Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Языковые особенности официально-делового стиля (лексические, морфологические, синтаксические).

Читайте также:
  1. I. РАСЫ И РАСОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ
  2. III. Особенности обследования больного
  3. III. Особенности организация образовательной деятельности для лиц с ограниченными возможностями здоровья
  4. IV. Особенности детской и подростковой психологии
  5. IV. Характеристика функционального стиля научной и технической литературы
  6. VI. ОСОБЕННОСТИ ПРОВЕДЕНИЯ ПРИЕМА ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН
  7. VIII. Особенности проведения вступительных испытаний для лиц с ограниченными возможностями здоровья и инвалидов

Лексические особенности официально-делового стиля речи

Лексическая (словарная) система официально-делового стиля, кроме общекнижных и нейтральных слов, включает:

1) языковые штампы (канцеляризмы, клише): ставить вопрос, на основании решения, входящие-исходящие документы, контроль за исполнением возложить, по истечении срока. проживает, занимает площадь, зачисляют на работу);

2) профессиональную терминологию: недоимка, алиби, черный нал, теневой бизнес;

3) лексические повторы;

4) предопределенность вариантов лексической сочетаемости слов (ограниченная сочетаемость слов: документы не пишутся, а составляются, воговор объявляется, порицание выносится);

5) слова употребляются в прямом значении. В официально-деловом стиле недопустимо употребление многозначных слов, а также слов в переносных значениях, а синонимы употребляются крайне редко и, как правило, принадлежат одному стилю: снабжение = поставка = обеспечение, платежеспособность = кредитоспособность, износ = амортизация, ассигнование = субсидирование и др.

Официально-деловая речь отражает не индивидуальный, а социальный опыт, вследствие чего ее лексика предельно обобщена. В официальном документе предпочтение отдается родовым понятиям, например: прибыть (вместо приехать, прилететь, прийти и т.д.), транспортное средство (вместо автобус, самолет, "Жигули" и т. д.), населенный пункт (вместо деревня, город, село и т.д.) и др.

- использование стандартных конструкций (ставим вам в известность; доводим до Вашего сведения; принимая во внимание) и моделей с производными предлогами (в целях, в связи, во избежание);

- написание с прописной буквы местоимений Вы, Ваш;

 

Морфологические особенности официально-делового стиля речи

К морфологическим признакам данного стиля относится многократное (частотное) использование определенных частей речи (и их типов). В их числе следующие:

1) отглагольные существительные с частицей не- (лишение, несоблюдение, непризнание, рассмотрение, слушание, оформление, решение)

2) отыменные предлоги (в связи, за счет, в силу, по мере, в отношении, на основании, в соответствии, согласно);

3) употребление существительных, которые называют людей по специальности, профессии, должности или званию только в форме мужского рода (директор, редактор, налогоплательщик, арендатор, свидетель);

4) употребление имен собственных;

5) инфинитивные конструкции: (провести осмотр, оказать помощь);

6) глаголы настоящего времени в значении обычно производимого действия (за неуплату взимается штраф…).

7) употребление глаголов несовершенного вида (в уставах, кодексах, законах); совершенного вида (в более конкретных документах — протоколах собраний, распоряжениях, актах

8) сложные слова, образованные от двух и более основ (квартиросъемщик, работодатель, материально-технический, ремонтно-эксплуатационный, вышеуказанный, нижепоименованный и т.п.).

9) употребление количественных, порядковых числительных (не употребляются собирательные);

10) редкое использование местоимений, но написание с прописной буквы местоимений Вы, Ваш;

 

Использование указанных форм объясняется стремлением делового языка к точности передачи смысла и однозначности толкования.

Синтаксические особенности официально-делового стиля речи

К синтаксическим признакам официально-делового стиля относятся:

1) употребление простых предложений с однородными членами, причем ряды этих однородных членов могут быть весьма распространенными (до 8–10), например: … штрафы в качестве меры административного взыскания могут устанавливаться в соответствии с законодательством России за нарушение правил техники безопасности и охраны труда в промышленности, строительстве, на транспорте и в сельском хозяйстве;

 

2) наличие пассивных конструкций (платежи вносятся в указанное время);

 

3) употребление сложных и очень сложных предложений с большим количеством деепричастных и причастных оборотов: Принимая во внимание полученные свидетельства, указанные в п. 1 настоящего документа, и учитывая их важность для рассмотрения вопроса, а также руководствуясь положениями 2 и 3 руководства о составлении положений, нормирующих деятельность по формированию документальной базы и так далее — это предложение можно продолжать бесконечно.

 

4) Простые предложения с причастными и деепричастными оборотами создают желаемую для официально-делового стиля краткость. Конструкции с деепричастными оборотами позволяют составителю документа в лаконичной форме указать на причины, побудившие принять то или иное решение. Таковы часто употребляемые деепричастия учитывая, руководствуясь:

Учитывая слабую подготовку учащихся по иностранному языку, комиссия рекомендует следующее…

Руководствуясь указаниями комиссии, педагогический совет школы разработал план подготовки…

5) преобладание сложных предложений, в особенности бессоюзных и сложноподчиненных с придаточными определительными, образа действия, причины, цели, условными: При наличии спора о размерах причитающихся уволенному работнику сумм администрация обязана уплатить указанное в настоящей статье возмещение в том случае, если спор решен в пользу работника (условное).

6) прямой порядок слов;

7) повествовательные, а не вопросительные и побудительные предложения;

8) односоставные(определенно-личные, неопределенно-личные, безличные, наминативные) и двухсоставные предложения.

4.


Дата добавления: 2015-07-15; просмотров: 451 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Официально-деловой стиль. Функциональная характеристика. Общие стилевые черты. Общая характеристика текстов ОДС.| Лексические нормы ОДС

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)