Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 31. Пока Корин собирался к отцу со своими новостями, из Нового дворца пришел сжатый приказ

Пока Корин собирался к отцу со своими новостями, из Нового дворца пришел сжатый приказ принцу и наставнику Пориону явиться к королю. Остальные компаньоны после ухода принца стали слишком рассеянны. Ворон тщетно пытался увлечь их описанием двадцать третьей битвы при Куросе, но мальчики вертелись, как флюгеры, стоило в коридоре раздаться малейшему шуму. Рассердившись, Ворон отпустил их.

Остаток дня они болтались возле обеденного зала, боясь пропустить какое-нибудь сообщение. Все были напряжены — что ожидает их, если король обрадуется известию?

Ки попытался сыграть в бабки с Бареусом и Лисичкой, но никто не мог сосредоточиться на игре.

— Он давно уже все рассказал, — беспокойно произнес Танил, топчась по тростнику, устилавшему пол в коридоре. — Я же пытался ему объяснить, что надо быть осторожнее, но он и слушать не стал.

— Да не хочет он осторожничать, и она тоже, — усмехнулся Калиэль, вытягиваясь на скамье возле очага и мрачно глядя в потолок.

— А если король обвинит во всем Пориона? — спросил Лута.

— Или нас? — добавил Квирион. — Может, он думает, что компаньонам следует лучше присматривать за принцем? Ты как думаешь, Тобин?

— Мне-то откуда знать? — Тобин пожал плечами, ножом превращая щепку для растопки в мелкие крошки.

Ки бросил на друга озабоченный взгляд. После того что случилось во время казни на рыночной площади, отношение короля к Тобину неуловимо изменилось.

— Я бы сказал, для нас это хорошая новость, что бы там ни случилось, — заявил Зуштра. — Теперь у Корина будет свой наследник…

— Это ты его отцу скажи, — перебил Никидес. — Ребенок-то незаконный, помнишь?

— По-моему, по меньшей мере две королевы родились не по правилам, — прикинул Калиэль.

— Да, но они были детьми королев, — напомнил ему Никидес.

— И что? — огрызнулся Урманис. — Потроха Билайри, вечно ты лезешь со своим всезнайством!

Никидес порозовел и замолчал.

— Никидес прав, — сказал Калиэль. — Давай, объясни ему, раз он такой непонятливый.

— Любая женщина знает, что ребенок принадлежит ей, поэтому королеве нельзя наставить рога, — сказал Никидес, обращаясь к Урманису. — Даже если ей самой неизвестно, который из ее любовников стал отцом, как это было с Клией. Но у Корина только и есть, что слово Алии и дризидки, что ребенок действительно его. На самом-то деле было бы безопаснее вообще ничего не утверждать, а Корину жениться как подобает.

— Но ему все равно можно наставить рога, даже в законном браке, — напомнил Ки.

Не успели они обсудить эту мысль, как раздались чьи-то шаги. Все замерли.

Но это оказался не Корин и не Порион, а Мориэль. Компаньоны почти не видели его после встречи на крыше. Возможно, до него дошел слух о том, что собираются сделать с ним друзья Тобина за предательство.

Было очевидно, что Мориэль не слишком рад встрече.

— Король хочет, чтобы вы все сегодня ужинали с ним во дворце. Так что вы должны прямо сейчас пойти туда со мной.

— А как там Корин? — требовательно спросил Калиэль.

Мориэль слегка поклонился.

— Я лишь посланник, мой лорд.

По кислому выражению лица Тода Ки предположил, что тому известно куда больше, чем он говорит.

— Должно быть, нас ждут хорошие новости! — шепнул он, подталкивая Тобина, когда они тронулись в путь. — Если бы король гневался на нас за то, что мы не уследили за Корином, Тод сейчас не выглядел бы так, словно у него живот схватило.

 

Разные части Нового дворца соединялись сотнями коридоров и переходов, и все это выглядело настоящим лабиринтом для тех, кто не жил здесь постоянно. Большинство компаньонов не заходили дальше общедоступного крыла, где, в свою очередь, тоже хватало путаницы — там находились большие приемные залы и комнаты для менестрелей, оружейные, сокровищницы, открытые сады, храмы и дворы с фонтанами.

Но Мориэль знал дорогу и уверенно провел компаньонов в маленькую столовую в королевском крыле. Ее высокие окна с цветными витражами выходили в сад с золотыми фонтанами и высокими, увитыми виноградом стенами. Вдоль длинного стола стояли жаровни; на самом столе уже был накрыт холодный ужин. Поклонившись, Мориэль ушел.

Мальчики неуверенно топтались на месте, не решаясь прикоснуться к еде в отсутствие короля. Наконец явился Эриус, и вместе с ним пришли Корин, Порион и Ворон. Все четверо выглядели очень торжественно.

— Полагаю, вы все уже слышали новость, касающуюся моего сына и леди Алии? — прогрохотал король, внимательно оглядывая молодых людей.

— Да, твое величество, — хором ответили компаньоны, настораживаясь.

Он еще несколько мгновений держал их в неведении, потом широко улыбнулся.

— Ну, тогда наполним кубки и поднимем в честь Корина и его дамы и за моего будущего внука!

Тобин, выполняя родственный долг, расцеловал своего дядю в обе щеки и сел за стол слева от него. В отсутствие слуг подавать блюда пришлось оруженосцам.

Когда Лисичка наполнил кубки, все пролили первые несколько капель на каменный пол, а потом выпили за то, чтобы престолонаследник родился здоровым и его род никогда не прерывался.

— Давненько мы не сидели за столом вот так, запросто, — сказал Эриус, когда они покончили с первой переменой.

Пока они ели, король говорил о самых простых вещах — об охоте, о том, как продвигается обучение компаньонов. Порион и Ворон удивили молодых людей, на редкость хорошо высказываясь об их успехах.

Когда Ки и Бареус поставили на стол последние блюда со сластями, Эриус встал и улыбнулся гостям.

— Ну, мои юные воины, готовы вы испытать себя в настоящем сражении?

На мгновение все просто утратили дар речи, боясь поверить в то, что услышали. А потом компаньоны взорвались радостными криками и подняли кубки, салютуя королю. Ки, громко крикнув, подбросил вверх поднос и чуть не задушил Тобина в объятиях под дождем из пирожных с айвой.

— Однако есть одно препятствие, — продолжил наконец Эриус, подмигнув принцу. — Корину было бы неприлично жениться до того, как он обагрит свои щеки живой кровью, но его госпожа не дает нам времени на то, чтобы заново начать войну, поэтому придется нам обойтись тем, что найдется под рукой прямо здесь, в Скале.

Все расхохотались. Тобин бросил благодарный взгляд в сторону Пориона, будучи уверен, что старый вояка найдет для них что-нибудь подходящее.

Когда убрали со стола, Корин развернул на нем большую карту. Встав рядом с кузеном, Тобин всмотрелся в нее и узнал северное побережье.

— Вот сюда мы и отправимся, — сказал ему Корин, показывая на долину в горах. — Оттуда поступило донесение о крупной шайке разбойников, они бесчинствуют в предгорьях к северу от Колафа. Отец хочет, чтобы мы уничтожили их до наступления зимы.

— И сколько их там? — тут же спросил Лута с надеждой в голосе.

— Судя по донесению, человек пятьдесят или около того, — прохрипел Ворон. — Но при всей их численности они плохо организованы. До сих пор они постоянно передвигались, нападая на людей в темноте, без предупреждения, и грабя маленькие деревни. Но теперь они готовят себе стоянку в горах на зиму, так что их будет достаточно легко отыскать.

— Наш лагерь будет в крепости неподалеку оттуда, в Рилмаре.

— В Рилмаре? — воскликнул Ки.

Эриус хихикнул.

— Я подумал, твоему отцу пора отблагодарить своего молодого покровителя. Да и ты сам наверняка хочешь повидаться с родными. Ты ведь давно с ними не встречался?

— Да, твое величество. Спасибо.

Но Ки явно не очень-то обрадовался. Все остальные были слишком взволнованы, чтобы заметить это, однако Тобин с беспокойством посмотрел на друга. Раньше Ки любил рассказывать о своей родне. В его рассказах их семья выглядела как диковатая компания с горячей кровью, и Тобину всегда хотелось познакомиться с этими людьми. Однако Ки больше ничего не рассказывал, разве что об Ахре.

— Значит, мы выступим против полусотни бандитов? — в возбуждении воскликнул Лута.

— Ну, мы с Тобином возьмем своих гвардейцев, всего сорок человек, и плюс все мы, — пояснил Корин. — Лорд Ларент тоже предоставит около двух десятков воинов, но все равно это будет наша битва. Не волнуйтесь, — добавил он, ероша волосы Тобина и оглядывая младших мальчиков. — Отправляемся все вместе.

— Мы будем готовы к рассвету! — воскликнул Калиэль.

Эриус фыркнул.

— Пожалуй, на сборы понадобится немного больше времени. Надо подготовить корабли, упаковать снаряжение и припасы. Вы поможете проследить за всем, это станет частью вашего военного образования. Двух дней на подготовку будет достаточно. — Он хлопнул Корина по плечу, потом взволнованно обнял принца. — И как только ты вернешься с кровью врага на лице, мы сразу объявим о твоей женитьбе.


 


Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 46 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 20 | Глава 21 | Глава 22 | Глава 23 | Глава 24 | Глава 25 | Глава 26 | Глава 27 | Глава 28 | Глава 29 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 30| Глава 32

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)