Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Июня 3058 года. — Ну и местечко для встречи в тесном кругу

— Ну и местечко для встречи в тесном кругу! — воскликнула Джерико Райан.

Вокруг гремела затейливая восточная музыка, гулко бухали барабаны, пронзительно звенели цимбалы, рокотали тамбурины и еще какие-то неизвестные Маркусу музыкальные инструменты. Волны чувственной музыки достигали самых дальних уголков павильона. Погруженные в эротический транс, плавно двигались полуобнаженные смуглокожие девушки, призывно покачивая бедрами, волей-неволей вызывая у присутствующих мысли об экзотических восточных чувственных наслаждениях. На их руках и ногах, подобно разноцветным змеям, колыхались разноцветные шелковые ленты. Другие, пританцовывая, разносили гостям огромные подносы с горячим мясом, холодными фруктами и кувшинами с вином, которое они с готовностью наливали в любой подставленный стакан. В помещении висел запах приправленного пряностями мяса и приторная смесь духов, благовоний и пота. Все это убаюкивало, манило ленивой расслабленностью и вкрадчивой эротической истомой.

Томас Фабер кивнул остановившемуся с подносом слуге, нанизал на вилку кусочек поджаренного мяса и положил его сверху на внушительную гору еды на своей тарелке.

— Может быть, здесь далеко от интимности, но обслуживают хорошо, — сказал он, недовольно поглядывая на Джерико.

— Ты, наверное, не выходил из комнаты после полудня. — Джейс Торгенсон сделал глоток из оловянной чаши, которую ему вручили при входе в дом. — А тебе следовало бы это сделать. Я видел сегодня, как караван рабов доставлял все эти яства. Одна старушка уронила корзину с апельсинами. — Он повысил голос ровно настолько, чтобы его услышали остальные. — Ее забили до смерти.

Фабер посмотрел на ломтики апельсина, лежащие на его тарелке, потом внезапно перестал жевать и сплюнул.

— Извините, — смущенно сказал он.

Маркус немного подождал, пока все оправятся от неловкости.

— Выяснил что-нибудь еще, Джейс? — спросил он.

Голос его звучал бесстрастно и абсолютно спокойно. Примерно так же он чувствовал себя после второй встречи с халифом Шерванисом. Маркусу удавалось сохранять на лице улыбку, но она была предназначена для халифа, который то и дело поглядывал на «ангелов», словно желая убедиться в том, что они никуда не исчезли. Встретив очередной взгляд Шерваниса, Маркус поднял бокал и молча кивнул.

— Змея, — прошептал он, заставляя себя приложиться к бокалу.

— Мой сторожевой пес отпугивает любого, кому может прийти в голову поболтать со мной, — сказал Джейс, имея в виду охранника, следовавшего за ним повсюду.

Он задумчиво покрутил в пальцах бокал на длинной ножке и продолжал:

— Здесь трудно с кем-то подружиться. Но мне удалось связаться с одним из приверженцев «Слова Блейка». Он с радостью сообщил мне, что Ком-Стар больше не имеет здесь своего представителя и что именно Шерванис пригласил на планету «Слово Блейка». Я спросил, могу ли отправить несколько срочных сообщений на Аутрич, но так и не получил от него ясного ответа. Очевидно, мне следовало поговорить с деми-прецентором Сент-Джеймсом, но... до него было не добраться. — Джейс покачал головой. — Похоже, нас пытаются оставить без связи. Не уверен, что это дело рук Шерваниса, но завтра к вечеру буду знать больше.

Ки заговорила негромко, но все же ее голос был хорошо слышен на фоне грохочущей музыки и общего шума.

— Мне удалось поговорить с архивизирем Дромиеном уже после нашего разговора, Маркус. Как офицеру связи, мне позволили заглянуть на местный узел связи.

Маркус понимал, что все это время ее не оставляли одну и все ее переговоры отслеживались.

— Я поговорила с «Посланцем Небес». От Шарлен поступило только одно сообщение. «Булавочная Головка» обнаружила с орбиты несколько мехов в пустыне Шахерезада. К западу и югу отсюда. Это старые машины, в плохом состоянии.

Это означало, что о присутствии войск Гегемонии не могло быть и речи. А если бы «Булавочная Головка» засекла в городе новые машины, Ки обязательно упомянула бы об этом. Музыка начала стихать, и Маркус понизил голос:

— Завтра с «Посланца Небес» сообщат о взрыве боеприпасов в грузовом отсеке. — Он заметил удивление на лицах всех, кроме Ки-Линн. — Я об этом договорился заранее. На всякий случай. Это достаточное основание для того, чтобы Шерванис отпустил нас на дропшип. Нас будут усиленно охранять. Наш хозяин не хочет позволить, чтобы мы улетели, не оказав ему некую услугу, а я не хочу подыгрывать этому царьку в его грязных играх.

Фабер и Джейс изумленно посмотрели на него, и Маркус состроил гримасу.

— Да, грязные игры, Джейс, завтра до полудня постарайся выяснить все, что только сможешь.

— Понял.

— Они постараются не подпустить нас к мехам, но в каждом из них уже будет находиться техник, и машины уже приведены в режим готовности. Они смогут лишь немного пошевелить конечностями, но, полагаю, для наших хозяев и этого будет достаточно.

Участники разговора согласно закивали. Затем Джерико нахмурилась и посмотрела в сторону главного зала павильона.

— Что там сейчас происходит?

Музыка разом стихла, и теперь в зале слышалась лишь негромкая барабанная дробь. Танцовщицы попросили гостей отойти к стене и освободить место в середине зала. На образовавшееся открытое пространство вышли двое мужчин. На обоих из одежды были только широкие черные шаровары, а в руке каждый держал по два кривых ятагана. Оба мужчины были крупные, с развитой мускулатурой и отличались лишь цветом кожи и прической. У одного, смуглого, волосы были коротко подстрижены, а на груди красовалась татуировка в виде огромного пылающего меча; у второго, черного как отполированное эбеновое дерево, длинные волосы были заплетены в косички, напоминая конскую гриву.

— Кровавый спорт, — прошептала Ки-Линн.

Кровавый спорт. Смертельный поединок.

Маркус с болезненным любопытством наблюдал за тем, как оба бойца поприветствовали халифа: каждый коснулся свободной рукой сначала собственной груди, затем лба. Затем они повернулись друг к другу, взяли по мечу в каждую руку и приняли классическую оборонительную стойку. Маркус знал, что подобные поединки со смертельным исходом когда-то практиковались как форма развлечения в Синдикате Дракона, и слышал, что их до сих пор не запретили в некоторых местах. И все же от одного только вида этих двух безжалостных воинов, столь внешне безразличных к тому, что они собирались сделать, по коже пробежали мурашки.

Халиф Шерванис поднялся с подушек и поднял вверх руку, призывая к вниманию. Барабаны умолкли.

— Сегодня на Астрокази прибыла группа воинов. Они оказали мне уважение, нанеся первый визит в мой город. В ответ на их любезность я дарю им возможность полюбоваться искусством двух наших воинов.

Он опустил свою здоровую руку и жестом заставил подняться на ноги одну из танцовщиц, которая протянула ему ладони с лежащим на них кинжалом, украшенным драгоценными камнями.

— Победителю, — торжественно провозгласил халиф.

Маркус подумал, что Шерванис имеет в виду не только кинжал. По тому, как напряглось лицо танцовщицы, он понял, что эта мысль пришла в голову не только ему одному.

Не успел халиф сесть, как снова ударили барабаны, а когда их дробь достигла крещендо, раздался звон цимбал.

В ту же секунду, словно преобразившись, бойцы пришли в движение и двинулись навстречу друг другу. Маска ненависти внезапно исказила их лица, мечи взлетели вверх и пустились в какой-то невообразимей танец. Постепенно сближаясь, противники виртуозно вращали мечами в воздухе, одновременно делая всем телом замысловатые движения. Наконец, продемонстрировав изысканную технику боя, воины сошлись. Лезвия ударили друг о друга и быстро замелькали в воздухе. Удары следовали один за другим, колющие, режущие, быстрые как молния. Казалось, так будет продолжаться вечно, и каждая атака будет отбита умелой защитой. Но тут боец с оливковой кожей неожиданно ударил своего противника ногой в грудь, и тот, не успев уклониться, отлетел на добрых три метра.

Воин, который нанес удачный удар, испустил торжествующий крик, но его чернокожий противник быстро поднялся на ноги, и бойцы снова сошлись в схватке. Теперь уже черный воин нанес удачный удар в плечо своему сопернику. Тот пошатнулся. Из раны потекла кровь.

Чернокожий стремительно перешел в наступление. Снова зазвенела сталь, мечи мелькали в воздухе, словно лопасти пропеллеров. Маркусу невольно пришли на ум древние истории о рыцарях, которые он так любил читать в детстве. В этих легендах некоторые из бойцов так раскручивали над головой свои тяжелые двуручные мечи, что противник мог видеть вместо лезвия только лишь сверкающий диск.

Бой продолжался. Каждый старался нащупать слабое звено в обороне другого. Очередная атака смуглого бойца закончилась неудачей — один его меч взрезал противнику ногу под коленом, другой прочертил красную полосу на груди. Исход боя был решен, но чернокожий не давал своему сопернику передышки и завершил атаку, пронзив его мечом с левой руки.

Гром барабанов и цимбал заглушил предсмертный хрип побежденного. Маркус с трудом заставил себя не отводить глаз от отвратительной сцены. Для чего Шерванису понадобилось устраивать это представление? Показать, сколь мало он, халиф, ценит человеческую жизнь? Эта мысль заставила Маркуса вспомнить об обвинениях, брошенных в его адрес Шарлен. Но он никогда не жертвовал своими людьми ради пустого развлечения или игры. И все же сомнения не оставляли Маркуса с того дня, когда Шарлен выступила против него.

Барабаны снова умолкли, сменившись восторженными криками темнокожих обитателей Астрокази. Поднявшись, халиф Шерванис громко крикнул, обращаясь к Маркусу:

— Ну, что вы об этом думаете?

Маркусу хотелось сделать вид, что он не слышит, но, когда темнокожий воин повернулся и выжидающе посмотрел на него, он передумал и, чтобы выиграть еще несколько секунд, поднес к губам бокал с вином.

— Великолепная демонстрация искусства, — наконец ответил он, кивая халифу. — Грозный воин.

Халиф Шерванис улыбнулся — губы раздвинулись, обнажив зубы в почти зверином оскале.

— Грозный. Прекрасное качество для воина. Но самое ли главное? Что вы скажете, Аванти? Какое качество, на ваш взгляд, наиболее важно для воина?

В его словах явно звучал вызов. Словно не ожидая ответа, халиф поднес ко рту мундштук кальяна и сделал затяжку дыма того вещества, что использовалось здесь, на Астрокази, вместо табака.

Некоторое время Маркус молча смотрел на Шерваниса. Он знал, что ему следует очень тщательно подбирать слова.

— Вера в свое дело, — наконец ответил он. — Справедливость, которая всегда ведет к победе, даже когда бой проигран.

Шерванис выпустил клубы дыма.

— Интересная мысль. Весьма подходящая для человека, командующего боевым подразделением, известным под названием «ангелы». Я бы хотел проверить ваши слова на деле. Вы сразитесь с Кабасталлой. — Халиф кивнул в сторону чернокожего бойца, остававшегося в кругу зрителей. — Нет, — поправил себя Шерванис, — не вы, а один из ваших людей. Проверим, насколько сильна его или ее вера в командира. Согласны?

Маркус смотрел на халифа широко открытыми глазами, не в силах поверить в происходящее. Неужели Шерванис думает, что он позволит одному из своих подчиненных сразиться с этим — он даже не знал, как лучше назвать чернокожего бойца — дервишем, напоминающим ураган? Это же все равно, что подписать смертный приговор.

— Халиф... — начал Маркус, рассчитывая закончить дело вежливым отказом.

Однако Шерванис резко оборвал его:

— Вот этот. — Он указал обрубком правой руки на Фабера. — Похоже, они будут неплохой парой.

Соображай побыстрее, скомандовал себе Маркус. Перехитри его. Попробуй сторговаться.

Может быть, — протянул он и замешкался, давая халифу время, чтобы оценить отсутствие энтузиазма в его голосе.

Вдруг он почувствовал, как стоявшая за его спиной Ки-Линн положила руку ему на плечо.

— Томас отличный воин. Все зависит от условий.

— Условий? — Черные, холодные глаза халифа сузились. — Что вы имеете в виду под условиями? — резко спросил он.

Томас Фабер поднялся с подушек и встал рядом с командиром. Маркус сразу показался себе карликом. Он не успел ответить, потому что Томас ответил за него:

— Вопрос об условиях всегда очень важен, халиф Шерванис, — сказал он, пожимая плачами с таким видом, будто все было ясно без всяких объяснений. — Я наемник. За что я буду сражаться?

Фабер наблюдал за поединком бойцов критическим взглядом профессионала. В дни своей молодости ему приходилось участвовать в подобных смертельных состязаниях в Синдикате Дракона. Фигура и темперамент сделали его превосходным спортсменом. Как выходец из низов, он в те годы видел в этом один из способов выбраться из своего привычного мира. Томас Фабер упорно работал, не щадил себя, понемногу поднимался над другими и, наконец, привлек внимание местного губернатора, который обратился к нему с просьбой постоять за его честь в схватке с чемпионом соседней планеты. В обмен на это Томасу было предложено поступление в военное училище. После долгих размышлений он подписал контракт на один год.

В последующие годы Фабер пытался забыть этот год, год сплошных боев и крови, но опыт кулачных боев то и дело проявлялся уже в настоящем бою, когда он управлял мехом. Сейчас воспоминания волной захлестнули его, и Томас ощутил ненависть к халифу Шерванису за то, что тот снова вернул его к ним.

Он сразу же определил, что главное преимущество чернокожего воина над своим противником заключалось в том, что тот попросту боялся его. От него не укрылось и то, каким жадным взглядом впился этот боец в танцовщицу, став похожим на изголодавшегося пса, перед которым в награду за работу положили сочный кусок мяса. Томас внимательно наблюдал за схваткой, отмечая про себя неиспользованные возможности бойцов и чувствуя, как напрягаются его мускулы в самые решительные моменты поединка. Когда бой закончился и до него долетели предсмертные хрипы умирающего, Фабер отвернулся, скрипнув зубами.

Когда халиф Шерванис предложил бой своего фаворита с одним из «ангелов», Томас понял, что драться придется именно ему. Женщины исключались, они могли быть здесь только «наградой», а шагнуть на арену Маркусу или Джейсу Фабер бы не позволил. Так что, когда Шерванис задал вопрос об условиях, Томас тут же поднялся, готовясь поторговаться.

Его слова, похоже, развеселили халифа, который рассмеялся и не сразу смог ответить.

— Настоящий наемник, — наконец сказал он, потирая здоровой рукой изуродованную. — Что ты хочешь получить?

Этот вопрос эхом отозвался в глубине мозга.

Что ты хочешь получить?

Об этом же спросил его губернатор планеты Бьярред много лет назад. Тогда эти слова помогли Томасу Фаберу выйти на дорогу, которая сначала привела его в военное училище, а затем в кабину меха. Столь высокого положения ему не удалось бы достичь никогда, останься он на своей родной планете. Томас с сомнением подумал о том, что вряд ли может потребовать от Шерваниса чего-то подобного. Он указал на девушку-танцовщицу, которая все еще стояла у возвышения, держа на вытянутых ладонях призовой кинжал.

— Ее. Вы освободите ее и отдадите... под мое попечение. — Он плотоядно ухмыльнулся, изображая жестокого и грубого воина — истинного наемника.

Томаса никогда особенно не обучали военному искусству ощущения ва или ки другого человека, но он вдруг физически ощутил внезапную враждебность Джерико Райан и изумление Джейса и Маркуса.

Я знаю, что делаю, хотел сказать он, видя, как уже откровенно стал скалиться халиф Шерванис.

— Решено, — промолвил халиф.

— Тогда нам понадобятся два нейрохлыста, — сказал Томас в тот самый момент, когда халиф собирался устроиться поудобнее на подушках.

— Два чего? — переспросил халиф, приподнимаясь, и Томас заметил, что он уже не выглядит таким довольным, как несколько секунд назад.

— Два нейрохлыста. Таким оружием пользуются в Синдикате Дракона, — солгал Томас.

Нейрохлысты считались оружием настоящих садистов и причиняли острейшую боль, парализуя нервную систему противника. Во всей Внутренней Сфере их применение было запрещено, хотя Синдикат в некоторых случаях прибегал к их помощи.

Видя, что халиф внезапно замолчал, Томас изобразил удивление:

— Простите, Ваше Высочество, но я думал, что это повсеместная практика, когда вызванный на поединок выбирает оружие. Боюсь, что мне знакомы только нейрохлыст и обычный рукопашный бой.

И ты ни за что не сможешь заставить меня взять в руки меч. Разве что для того, чтобы отрубить тебе голову.

Томас выдержал пристальный взгляд халифа. Он снова пожалел, что не обучен как Ки-Линн, искусству ощущения чужой внутренней энергии и преодоления ее силой собственной воли. Ему оставалось лишь спокойно ожидать решения халифа.

— Конечно, мы не можем допустить, чтобы ты потребовал с Кабасталлы сражаться с ним тем оружием, с которым он не знаком, — сказал Шерванис. Его темные глаза напомнили Фаберу глаза кобры. — Я подумал, что вы вполне могли бы сразиться без всякого оружия. Состязание в умении и — как это выразился ваш командир? — в вере.

Томас медленно выдохнул и вышел в круг.

Значит, мечей не будет. Главное, что мне нужно теперь сделать — это победить.

Тело побежденного бойца отволокли в сторону. За ним по полу протянулся длинный кровавый след. Томас снял рубашку и бросил ее кому-то из гостей, отступивших в стороны, чтобы расчистить место для поединка. Потом он сбросил сапоги; носки отправились вслед за ними. Кабасталла передал свои мечи стоявшему поблизости охраннику и теперь спокойно ожидал, когда его соперник приготовится к бою. Сделав несколько растяжек, Томас кивнул, давая понять, что можно начинать.

Для начала Кабасталла поприветствовал Шерваниса, Фабер же на свой манер поклонился сначала халифу, затем, чуть ниже, Маркусу. Может, это и не совсем по этикету, но зато явно показывает, на чьей он стороне. Снова ожили барабаны. Затем, после удара цимбал, противники шагнули навстречу друг другу.

Кабасталла действовал напористо и агрессивно, стремясь подавить Томаса в том же жестком стиле, как и предыдущего соперника.

Ошибка, спокойно подумал Томас.

Он пригнулся, смещая центр тяжести пониже, широко расставил ноги и выбросил вперед руки. Как он и предполагал, Кабасталла попытался нанести удар ногой в столь удобно, как ему казалось, опущенную голову противника. Томас пригнулся, пропуская удар над собой, и тут же выбросил вперед свою правую ногу, целя в лодыжку противника. Удар достиг цели. Кабасталла неуклюже грохнулся на пол, а Томас молниеносно отпрыгнул в сторону и снова занял оборонительную позицию.

Пусть побесится — тогда я выиграл.

Бойцы кружили друг вокруг друга. Почувствовав опасность, Кабасталла уже не шел в неподготовленное заранее наступление. Он наносил резкие удары руками и ногами, проверяя прочность защиты соперника. В свою очередь Фабер сосредоточился на блоках и нырках, все время улыбаясь чернокожему гиганту и показывая, что его атаки не доставляют ему ни малейшего беспокойства. Кабасталла усилил наступление, и каждый последующий удар Томас парировал чуть медленнее.

Пусть решит, что я устаю.

Наконец-то! Томас намеренно приоткрылся, позволяя сопернику нанести удар в голову, нырнул под его прямую руку и нанес открытой ладонью сильный удар в нижнюю часть груди Кабасталлы. Он почувствовал, что сломал по крайней мере два ребра — ноги чернокожего бойца оторвались от пола, и гигант, отлетев метра на два, упал на спину.

Полет окончен. Противник проиграл.

Томас отступил, продолжая наблюдать за тем, как Кабасталла пытается подняться на ноги. Ему было не по себе, но память о том, чем закончился предыдущий бой, была еще слишком свежа. Когда чернокожий воин все же подтянул под себя правую ногу, Томас резко прыгнул вперед и нанес боковой удар ногой по колену противника. Нога Кабасталлы неестественно вывернулась внутрь.

На этом твоя боевая карьера и закончится, подумал Томас, услышав пронзительный крик боли, сорвавшийся с губ побежденного.

Он еще раз ударил поверженного противника по голове, отправляя его по ту сторону невыносимых мучений, в бессознательное состояние.

С нарочитой медлительностью Томас подошел к тому месту, где восседал халиф. Присутствующие расступились, освобождая ему путь, но среди местных были и такие, кто смотрел на него дерзко и с нескрываемой злобой. Он с запозданием пожалел, что излишне долго дожидался капитуляции соперника, и обругал себя за то, что, поддавшись гневу, нанес последние жестокие удары.

Приблизившись к халифу, Томас принял кинжал с драгоценными камнями, который тут же сунул себе за пояс. Потом он взял танцовщицу за руку и помог ей спуститься на пол. Девушка молча смотрела на него широко раскрытыми карими глазами. Они были отчаянно красивы, но в них затаился неизбывный страх. Рабыня явно боялась своего нового хозяина.

Томас знал, что Шерванис наблюдает за ним, решая, как отнестись к поражению своего фаворита. Взглянуть на него сейчас — значит показать злость, застывшую в его глазах, и, следовательно, навредить «ангелам». Поэтому Томас решил не сводить взгляда со своего «приза» и ни в коем случае не смотреть на халифа.

— Благодарю тебя, Малахий-паша. — Он попытался улыбнуться сквозь напускное выражение похоти и с огорчением увидел, что девушка задрожала от страха, — Чудная награда.

 

XXV


Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 55 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Мая 3058 года | Мая 3058 года | Мая 3058 | Мая 3058 года | Мая 3058 года | Мая 3058 года | Мая 3058 года | Мая 3058 года | Мая 3058 года | Июня 3058 года |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Периферия| Июня 3058 года

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.018 сек.)