Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Серия 4

Читайте также:
  1. ISO 216 серия C. Размеры конвертов в склеенном (сложеном виде).
  2. Антивозрастная (омолаживающая) косметическая серия для кожи
  3. Для установления компьютерной зависимости от компьютерных и интернет-игр предлагается серия вопросов-утверждений, опрашиваемые должны ответить, верно или нет утверждение.
  4. ИЗДАТЕЛЬСТВО "РАЗУМ" ДЖИДДУ КРИШНАМУРТИ Основная серия
  5. Малая серия
  6. Паспорт серия ________номер _________ дата выдачи ___________ кем выдан __________________________________________________________________________________
  7. С 7 по 17 апреля в парках Самары проходила серия акций, направленных на участие молодежи в уборке и благоустройстве территории города Самара «Чистый город».

Анжела: Я… не хотела тебе рассказывать.

Леонардо: Мне то казалось, что ты взрослая самостоятельная девушка и ты можешь выбирать правильный путь, но видимо я ошибся.

Анжела: Марк и Мария тут не причем.

Леонардо: Конечно не причём. Вина лежит на тебе.

Анжела: Я уже не маленькая и я имею право решать, что мне делать.

Леонардо: Я дал тебе довольно большую свободу, но ты попала в руки к бандитам. В твоем возрасте нужно уметь понимать людей и думать, можно ли им доверять.

Анжела: Нет папа. Смешно то, что в моем возрасте ты меня упрекаешь, как какую-то двенадцати летнюю девочку.

Леонардо: Ты не сравнивай. Ты должна уметь отвечать на свои поступки.

Анжела: Я перед тобой не должна отчитываться.

Леонардо: Ты не отчитываешься, ты рассказываешь, почему ты так сделала. Тем более я тебя не хочу терять. У меня больше нет человека, который может продолжить род и поэтому я должен тебя защищать. Ты доверилась какому-то мальчишке. Ещё при Корнелиусе ты не должна была отправлять с ним в путешествие.

Анжела: Извини за грубость, что ты сейчас от меня хочешь?

Леонардо: В начале понимания. Я не хочу, чтобы ты извинялась, я хочу, чтобы ты поняла, что нельзя просто доверится человеку, не проверив его.

Анжела: Марк хороший человек и ему можно доверять.

Леонардо: А когда ты в начале отправилась к нему. Ты его не проверила, а просто взяла и доверилась.

Анжела: Марк очень хороший человек и готов отдать жизнь за меня.

Леонардо: Может да, но откуда ты это знала, когда в начале ему доверилась?

Анжела: Почувствовала.

Леонардо: Я тебя не сужу, но представь всё бы шло по чувствам.

Анжела: Отношения людей могут идти по чувствам.

Леонардо: Хорошо. Теперь перейдём к более важным вещам. Как ты угодила в руки этим бандитам.

Анжела: Это не бандиты. Один князь, который хочет заполучить одну важную вещь, а другой сэр ордена, который объединился с этим князем.

Леонардо: Стоп. Что это за важная вещь?

Анжела: Это печать, с помощью которой можно иметь авторитет и власть в некоторых областях Италии.

Леонардо: И ты пошла на эту войну. У тебя головы нет.

Анжела: Я хочу помочь Марии.

Леонардо: Я понимаю, но риск жизни – это очень опасная вещь.

Анжела: Я знала, что это опасна, но я пошла за Марком.

Леонардо: Да уж, я вас не понимаю.

Анжела: Тебе сейчас и не дано понять.

Леонардо: Я понимаю. (смотрит на Анжелу) я кое что понял. Марк тебя не смог защитить и ты чуть не погибла. Я снимаю с должности Марка и запрещаю вам видеться.

Анжела: Отец.

Леонардо: Я делаю, как лучше.

Анжела убегает в слезах.

Ну Анжела. Не надо так переживать.(думает) И все таки я считаю, что сделал правильно.

Марк сидит у дерева.

Марк: Глупость. Ужасная глупость. Зачем винить меня? Леонардо просто не возможно понять.

Приходит Диего.

Диего: Здравствуй.

Марк(смотрит на Диего): Здравствуй.

Диего(садится рядом с Марком): Я слышал, что произошло. Я тебя понимаю.

Марк: Понимание – это хорошо.

Диего: Всегда хорошо, кода есть друзья, которые тебя поддержат.

Марк: Я не знаю, что мне делать. Анжелу я наверное больше не увижу.

Диего: Не надо себя настраивать. Ты веришь в судьбу?

Марк: Я не понял, как твой вопрос связан с моей проблемой.

Диего: Ты можешь ответить.

Марк: Я верю в судьбу, но я не понимаю твоего вопроса.

Диего: Если ты веришь в судьбу, то ты правда думаешь, что твоя любовь может просто исчезнуть для тебя.

Марк: А вдруг это не моя судьба.

Диего: Может и так, но ты сам говорил, как тебе с ней хорошо.

Марк: Это просто слова.

Диего: Я не думаю так.

Марк: Думай, как хочешь. Мне все равно.

Диего: Марк, не ты ли поддержал всех, когда мы устали и уже не хотели искать печать?

Марк: Я.

Диего: А не ты ли смог начать восстание против жестокого тирана Корнелиуса и свергнуть его?

Марк: Да, я.

Диего: Марк, ты герой. Ты смог сделать то, что обычный человек не всегда сможет. Ты любишь Анжела и ты хочешь быть с ней.

Марк: Но что я сделаю?

Диего: Ты наверняка что-то придумаешь. Главное верь и у тебя всё получится.

Марк: Ты прав. Нельзя вставать на пути любви.

Диего: Именно.

Марк: Я обязательно должен что-то придумать. Мне нужен план.

Диего: Вот теперь ты думаешь правильно.

Кабинет Альберта. Стоит Ренье, Людвиг и Альберт.\

Людвиг: Ренье, мы не можем достать печать. Я не для этого договаривался дать тебе воинов.

Ренье: Спокойно, я тоже недоволен, но виноват не я.

Альберт: Не надо на меня так смотреть. Я делаю всё, как надо.

Ренье: Я знаю, но печать не удаётся взять. Ты же с нами в альянсе не просто так. Ты должен брать на себя половину проблем.

Альберт: Мы не можем ничего предпринять. Мария нас водит за нос.

Ренье: Так дело не пойдет. Нужно решительные действия.

Альберт(садится на кресло): И что ты предлагаешь?

Ренье: У меня нет идей.

Альберт: А может в маскировке попытаться забрать печать?

Ренье: Я не очень хорошо знаю Марию, но думаю они смогут нас вычислить.

Альберт: Мы в безвыходном положение.

Людвиг: Я так же считаю.

Ренье: Выход всегда должен быть.

Альберт: Значит мы его не видим.

Ренье: У меня вдруг родилась идея.

Альберт: Рассказывай.

Ренье: Кто-нибудь из нас претвориться дальнем родственников Марии. Альберт, у тебя есть доказательство для этого, как ты мне недавно рассказывал. Как говорил один человек – Если не удаётся уничтожить снаружи, нужно уничтожить изнутри.

Альберт: Какими родственниками именно мы претворимся.

Ренье: Далеким дядей, который долго скитался и наконец нашел свою далекую родственницу.

Альберт: И как я до этого не додумался?

Ренье: Я по истине гениален. Теперь начнём подготовку.

Анжела сидит в своей комнате.

Анжела: Почему мой отец возненавидел Марка из-за того глупого случая? Он не в чем не виноват.

Заходит Леонардо.

Леонардо: Как настроение?

Анжела(отворачивается к стене): Плохое.

Леонардо: Зачем на меня обижаться?

Анжела: Так надо.

Леонардо: Марк не защитил тебя.

Анжела(смотрит на Леонардо): Ты бы лучше радовался за то, что я в порядке.

Леонардо: Я радуюсь.

Анжела: Что-то не видно.

Леонардо: Ну ты же видишь, что он не сможет тебя защитить.

Анжела: Лучше уйди. Не порти мне настроение.

Леонардо: Анжела, успокойся.

Анжела: Я успокоюсь, когда буду с Марком.

Леонардо(вздохнул): Он тебя не защитил.

Анжела: Ты, как баран упёртый.

Леонардо: Да как ты можешь так говорить?

Анжела: Я могу так говорить, потому что ты мешаешь моему счастью и думаешь, что это нормально.

Леонардо: Я пытаюсь тебе сказать, что Марк тебя не защитит и он плохой муж.

Анжела: Ты опять за других решаешь, а про то, какой он муж не ты решаешь.

Леонардо: Хорошо, я тебя оставлю(уходит),

Воин Марии приводит переодетого Ренье в старый плащ с капюшоном и с накладной бородой.

Воин Марии: Графиня Мария, этот бродяга утверждает, что он ваш дальний родственник.

Ренье: Это правда.

Мария(смотрит на Ренье): Докажи.

Ренье(достаёт амулет, на котором написано «AI»): Это амулет нашей семьи.

Мария(подходит и смотрит на амулет): Это амулет нашей семьи. Откуда он у тебя? Ты что ли и вправду мой родственник?

Ренье: Да, а амулет мне дал мой отец и сказал, что ему передал его отец, а ему, как раз и наш прадедушка с прабабушкой.

Мария(смотрит на воина): Ступай.

Воин Марии уходит.

Это де такое счастье. Нашелся ещё один представитель моей династии. Как вас зовут?

Ренье(убирает амулет под плащ): Меня зовут Антонио и тоже я очень рад. Я услышал, что ты и есть моя родственница и не поверил. Однако я хотел посмотреть и это оказалось правдой.

Мария: Я очень рада.

Ренье(думает): А я то как рад.

Мария: Расскажи про свои странствия. Как ты меня нашел?

Ренье: Мой отец был знатным человеком. Ты жили в городе, который сейчас уже разрушен. Его название «Тивилин». Не очень большой город, находился в восточной части Франции у моря. Мой отец раскрыл мне тайну нашей секретной династии, когда мне было 16 лет.

Мария: А сейчас тебе сколько?

Ренье: Мне 57. Так, когда мне было 36 лет город спалили.

Мария: Кто?

Ренье: Какой-то псих, который думал, что в городе есть бандитские группировки и они быстро разрастаются.

Мария: Бывает такая судьба для города.

Ренье: Знаю.

Мария: Продолжай.

Ренье: Потом мы с отцом жили в таверны дяди. Где-то через 8 лет после этого а таверну перестали приходить. Я жил один на милостыню и пытался найти работу. Я нашел работу в городе в строительстве лодок. Потом услышал фамилию «Нирендак» и некоторые пару слов, что ты графиня. Дальше увидел рисунок амулета в книгу на каком-то рисунке и так же по рассказам отца понял, что ты моя родственница. Я вышел в твоё графство вчера днём.

Мария: Ты наверное устал и хочешь есть. Я прикажу приготовить тебе еду.

Ренье: Спасибо.

Ренье заходит в комнату Мария вместе с ней. В комнате стоит огромный кожаный диван, кресло рядом со небольшим столом, большая кровать, на которой лежит красное одеяло их дорогих тканей, большой окно, на подоконнике стоит несколько ваз с цветами, на стене весит картина с рыцарями, около стены стоит книжный шкаф, рядом с окном стоит маленький столик, на котором стоит бутылка вина и ваза с виноградом.

Мария: Присаживайся, еду скоро принесут.

Ренье: Спасибо(садится на кресло).

Мария садится на диван. Заходит служанка с подносом, на котором стоит тарелка с жареной курой, тарелкой салата, буханка хлеба и два бокала.

Положи на стол.

Служанка кладёт поднос на стол и уходит.

Ренье(наливает вина в бокал): Давай выпьем за нашу династию.

Мария(наливает вина в бокал): Давай.

Ренье и Мария чокаются бокалами и выпивают немного вина.

Ренье(кладёт бокал на стол): Отличное вино.

Мария(кладет бокал на стол): Согласна.

Ренье(отрывает лапку курицу и кладет себе в тарелку): Как ты сама поживаешь?

Мария: Сейчас не очень.

Ренье: Почему?

Мария: Какая-то банда хочет забрать печать, с помощью которой можно получить довольно большую власть.

Ренье(улыбнулся): Расскажи мне про них.

Мария: Во главе их стоит Князь Альберт с рыцарем Ренье. Ещё какой-то епископ. За ними идут отряд из какого-то ордена и солдаты Альберта.

Ренье: Они не смогли забрать печать?

Мария: Пытались, но у них не получилось. Я их обвела вокруг пальца.

Ренье(думает): Да уж, а мы тебя так обвели, что ты даже не понимаешь этого.

Мария: В принципе печать в безопасности.

Ренье: То есть.

Мария: Что значит то есть? Они не найдут её.

Ренье: Я надеюсь.

Мария: Не нужно волноваться. Это просто кучка идиотов, которые думают, что им всё позволено.

Ренье(выпевает бокал вина): Возможно.

Мария проходит по коридору. К ней подходит Марк и Диего.

Марк: Кто это новый родственник?

Мария: Мой дядя.

Марк: Как его зовут?

Мария: Антонио.

Марк: Рад за тебя.

Мария: Я тоже рада. Наконец среди этих ужасных событий есть хоть одно хорошее.

Марк: Я бы хотел так радоваться.

Мария: Не надо грустить. У тебя всё наладится.

Марк: Хотел бы я в это верить.

Мария: И ты поверишь(уходит).

Марк: Я не знаю, как мне вернуть Анжелу.

Диего: Ты же недавно толкнул героическую речь про то, что ты сможешь вернуть Анжелу.

Марк: Сейчас у меня нет такого настроя.

Диего: Мне казалось, что я понимаю твой характер. Теперь мне так не кажется.

Марк: Мой характер можно понять. Я просто понимаю, что сейчас у меня нет идей вернуть Анжелу.

Диего: Идея придёт. Главное не сдаваться.

Марк: Я не сдаюсь. Хотя я думаю, что всё идёт против меня.

Диего: Слушай, ты стал каким-то мягким и слабым после того, как Анжела уехала.

Марк: Я это заметил.

Диего: Сейчас тебе лучше пойти прилечь. Думаю, что ты скоро придумаешь план.

Марк: Наверное.

Ренье в зелёной рубашке, черных брюках и ботинках сидит на кресле в своей комнате. Комната небольшая, стоит стол около окна, на котором стоит ваза с цветами, рядом с ним два стула, на стене весит картина бала, справа от двери стоит книжный шкаф, чуть правее от него стоит статуя рыцаря, стоит диван, чуть левее от него кресло, на котором сидит Ренье, так же на стене весят скрещенные сабли.

Ренье(думает): План просто великолепный. Очень скоро Мария мне будет доверять и скажет, где лежит печать. Надо бы написать моему лагерю, что всё идёт, как надо.

Анжела со служанкой ходит по ограждённому дворику с клумбами.

Служанка: Мой госпожа, почему вы такая грустная?

Анжела: Не хочу об этом говорить. Зачем воопще тебя ко мне приставили? Я хочу побыть одна.

Служанка: Извините, но ваш отец приказал за вами следить.

Анжела: Значит он мне не доверяет.

Служанка: Ваш отец важный человек. Он губернатор. И я думаю, что он знает, что делает.

Анжела(с сарказмом): Великолепная логика. Он губернатор, значит должен всё знать.

Служанка: Моя госпожа, ваш отец всегда делает всё, чтобы вам было хорошо.

Анжела: В последнее время я это не замечаю. Даже наоборот.

Служанка: Я не думаю, что он не понимает вас.

Анжела и служанка останавливаются.

Анжела(смотрит на служанку): Ты уверена? Скажи, с каких пор ты лезешь, куда ты не должна лезть? Я тебя не прошу высказывать своё мнение. Я просто сказала, что не хочу говорить на тему моей грусти, а ты начала рассказывать, какой мой отец великий.

Служанка(робко): Но, но…

Анжела: Оставь меня одну.(уходит).

Служанка: Стойте, госпожа(идёт за ней).

Анжела: Я иду к себе в покои. Оттуда я уже не сбегу.

Альберт и Людвиг сидят за столом в палате. К ним приходит воин ордена.

Воин ордена: Здравствуйте, епископ Людвиг и князь Альберт.

Людвиг: Какие новости?

Воин ордена: Ренье у Марии и он втирается в доверии и вскоре сможет достать печать.

Альберт: Отлично.

Людвиг: Передай гонцу, что мы узнали об этом и что мы ждем печать.

Воин ордена: Будет исполнено(уходит).

Альберт: Да, скорей бы печать была у нас в руках.

Людвиг: А я жду не дождусь, когда наконец получу больше власти.

Альберт: Скоро, очень скоро печать будет у нас в руках.

Ренье и Мария проходят по комнате, где висят картины с изображениями балов и битв.

Мария: Какая из этих картин тебе нравится больше.

Ренье: Для меня они все хороши.

Мария: Изысканная работа. Очень большие деньги ушли за это.

Ренье: Естественно. Ты же графиня.

Мария(улыбнулась): Приятно это слышать.

Ренье: Я довольно долго не знал роскоши. В основном я никогда не был богатым и знатным.

Мария: Значит теперь тебе очень хорошо и приятно.

Ренье: Ты даже не представляешь как.

Мария: Что-нибудь ещё хочешь посмотреть?

Ренье: Да.

Мария: Я тебе покажу комнату, где хранятся разные оружия.

Ренье: Откуда у тебя эти оружия?

Мария: Это оружия Вульфа, моего покойного мужа.

Ренье: А что с ним случилось?

Мария: Мне не хочется говорить об этом.

Ренье: Хорошо, тогда пошли смотреть оружия.

Марк и Диего гуляют по саду.

Марк: У меня появилась идея.

Диего: Рассказывай.

Марк: Для начала надо встретится с Анжелой. Пусть она скажет, что она сама хотела меня спасти и попала в плен.

Диего: Это звучит глупо.

Марк: Леонардо знает, что Анжела меня любит и готова на это?

Диего: Если так, то это действительно может сработать. Только как ты будешь это делать?

Марк: Я должен поехать в Данионополь и пробраться к Анжеле. Я в этом разбираюсь и у меня должно получится.

Диего: Тебе будет нужна моя помощь?

Марк: Нет, я должен разобраться один.

Диего(кладёт руку на плечо): Удачи.

Марк: Надеюсь, что этот план удастся.

Марк на коне выезжает из сада.

Марк въезжает в ворота Данионополя.

Марк: Так, сейчас нужно взять доспехи солдата и пройти в высший квартал. Надеюсь, что я еще командир городской стражи.

Марк заходит в казарму. К нему подходит два солдата.

Солдат: Вы не имейте право войти в казарму. Покиньте помещение немедленно.

Марк: Почему? Я командир городской стражи.

Солдат: Леонардо убрал вас с поста командира.

Марк: С каких пор?

Солдат: Я вас прошу покинуть помещение или мы будем вынуждены арестовать вас.

Марк: Хорошо(уходит).

Марк стоит около ворот в казармы.

Значит Леонардо убрал меня с поста. Надо было это предугадать. Похоже придётся поступать, как при Корнелиусе.

Марк открывает старую деревянную дверь и входит туда. Он зашел на склад. На стилажах лежали доспехи солдат, алебарды, ружья и мушкеты.

Марк в доспехах солдат с закрытым шлемом выходит из казарм.

Марк проходит в высший квартал.

Марк: Так, Анжела живёт на отдельном участке земли. Нужно дождаться вечера и туда залезть.

Вечер, стемнело.

Анжела сидит на кровати в своей комнате.

Анжела: Долго время летит.

Стук в окно.

(испуганно)Кто там?

Марк: Марк.

Анжела подходит к окну и открывает его. Влезает Марк. Марк и Анжела обнимаются.

Анжела: Как ты смог добраться до сюда?

Марк: Меня ничего не остановит на пути к тебе.

Анжела: Я думала, что отец тебя просто уничтожит.

Марк: Нет, у меня есть план, как оправдать нас.

Анжела: Какой?

Марк: Ты скажешь своему отцу, что ты хотела меня спасти и ты попала в плен к этому рыцарю.

Анжела: Он не поверит.

Марк: Скажи, что ты готова для серьёзного разговора и хочешь, чтобы он тебя понял.

Анжела: Он теперь мне не поверит, потому что я попала в плен и тебя оправдываю.

Марк: Скажи, что ты ему хочешь рассказать всё и чтобы он тебя понял.

Анжела: Он не поверит и скажешь, что ты придумала это, чтобы вернутся ко мне.

Марк: Он твой отец и он должен поверить. Скажи ему это и скажи, что если ты меня действительно любишь, то поверь мне.

Анжела: Я попытаюсь, а ты что сейчас будешь делать?

Марк: У меня есть деньги и я могу снять номер в гостинице.

Анжела: Хорошо, я завтра поговорю с отцом и скажу ему это.

Марк: Я буду в тебя верить.

Анжела: Я очень надеюсь, что это сработает.

Мария сидит на кресле в своей комнате. К ней приходит Диего.

Мария: Ты видел Марка?

Диего: Он уехал за Анжелой. У него появился план, как её вернуть.

Мария: Когда он уехал?

Диего: Сегодня утром.

Мария: Надеюсь, что у него получится, ведь от этого зависит и моя свобода.

К Марии приходит Валентин с двумя воинами Марии и двумя солдатами.

Валентин высокий, стройный, со светлыми волосами, надменным выражением лица, тонкими усами, ему 35 лет. Одет в красную рубашку, черные брюки, ботинки, белые перчатки, красный плащ и сабля на поясе.

Воин Марии: Графиня Мария, к вам приехал человек, которого послал Леонардо.

Валентин: Здравствуйте, графиня. Теперь Нирендак находится под моим контролем.

 


Дата добавления: 2015-07-17; просмотров: 63 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Серия 3| Серия 5

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.035 сек.)