Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Томас Манн. «Доктор Фаустус. Жизнь немецкого композитора Адриана Леверкюна, рассказанная его другом», 1947.

Читайте также:
  1. BG: Как выдумаете, после всего, что Керриган совершила и перенесла, с таким бременем на плечах, есть ли у неё хотя бы крошечный шанс на нормальную человеческую жизнь?
  2. Quot;Спасительному древу поклонимся, кресту пресвятому... источающь нам освящение и жизнь".
  3. Б. Эпоха Просвещения. Общественно-политическая жизнь
  4. Басили.Жизнь царицы цариц Тамар. Тбилиси. Мецниереба. 1985.
  5. Безусловно, если мужчина состоит в длительных отношениях даже с любимой женщиной, со временем сексуальная жизнь начинает угасать.
  6. Битва за жизнь
  7. Бог, Который дал нам жизнь, одновременно дал нам и свободу.

В статье «История «Доктора Фауста». Роман одного романа» (1949) Томас Манн рассказывает об истории создания, источниках и проблемах своего романа.

Т. Манн начинает работать над давно задуманным романом в 1943 г., а именно в тот период Второй мировой войны, когда немцы потерпели поражение в боях под Сталинградом, и война пошла на перелом. В эти тяжелые для Германии времена Т. Манн в очередной раз обращается к центральной для его творчества проблеме «художник и общество». Трагические судьбы музыканта Адриана Леверкюна («голоса» своего народа) и его родины связаны друг с другом отношениями причины и следствия. Объединяет общая проблема «продажи души дьяволу».

Т. Манн при создании своего романа ориентировался на музыкальные произведения. Музыка – структурная и композиционная модель романа. «Музыкальный роман». Структура романа повторяет лейтмотивную организацию музыкального текста. В основу композиции произведения положены принципы полифонии (рода многоголосия) и контрапункта. Полифония основана на тождестве функций голосов. В ХХ веке полифония связана с додекафонией (от греч. «додека» – двенадцать), т.е. двенадцатизвуковой системой[7]. Контрапункт в одном из значений как синоним полифонии. Также контрапункт в полифоническом сочинении - это 1) мелодия, звучащая одновременно с основной темой; 2) повторное проведение полифонического построения с изменением интервала между голосами или изменением времени их вступления относительно друг друга (словарное определение).

У Адриана Леверкюна есть несколько прототипов:

· Бетховен;

· Ницше. Известно, что Ницше увлекался музыкой и даже сам пробовал сочинять, любил музыку Вагнера, которому посвятил трактат «Происхождение трагедии из духа музыки». Так, именно лейтмотивная техника опер Вагнера была образцом при создании музыкальной структуры романа. Томас Манн говорил, что «Доктор Фаустус» - это роман о Ницше;

· австрийский композитор и теоретик Арнольд Шёнберг (1874-1951), представитель музыкального экспрессионизма, основоположник а-тональной музыки, глава «новой венской школы». В начале 20-х гг. разработал 12-тоновую систему музыкальной композиции – додекафонию. Томас Манн во время работы над романом встречается с Шенбергом и излагает его теорию додекафонии в 22 главе своего романа;

· австрийский композитор Хуго Вольф (1860-1903), представитель позднего романтизма.

Фигура рассказчика профессора Серенуса Цейтблома введена для усиления эффекта полифонии, одновременного соприсутствия двух временных планов, пересечения событий прошлого с событиями настоящего.

Роман многоуровневый. Синтез литературы, музыки и философии. В основе романа лежит многослойный литературный образец, связанный с немецкой культурной традицией:

1) средневековые немецкие легенды о докторе Иоганне Фаустусе. Доктор Фаустус сначала был героем отдельных разрозненных свидетельств, а затем – народных книг;

2) драма английского драматурга 16 века Кристофера Марло «Трагическая история доктора Фауста» (1593). Марло одним из первых ввел в литературу героя немецких народных книг. В драме Марло Фауст – это человек эпохи Возрождения, он готов отдать душу за абсолютное (а значит, нечеловеческое) знание, причем даже Мефистофель не всегда готов ответить на вопросы Фауста. Он сам выбирает свою судьбу, сам выносит себе приговор, считая, что ему нет прощения за то, что обретя нечеловеческое знание, он растрачивает его на мелкие дела, пустые фокусы и увлекает на этот путь простых людей;

3) «Фауст» И.В. Гете.

В настоящее время уже неизвестно, был ли Фауст реальной исторической фигурой или он является полностью вымышленным лицом. Так или иначе, в образе доктора Фаустуса объединяются мир реальности и мир фантазии (т.е. художественный дискурс) – см. об этом у Вадима Руднева в «Морфологии реальности» (с.178). Фигура Фауста – тип наиболее ярко выраженной философской ориентации. Фаустовский мотив[8] = мотив стремления к земному счастью и познанию. Вечный образ.

Проблемы прошлого – культурной традиции Германии – и настоящего синтезированы в романе Томаса Манна. Он воссоздает культурный фон эпохи декаданса. Он читает мемуары Игоря Стравинского, письма Мартина Лютера, сонеты и пьесы Шекспира (Адриан не расстается с сонетами Шекспира, цитирует Шекспира и даже сознательно или бессознательно выстраивает собственные жизненные ситуации по модели шекспировских пьес); Ницше и исследования о нем, мистиков и средневековую немецкую поэзию; слушает музыку Чайковского, Вагнера, изучает теорию музыки, смотрит гравюры Альбрехта Дюрера (в романе упоминаются гравюры «Меланхолия», «Всадник» и гравюры, иллюстрирующие «Апокалипсис»).

Обращение к проблеме взаимоотношений художника и власти («художник и фашизм»), которая является вариантом проблемы «художник и общество», неизбежно приводит к политическим проблемам.

Роман написан в эмиграции, с 1933 г. Т. Манн живет вне Германии. Эмиграция была вынужденной, прежде всего, из-за усиления фашистских настроений в правящих кругах. В своих публицистических выступлениях он всегда порицал нацистов - «немецких чертей», как он их называл, но никогда не отказывался от своей немецкости и писал, что его книги - «безнадежно немецкие книги». Сначала он эмигрирует в Швейцарию и живет в Цюрихе. В 1936 г. Т. Манн получает от декана философского факультета Боннского университета письмо с уведомлением о том, что в связи с лишением Т. Манна германского подданства «философский факультет считает себя вынужденным вычеркнуть» его из списка почетных докторов. В 1938 г. по приглашению Принстонского университета Т. Манн переезжает в США, получает американское подданство и живет в Калифорнии. В 1952 г. он возвращается в Европу и последние годы жизни проводит в Цюрихе.

Проблема «искусство и политика, мораль». Сущность искусства – доброта, мудрость и любовь. Искусство способно своим воздействием объединить людей. Не допускает раздвоенности духа в отношении к общественно-политическим проблемам. В поздних публицистических работах Манн писал, что не представляет себе будущего мира без коммунистических черт. В 1952 г. в речи «Художник и общество» Т. Манн говорил об этом так: «…Именно фашизм, сначала своими победами, а затем своим поражением, которое далеко не вех обрадовало и которое, как выясняется, может вскоре оказаться неполным, толкал меня на левый фланг социальной философии /т.е. к коммунизму/, временами превращая меня в какого-то странствующего поборника демократии, и даже в те времена, когда я всей душою, страстно как никогда, желал Гитлеру гибели, я не мог замечать комизма своей роли. Нельзя ведь отрицать, что в политическом морализировании художника всегда есть нечто комическое, что пропагандирование гуманистических идей почти всегда граничит /…/ для него с пошлостью /…/. Скажем прямо: во мне не очень много веры, и не столько в веру я верю, сколько в доброту, которая и без веры легко обходится…».

 

Литература о Томасе Манне:

1. Манн Т. Собр. Соч.: В 10 т. – М., 1959-1961.

2. Адмони В.Г., Сильман Т.И. Томас Манн: очерк творчества. – Л., 1960.

3. Апт С.Е. Томас Манн. – М., 1972.

4. Апт С.Е. Над страницами Томаса Манна: Мировоззрение и жизнь. – М., 1981.

5. Павлова П.С. Типология немецкого романа, 1900-1945. – М., 1982.

6. Федоров А.А. Томас Манн: время шедевров. – М., 1981.

7. Кургинян М. Романы Томаса Манна. Формы и метод. – М., 1975.

8. Мотылева Т. Томас Манн и русская литература. – М., 1975.

9. Русакова А. Томас Манн в поисках нового гуманизма. – Л., 1969.

 

Литература о Германе Гессе:

1. Аверинцев С.С. Герман Гессе // Аверинцев С.С. Поэты. – М., Та же статья в книге: Герман Гессе. Избранное / Сост. и предисловие С.С. Аверинцева. На немецком языке – М.: Прогресс, 1981.

2. Березина А. Герман Гессе. – Л, 1976.

3. Каралашвили Р. Мир романа Германа Гессе. – Тбилиси, 1984.

 

 

Многие рядовые немцы, включая большинство деятелей протестантской и католической церкви


[1] Т. Манн в статье «Шопенгауэр» (1938) писал, что «удовольствие, которое можно найти в метафизической системе, удовольствие, которое доставляет духовная организация мира в логически замкнутом, гармоничном, самодостаточном логическом построении, всегда по преимуществу эстетического свойства; оно того же происхождения, что и радостное удовлетворение, которым дарит нас искусство, упорядочивающее, формирующее, делающее обозримой и прозрачной путаницу жизни». Систему мышления Шопенгауэра Томас Манн назвал «симфонической музыкальностью».

[2] Томас Манн об Адорно: «Я чувствовал, что мне нужна помощь извне, нужен какой-то советчик, какой-то руководитель, с одной стороны, компетентный в музыке, а с другой стороны, посвященный в задачи моей эпопеи и способный со знанием дела дополнять мое воображение своим; я с тем большей готовностью принял бы такую помощь, что музыка, поскольку роман трактует о ней <...> была здесь... средством, чтобы показать положение искусства как такового, культуры, больше того — человека и человеческого гения в нашу глубоко критическую эпоху». И дальше: «Описание серийной музыки и критика ее в том виде, как они даны в диалоге XXII главы «Фаустуса», основаны целиком на анализах Адорно; на них же основаны и некоторые замечания о музыкальном языке Бетховена, встречающиеся уже в начале книги...».

[3] Туристы со всего мира приезжают в Венецию, привлеченные не только красотами легендарного города, но и чтобы свести здесь счеты с жизнью, утверждают итальянские ученые. По мнению ученых, в глазах многих Венеция является «символом смерти». В ходе исследования, проведенного итальянцами, были опрошены 25 туристов из Германии, Великобритании, Франции, Испании и США, которые в период между 1988 и 1995 годами совершили неудачную попытку самоубийства в этом городе. По словам всех опрошенных, они приехали в Венецию специально, чтобы совершить самоубийство. При этом женщины, как правило, запирались в своем номере и принимали смертельную дозу снотворного. Мужчины были более изобретательными: совершая попытки самоубийства, они выбрасывались из окон, один француз вскрыл себе вены, несколько опрошенных пытались утопиться в заливе, а один даже спрыгнул со знаменитого моста Риальто. Этот феномен, который уже получил название «синдром Манна», обязан своим появлением не только литературе, но и романтическому образу Венеции – города, приносящего смерть. «В коллективном представлении романтиков Венеция часто ассоциируется с упадком и декадансом», - пишет автор исследования Диана Стайнер.

[4] «Степной волк» - ИЛ, 1977 № 4,5.

[5] В отличие от диалогических, «становящихся», полифонических романов Достоевского. Герои Достоевского живут вместе с автором в «диалогическом» мире. Герои диалогизируют с автором, и итог действия может быть неожиданным как для героя, так и для его автора. Намеренно неоконченный роман Роберта Музиля «Человека без свойств» похож на «диалогический роман Достоевского.

[6] Гессе был пациентом одного из учеников Юнга.

[7] «Додекафонная» или «серийная» музыка – ведущее авангардистское направление в музыке, основанное австрийским композитором Арнольдом Шёнбергом, представителем «нововенской школы». Додекафонизм отказывается от традиционной тональности, введя в качестве принципа обязательное присутствие в каждой элементарной музыкальной последовательности всех двенадцати нот, связанных случайным образом. См. об этом в статье Леви-Стросса в «Семиотике и искусствометрии», с.38 и прим. на с.332.

[8] См. о Фаусте у И.С. Тургенева «Гамлет и Дон Кихот» (1860), «Фауст»; В.Ф. Одоевский «Русские ночи»; у Пушкина. О фаустовском мотиве в мировой литературе см.: Вопросы философии 1983 № 3; Вопросы литературы 1983 № 11; Литературное обозрение 1982 № 6.


Дата добавления: 2015-07-15; просмотров: 362 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Время - пространство.| ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)