Читайте также: |
|
УРОВЕНЬ ЦЕЛОГО ТЕКСТА
Глава I. Текст как коммуникативная единица
До сравнительно недавнего времени предложение оставалось самой крупной единицей лингвистического анализа, и интересы исследователей не выходили за его пределы. Еще в 60-е годы настойчиво проводилась мысль о том, что уровня более высокого, чем уровень предложения, в языковой структуре нет. Наряду с этим давно было обнаружено, что не каждое предложение соответствует одной из весьма распространенных формулировок и не «выражает законченную мысль», т. е. самостоятельное синтаксически, в семантическом отношении таковым не является. Действительно, фраза «Там они и засели», имеющая и свою еубъек-тно-предикатную пару, и распространитель, без опоры на предыдущее предложение, раскрывающее значения «там» и «они», семантически недостаточна, синсемантична.
Еще А. А. Потебня предполагал, что речь строится не только из предложений, но и из единиц, больших, чем предложение. Последняя имеет несколько наименований в лингвистической литературе: сложное синтаксическое целое (ССЦ), сверхфразовое единство (СФЕ), прозаическая строфа. При различии терминологии, однако, практически все исследователи соглашаются с выделением основных характеристик данного явления: два или более законченных предложения объединяются в более крупную единицу для выражения некоего логико-семантического единства. Это отрезок речевой цепи, характеризующийся смысловой, коммуникативной и структурной завершенностью. В нем вводится, развивается и завершается конкретный отрезок информации. В связи с этим в сверхфразовом единстве обычно различаются предложения, вводящие тему, ее развивающие и подводящие итог. В первой части единства мы знакомимся с каким-либо объектом, в последней — снова сталкиваемся с ним, уже обогащенные сведениями, полученными в средней части. Данное построение не является единственно возможным. Помимо весьма распространенного обратного построения (от вывода к посылке), СФЕ может состоять и из двух частей — вводящей и завершающей или вводящей и развивающей. Например: "Roland picked out a tiny pearlhandled knife with a blade of soft silver folded into it. Sophie took it from him. When she opened the blade to show him, the whole thing was still no more than four inches long" (W. Guiding. Darkness Visible).
Как явствует из примера, между предложениями, входящими в СФЕ, существует тесная структурная связь. Именно в пределах единства происходит замена имени местоимением, смыслового глагола — служебным заместителем, распространенного обстоятельства — наречием; выдерживается одно грамматическое время, одно наклонение, один залог. Расшифровка синсемантичных слов, входящих в СФЕ, осуществляется здесь же. И самое главное: СФЕ развивает одну «микротему». Подобная содержательная и формальная целостность и самостоятельность позволяет считать СФЕ автосемантичной единицей целого текста, верхним ярусом иерархического ряда «слово — предложение — сверхфразовое единство». Так же как слово реализует свои содержательные и эмоциональные потенции в предложении, а предложение — в сверхфразовом единстве, последнее обретает свою истинную значимость в связном тексте.
По своим внешним характеристикам СФЕ нередко совпадает с абзацем. Термин «абзац» используется в типографской терминологии в значении «красная строка», в лингвистике—для обозначения отрезка текста от одной красной строки до другой. Его относительная законченность дает основания некоторым исследователям наделять его и собственным содержательно-композиционным значением.
Протяженность абзаца не имеет фиксированного характера не только в художественной речи вообще, но и в творчестве одного автора, и в этом проявляется его непосредственная соотнесенность с общим художественным замыслом конкретного произведения. Тексты, имеющие сходную проблематику, тематику и жанровую принадлежность, но разные прагматические установки, оформляются абзацами разной длины. Нижним их пределом является однословное предложение. Верхний предел может отодвигать свои границы практически на любое расстояние. Так же как и в случаях со сверхдлинными предложениями, подобные необозримые абзацы затрудняют восприятие произведения, утяжеляют прозу и по сути дела перестают выполнять свою основную функцию смыслового и формального членения текста. По наблюдениям Н. И. Серко-вой, абзацы в 2—-5 строк в художественной прозе (безотносительно к жанру) составляют немногим более 40 °/о, абзацы от 1—20 строк — более 90 °/о-
Так же как формальное совпадение абзаца с одним словом, с простым или сложным предложением не дает оснований уравнивать эти единицы в свойствах и функциях, неправомерно отождествлять сверхфразовое единство и абзац. Сверхфразовое единство — единица прежде всего лингвистическая, абзац — композиционная. Совпадение их границ носит не обязательный, а факультативный характер и не нарушает специфики каждого из них.
Роль абзаца в структуре художественного произведения настолько очевидна, что ряд исследователей рассматривает композицию произведения как систему абзацев, что вряд ли правомерно.
Дело в том, что структуру произведения можно рассматривать как сцепление звеньев сюжета и как сцепление определенным образом оформленных и завершенных отрезков текста. При обозначении обоих типов структурирования текста термином «композиция» происходит их неоправданное смешение.
Целесообразно поэтому обозначить сюжетное движение и/или смену точек зрения термином композиция, сохранив за текстовым построением обозначение архитектоника. В этом случае смена точек зрения и/или размещение элементов сюжета: завязки, развязки, кульминации и т. д.— будет определять собственно композицию произведения, а распределение и характер абзацев — его архитектонику '. Связь элементов композиции осуществляется логико-семантическим способом. Связь абзацев может носить тот же характер, но здесь он не является ни единственным, ни даже достаточным, ибо осуществляется в комплексе с прочими способами межабзацной связи — интонационным, ритмическим, лексическим, синтаксическим.
С точки зрения речеведения абзац носит двойственный характер. Он может представлять только монологическую речь, речь одного лица (автора, персонажа) или объединять двух отправителей речи в одном абзаце (автора и персонажа, двух персонажей). Поэтому в абзаце не обязательно наличие единой позиции по поводу происходящего, и смена абзацев не всегда означает смену точек зрения. Это — еще одно важное качество, различающее абзац и СФЕ. Сближает их то, что оба функционируют в пределах текста, осуществляя, каждый в своем аспекте, его членение.
Дата добавления: 2015-07-15; просмотров: 116 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Автосемантичная лексика | | | Основные категории художественного текста |