Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Время для визитов.

Читайте также:
  1. Past Simple (Прошедшее простое время)
  2. Quot;Часовое" и "целевое" время.
  3. А В ЭТО ВРЕМЯ
  4. А В ЭТО ВРЕМЯ...
  5. А какая организация занимала в то время монастырь?
  6. А чем же в это время занимались Влюблённые?
  7. А. Положение основных слоев российского общества в пореформенное время

 

 

Джек внимательно посмотрел на малыша, тот являл собой абсолютную безмятежность. Сэм объяснила:

- Баал сказал ему, что с ней можно поговорить. Для Яна это значит, что она жива. О’Нилл понимающе кивнул:

- Ты прав, приятель. Вместе сходим и поговорим.

Ян ничего не ответил, и этот вопрос на время оставили. Джек передал мальчика матери, и кивком попросил всех выйти. Им с Виком давно надо было поговорить наедине.

- Знаешь, наверное, у меня все равно бы ничего не получилось, - вдруг сказал Виталий, подбирая выпавшие кристаллы и пряча в карман.

- Я тоже так думаю, - согласился Джек. – А почему ты сам принял решение остановиться? Ведь ты уже остановился, когда мы пришли, верно?

- Да, верно. Просто, когда я начал настройку, у меня из кармана выпало ее письмо. Я ведь вчера так и не смог заставить себя его прочитать, а сегодня… Джек, она знала, что я захочу так поступить, понимаешь? И предупреждает, что так будет только хуже. Она пишет, что прощает меня и верит, что все будет хорошо. Она желает мне удачи, представляешь? Мне, который предал ее! [чавото тута не того]

- Черта с два ты хотел ее предавать, Вик, - покачал головой Джек, - что-то здесь не сходится, надо бы разобраться. Я сегодня буду на базе, надо связаться с Басиловым. И узнать, почему информация о вас была нам не доступна. Кстати, я хорошо помню, как ты возмущался тем, что мы против. Ты ведь думал, что мы в курсе?

- Разумеется. Единственное, чего не было в артефакте, так это указания наших имен. Поэтому мы думали, вы не принимаете нас, как расу, и просто хотите препятствовать развитию наследия. Надо было указать имена, или, хотя бы, поделиться с вами. В любом случае, мы же были, как одна семья.

- Не «как» и не «были», Вик, - тепло улыбнулся Джек, - мы и есть семья. Знаешь, я говорил сегодня с Марианной. Она хочет продолжить свой проект с растениями здесь. Но ты должен научить ее перемещаться, чтобы это было безопасно.

- Серьезно? – улыбка Виталия была чуть заметной, но она все же была, к облегчению Джека. – Она была уверена, что ты будешь против.

- Я хочу, чтобы мои дети были счастливы. К тому же, она и [или и воще убрать, потому что тут она ещё под более надёжным приглядом, чем на земле, либо, можно втыркнуть «ведь»]здесь под надежным присмотром, правда?

- О, даже слишком. Сэм, Джанет, Харви, не говоря уже о родителях ее друзей. Об этом уж точно можно не переживать.

- Ну, вот, значит, все в порядке. Ты проводишь меня? Мне пора возвращаться. Я ведь могу быть уверен, что ты больше не станешь… впадать в крайности?

- Да, теперь – можешь, - серьезно кивнул Вик.

- А я за этим прослежу, - раздался рядом знакомый голос.

- Мараб! – приветствовал его Виталий.

- Оставляю тебя в надежных руках, - спокойно и, даже, несколько холодно произнес Джек, едва кивнув этерианцу, и вышел из землянки, оставив их двоих в некотором недоумении. На поверхности он сразу же попросил:

- Баал, мне пора. Перенеси меня домой. – Тот удивился, но Джек, попрощавшись с Сэм и Яном, добавил, - все, что хотел, я тут сделал. Думаю, еще увидимся, просто теперь можно не торопиться, ведь я знаю, что с вами все в порядке.

Когда Мараб и Вик тоже вышли на поверхность, Джека там уже не было.

- Почему он так на меня отреагировал? – несколько обиженно спросил этерианец. – Я думал, он обрадуется.

- Видишь ли, мы тоже не скачем от счастья, хотя и благодарны вам за поддержку во время Эмансипации, - доверительно сказал Вик, - просто, у нас большое горе, знаешь ли.

- Какое горе? – недоуменно спросил этерианец.

Сэм с мужем переглянулись, и она сказала:

- Ты разве не знаешь, что Анна погибла?

- Анна? – оказалось, Древнейшего тоже можно шокировать. – Это – не возможно, - тут же решительно добавил он. – С чего вы это взяли?

- Она уничтожила Анубиса, пожертвовав собой, - пояснила Сэм. Между тем, Вик взял Яна у нее из рук и, не говоря больше ни слова, переместился домой.

- Погоди, вы, что, серьезно? – продолжил расспрашивать этерианец.

- Более_ чем, – кивнула она.

- Расскажи мне, что знаешь, - попросил Мараб, а, когда она с интересом посмотрела на него, добавил, - я не могу тебя прочитать. Эмансипация многое значит, верно?

 

 

***

 

[Очень типично они на этерианцев обиделись, прям, как дети малые. Ну, мало-ли кто чего обещал? Родители Деда Мороза кажный год обещают, а приходит какой-то дядька непонятный. Раз не могли нарисоваться, значит рисовалка сломалась]

 

Импровизированный сладкий пикник в гостиной был прерван появлением той, которую никто не ожидал увидеть. Однако, со стороны детей радости по поводу ее визита не наблюдалось.

- Скучали без меня? – тем не менее, с улыбкой спросила Маррана.

- А должны были? – скептически спросила Марианна.

- Некогда было, знаете ли, - более вежливо пояснил Алекс.

Маррана нахмурилась, не понимая причин этой холодности.

- Мне жаль, что я не могла выбраться раньше, но, поверьте, у меня были жизненно важные дела.

- Ну, вот, а у нас – смертельно важные, - отрезала Марианна, кинув на нее злой взгляд.

- Алекс? Хоть ты, можешь объяснить, что здесь происходит?

- А вы разве наши мысли не читаете? – с интересом спросил мальчик.

- Твои пока еще могу, а вот твоя сестра закрылась, что неудивительно после Эмансипации. Но я бы хотела услышать ответ, а не прочитать. За что вы на меня сердитесь?

- Я думал, вы знаете, с вашим-то могуществом, - просто сказал Алекс. – Ну, раз нет, тогда скажу. Только не принимайте близко к сердцу настроение Марианны. Мы прекрасно понимаем, что вы не виноваты. Но мы также помним, вы нам обещали проследить, чтобы все было в порядке.

- А что не в порядке? Меня не было всего месяц!

- Мама умерла.

Несколько секунд она пристально смотрела на мальчика, потом перевела взгляд на Марианну, которая прямо посмотрела ей в глаза. Маррана вздохнула:

- Видимо, вы верите в то, что говорите. Но я чувствую, что она жива. Расскажите, что случилось, возможно, вы ошибаетесь.

- Боюсь, они не ошибаются, Маррана, - раздался голос Джека.

- Да что тут у вас стряслось? – всплеснула руками Древнейшая.

- Видишь ли, Анна все-таки уничтожила Анубиса. Но при этом пожертвовала собой.

- Абсурд. Зачем ей было разменивать свою жизнь на его? Это не логично.

- Ну, почему же? – усмехнулся Джек, - очень даже логично. Ты и вправду чувствуешь, что она жива?

- Вот именно.

- Это потому, что она перенесла свой разум в оружие, уничтожившее Анубиса. Теперь это вечное оружие. Анна стала Стражем Земли, пожертвовав своей человеческой сущностью. Как-то так. – Стараясь говорить спокойно, пояснил полковник. Маррана хмурилась и прислушивалась к собственным ощущениям. Затем она сказала:

- Я должна все проверить, этого просто не должно было произойти, - безапелляционно сказал она. – Но, если вы правы… это просто ужасно. Ужасная ошибка.

- Не думайте, что мы и в самом деле вас виним, - покачал головой Джек, - просто нам сейчас очень тяжело, вы должны понять.

Не говоря больше ни слова, Маррана исчезла. Джек улыбнулся детям:

- А у вас тут как дела? Смотрю, вы помирились?

- Я уже извинился, пап, - сообщил Алекс.

- Все в порядке, пап, - добавила Марианна. – Ну, насколько это возможно, наверное.

- Кортни и Джесс просто циркачки! – с гордостью сказал мальчик. – Покажете цветочек папе?

Джек с облегчением ощутил, что, по крайней мере, эти четверо в порядке. Им нужна была поддержка друг друга и его. И он собирался выполнить свое обещание обеспечить им нормальное детство. Он сел рядом с ними на пол, взял пирожное и сказал:

- Хочу увидеть цирк!

Дети захлопали в ладоши, Кортни на бис снова создала энергетический шар, а Джессика добавила «лепестки». Марианна подняла их в воздух, и тогда Джеку в голову пришла идея. Он доел пирожное и создал свой шар. Но его задумка была в другом: он попытался изменить его форму. И у него получилось! Постепенно подлетая к девочкам, шар приобрел, с трудом узнаваемую, но все же форму кресла. Таким образом, в итоге оказалось, что малышки с парящим над ними цветком как бы сидят на висящем в воздухе предмете мебели.

Алекс надулся:

- А я ничего такого не умею!

- Но ты можешь научиться, - возразил отец, - причем как тому, так и другому.

- Нет, пап, - сказал Марианна, - только одному.

- А вот и нет, маленькая всезнайка! – усмехнулся Джек. – у вас обоих не два, а три наследия. Этерианские корни, не забывайте о них.

- Может, хватит уже об этерианцах? – поморщилась Марианна.

- Может, хватит уже делать ошибки? – серьезно глядя на нее, сказал Джек. – И недооценивать себя?

Она замолчала, пораженная его словами, а потом выдохнула:

- Ты серьезно? Алтеранское наследие разве сочетается с другими?

- Мама могла сочетать, это точно.

Они снова замолчали, и Джек сказал:

- У нас все впереди, так ведь? Мы с Кортни научим вас тому, что сами знаем, а этерианские умения… думаю, сами этерианцы вас и научат. Правда, я пока не понял, чем их наследие отличается от наследия фёрлингов, но, думаю, обязательно узнаем. Я намерен всерьез заняться вашим обучением.

Позже они, уже уложив спать маленьких, сидели втроем на кухне и пили чай. Джек даже подумал, что, наверное, в их семейной жизни все-таки наступил период спокойствия и стабильности, хоть и не так, как он планировал изначально. Но не тут-то было. Их неторопливая беседа была прервана телефонным звонком. На базе Шайенн срочно требовалось его присутствие.

Сначала Джек планировал отказаться и послать все к черту, чтобы быть с детьми. Но потом он увидел, как ехидно они смотрят на него, и удивленно поднял бровь. Алекс и Марианна переглянулись, и девочка торжественно процитировала недавние отцовские наставления:

- Может, хватит уже совершать ошибки и недооценивать себя?

Против таких аргументов не попрешь, и Джек, поставив в известность Эмму, отбыл на службу через домашний телепорт.

 

 

***

 

Элизабет Вейр вот уже час выслушивала телефонные звонки вышестоящего начальства. Даже сам президент позвонил. А причина была простая: прибыла официальная делегация фёрлингов с заверениями о своих мирных намерениях. Заминка вышла, когда обсуждали состав официальной делегации для переговоров со стороны КЗВ. Фёрлинги настаивали на обязательном участии российской стороны проекта и присутствии полковника О’Нилла. Президент же не считал эти условия обязательными. Доктор Вейр пришлось потратить немало нервов, прежде чем он согласился пригласить, хотя бы, Джека. Элизабет понимала, что его состояние вряд ли адекватно сейчас, после всего, что он пережил. Но выбора, похоже, не было. Да и последний звонок президента придал ей немного оптимизма: по крайней мере, эту новость можно было считать хорошей.

Когда Джек вошел в зал для брифингов, фёрлинги встали, приветствуя его. Присутствующий здесь же Кинси раздраженно проговорил:

- Ну, наконец-то, вот и вы, полковник О’Нилл.

- Боюсь, здесь какая-то ошибка, сенатор, - с милой улыбкой перебила его Элизабет. В результате все, в том числе, и сам Джек, удивленно уставились на нее, не понимая, в чем дело. И она продолжила, - дело в том, что в составе переговорной группы нет полковника О’Нилла, - она сделала еще одну небольшую паузу, прежде чем шокировать публику дальше, - вместо него здесь присутствует мой преемник на посту командующего базы Шайенн бригадный генерал О’Нилл.

Надо было видеть, как пошло пятнами лицо Кинси после этой новости. Все прочие, в том числе и фёрлинги, встретили ее аплодисментами. Джек удивленно переспросил:

- Это с какого же времени?

- Только что позвонил президент. Он считает, что вы – самая подходящая кандидатура.

- Ладно, посмотрим, - не стал спорить Джек, - давайте займемся делом. Для чего меня вызвали?

- На вашем присутствии настаивает официальная делегация народа фёрлингов. Нам нужно прояснить некоторые моменты, прежде чем начать обсуждать договор о сотрудничестве.

- Это очень кстати, - сказал Джек, присаживаясь за стол рядом с Вейр, - потому что некоторые моменты не позволяют нам двигаться дальше. Доктор Вейр, у меня есть некоторые вопросы, но не к фёрлингам, а к российской стороне проекта Звездных Врат. Скажите, мы могли бы подождать еще немного и пригласить сюда полковника Басилова?

- Не понимаю причем тут российская сторона? – картинно возмутился Кинси, - Кажется, мы собираемся обсуждать вопросы сотрудничества между американским народом и народом фёрлингов. И это в том случае, если они возьмут на себя ответственность за похищение наших граждан.

- А, что, есть заявления о похищениях, – удивился Джек, и, прежде чем Кинси утвердительно ответил, добавил, - совершенных фёрлингами?

Сенатор промолчал, пристально глядя на Джека, и тот, сделав вид, что ему только что пришла в голову эта идея, воскликнул:

- Только не говорите, что вы собирались повесить на них все похищения, о которых вам известно!

- Помнится, вы сами настаивали на версии с похищением, - зло процедил Кинси.

- Так это потому, что я был дезинформирован, сенатор. Именно поэтому я и просил пригласить сюда полковника Басилова, который сможет нам многое объяснить.

- То есть, - обрадованно и заинтересованно переспросил Кинси, - вы предъявите претензии российской стороне проекта?

- Ну, кому-то точно предъявлю, - согласно кивнул Джек.

- В таком случае, у меня нет возражений, приглашайте, - сенатор сделал расслабленный жест рукой.

- На это потребуется время, - заметила доктор Вейр, быстро отдавшая письменные распоряжения дежурному офицеру, - предлагаю все же начать диалог, пока мы ждем ответа из России.

Тут все внимание обратилось непосредственно к фёрлингам, которые скромно молчали все это время. В составе делегации не оказалось никого, кто был бы знаком Джеку. Весьма предусмотрительно, так было гораздо легче доказать их невиновность, а самому О’Ниллу – избежать обвинений в фаворитизме. Всего пятеро, двое [по моему две женщины и трое мужчин, такая вот дискриминация по половому прызнаку J] женщин и трое мужчин, и лишь один из них оказался родом с Земли. Их цель была проста: рассказать о том, как создавалось современное сообщество фёрлингов, оповестить о возможных плюсах сотрудничества.

Они рассказали очень кратко, но суть уловили все. Фёрлинги – не раса, а путь эволюции человека. И то, что они предлагали землянам, было несравнимо с тем, что они даже надеяться не могли получить в ближайшее время от других высокоразвитых цивилизаций. Не оружие или новейшие устройства, а технику развития потенциала человеческого мозга. [логично. Было бы чем и кому думать, а уж додуматься до пользительного можно будет] Однако уточняющих вопросов никто задать не успел: в зал для брифингов вошел полковник Басилов в сопровождении дежурного офицера. В руках у полковника была папка с документами. Дежурный, проводив прибывшего на определенное ему место, подошел к Вейр и что-то тихо ей сказал. Она улыбнулась и кивнула. Офицер вышел, и Элизабет обратилась к присутствующим:

- Господа, полковник Басилов, мы готовы приступить. Генерал О’Нилл, изложите суть ваших претензий российскому коллеге.

- У меня нет претензий к российскому коллеге, - сказал Джек, - но есть вопросы, связанные с информацией, оставленной фёрлингами.

- Оставленной кому? – удивился один из представителей Пентагона.

- Как раз это я и хотел прояснить. - Произнес Басилов и добавил, обращаясь к О’Ниллу. – И мои поздравления с повышением, генерал.

Басилов рассказал уже знакомую Джеку историю об артефакте, в котором была зашифрована информация о планах фёрлингов. Басилов лично получил его, по договору, от американского командования Звездных Врат. Затем, поняв и изучив информацию, он сам же лично передал артефакт обратно американской стороне. Каждое свое утверждение русский полковник сопровождал документами. Из которых было видно, кто подписывал акты передачи устройства. С американской стороны это оказался сам сенатор Кинси. Однако, он, услышав свое имя, принял удивленный вид, отрицая участие в переговорах.

- Я не знаю, кому нужно так меня подставлять. Возможно, тем, кто препятствует развитию программы Звездных Врат. Это фальсификация, все ваши документы.

- Прошу заметить, - возразил Басилов, - что под каждым из них стоит ваша подпись, сенатор Кинси.

- Графологическая экспертиза с легкостью установит, что это подделка. – Кинси и бровью не повел в ответ на обвинение. Джек еще подумал, что не может все быть так просто. Не может быть, чтобы Кинси не подстраховался. Он прекрасно понимал, что, в конце концов, ни найдут аргументы против него. Да и сам О’Нилл подозревал, что в деле о предательстве фёрлингов Агентство информации свою роль все же сыграло, чуть было не заставив его самого плясать под их дудку. Басилов, тем временем, выставил последние доводы королей:

- Разумеется, зная, что не все коллеги готовы поверить бумагам, мы предоставили видеозаписи каждой названной мною встречи. Их подлинность сейчас проходит экспертизу по распоряжению доктора Вейр.

При этих словах Кинси вскочил и почти истерически выкрикнул:

- Вы все равно ничего не сможете изменить! Механизм уже запущен! Мои действия санкционировал сам президент!

- Это не так, - возразила Элизабет, делая знак офицерам охраны, которые двинулись в направлении сенатора, - президент также был вами дезинформирован. Вы, сенатор, сознательно пытались спровоцировать военный конфликт с нашими партнерами по проекту и потенциальными новыми союзниками, вступили в сговор с предателями, работающими на гуаулдов. Скажите, на что вы надеялись?

- Вот на это! – злобно усмехнулся Кинси и, неожиданно для всех, исчез.

- Он телепортировался? – раздался возглас. – Где его теперь искать?

- Думаю, мы знаем, где. – Опять сказал Басилов. – согласно последнему договору, подписанному им, мы передали американской стороне шаттл, являвшийся собственностью Анны Кес. Он заявил, что такова была ее воля, и мы не стали чинить препятствий. Не удивлюсь, если он и его прибрал к рукам.

В этот момент вошел дежурный офицер и что-то сообщил доктору Вейр. Она сказала:

- Информация с орбиты Земли, скорее всего, подтверждает ваши слова, полковник Басилов. Только что из режима невидимости вышел гуаулдовский шаттл.

«Малышка, не дай мерзавцу уйти!», - мысленно взмолился Джек, обращаясь к Энн.

То, что у него получилось достучаться до нее, он понял только после очередного доклада дежурного, озвученного доктором Вейр:

- Шаттл открыл окно гиперпространства, но не смог совершить маневр и войти в него. А потом и вовсе перестал двигаться. Возможно, это связано с повышением активности энергетических колебаний внутри Стража, который так же находится на орбите Земли.

Вот так все и выяснилось. Всего лишь одна маленькая пакость Кинси и Агентства информации повлекла за собой настолько трагические последствия. Разумеется, Джек не считал, что это снимает его часть вины за произошедшее, но, по крайней мере, он знал, что теперь мог по-прежнему доверять всем своим близким, вне зависимости от того, на какой планете и в каком сообществе они обитали.

 


Дата добавления: 2015-07-15; просмотров: 80 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Примирение| Жизнь продолжается

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.016 сек.)