯ К ВЫПОЛНЕНИЮ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ТОРМОЗНОГО ОБОРУДОВАНИЯ МОТОР‑ВАГОННОГО ПОДВИЖНОГО СОСТАВА
  3. I. Методические указания к изучению курса
  4. I. Общие методические рекомендации по написанию контрольных работ
  5. II ТРЕБОВАНИЯ К ВЫПОЛНЕНИЮ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ТОРМОЗНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ГРУЗОВЫХ ВАГОНОВ
  6. II. Методические рекомендации
  7. II. УКАЗАНИЯ ГЕНЕРАЛЬНОЙ ПРОКУРАТУРЫ РФ

Контрольной работы

 

Контрольная работа №3 построена на основе тематического и лингвистического материала, определенного рабочей программой дисциплины (см. приложение 1), разработанной на кафедре иностранных языков, и включает следующие темы:

Артикли. Определенный и неопределенный артикль.

Видо - временные формы глаголов.

Структура предложения. (Порядок слов предложения. Простое предложение. Сложносочиненное и сложноподчиненное предложение. Союзы и соединительные слова.)

Прямая и косвенная речь. Пунктуация.

Неличные формы глаголов. Инфинитив. Герундий.

Лексика и фразеология. Специальная терминология. Синонимия и антонимия.

Контрольная работа №3 строится на базе предыдущих работ и требует усвоения основных положений грамматики, синтаксиса, лексики, словообразования и понятия контекста в английском языке.

В данных методических указаниях используется следующий принцип построения вариантов заданий:

Часть 1 - выполнение упражнений на грамматические и лексические аспекты английского языка: подстановочные упражнения и упражнения на преобразование грамматических форм и предложений, упражнения на проверку знаний студентом стилистически нейтральной наиболее употребительной лексики, отражающей раннюю специализацию.

Часть 2 – задания, контролирующие развитие навыков устного контакта (телефонные переговоры как форма деловой коммуникации) и письменного контакта (структура делового письма, оформление письменных документов)

Часть 3 - перевод текста по специальности (объем 1500 печатных знаков) на русский языка с дальнейшими ответами на вопросы по содержанию текста.

Часть 1.

Задание 1.1., 1.2., 1.4., 1.5., 1.6., 1.7. Следует четко занести ответы в таблицы. Английский вариант текстов этих заданий в материал контрольной работы не вносится.

Задание 1.3. Если предложение не содержит грамматической ошибки, необходимо указать Right. Если предложение содержит грамматическую ошибку, необходимо указать Wrong, написать исправленное предложение с выделением исправленного фрагмента.

Пример:

Right.

Right.

Wrong. The company is starting to export to other countries.

Задание 1.8. Все предложения должны быть переписаны с подстановкой глагола и переводом на русский язык. Подстановочный элемент следует выделить цветом или подчеркнуть. Предложения должны быть напечатаны или переписаны четким, понятным почерком, без исправлений.

 

Пример:

We do business with other countries.

Мы ведем торговлю с другими странами.


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 59 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: X 1 point) Choose the correct word for each sentence. Write the words in the boxes. | Conversation 1 | X 3 points) For questions 1-6, you have to chose the option (А, В, С or D) which best matches the information in the text. Give your reasons. | Conversation 1 | X 3 points) For questions 1-6, you have to chose the option (А, В, С or D) which best matches the information in the text. Give your reasons. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Методические указания к изучению дисциплины| Часть 2

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)