Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Логически верная соподчиненность заголовков

Читайте также:
  1. II. Забыты классовая борьба и идеологические принципы Компартии
  2. III.1 Неотехнологические теории.
  3. IV. Изучение технологических свойств глинистых пород
  4. IV. Изучение технологических свойств кремнистых пород
  5. IV. Изучение технологических свойств руд
  6. IV. Психологический портрет Манифеста
  7. NADPH-оксидаза – строение, биологические функции.

- В каждой ступени рубрикации заголовки только одной значимости

Если это требование не соблюдается, действительные отношения между рубриками нарушаются, и заголовок, который на самом деле относится к высшей или низшей ступени, выглядит как равноценный подчиненным или подчиняющим, что не может не запутывать читателя.

В кн. «Вопросы психологии понимания учебного текста» Л. П. Доблаева (Саратов, 1965) в виде одноступенных представлен ряд заголовков, которые на самом деле относятся к разным ступеням.

Вот как распределились по ступеням заголовки главы 1 «Приемы осмысления текста и их формирование»:

1. ЗАДАЧИ И МЕТОДИКА ИССЛЕДОВАНИЯ ПРИЕМЫ ОСМЫСЛЕНИЯ УЧЕБНОГО ТЕКСТА

2. ПОСТАНОВКА ВОПРОСОВ–ПРЕДПОЛОЖЕНИЙ

3. АНТИЦИПАЦИЯ ФОРМИРОВАНИЕ ПРИЕМОВ ОСМЫСЛЕНИЯ ТЕКСТА

Плохо уже то, что оформлены как одноступенные заголовки нумерационно–тематические и просто тематические: отсутствие номеров уже говорит об их неодноценности. Но главное в том, что истинных отношений между рубриками заголовки не выявляют. «Постановка вопросов–предположений» и «Антиципация» – это и есть приемы осмысления текста, и, значит, эти заголовки не должны стоять на одной ступени с заголовком «Приемы осмысления учебного текста», который по отношению к ним старший, так же как и заголовок «Формирование приемов осмысления текста». Параграфы оказались приравненными к главе, а глава – к параграфам. Рубрикация, вместо того чтобы помогать ориентироваться в тексте, запутывает читателя. Более того, запутала она и автора, который тематически обезглавил текст, охватываемый приведенными ниже заголовками, и выдвинул на первое место заголовок второй ступени.

Указанные выше заголовки следовало расположить по ступеням в соответствии с их значимостью:

ПРИЕМЫ ОСМЫСЛЕНИЯ ТЕКСТА И ИХ ФОРМИРОВАНИЕ

ЗАДАЧИ И МЕТОДИКА ИССЛЕДОВАНИЯ

ПРИЕМЫ ОСМЫСЛЕНИЯ УЧЕБНОГО ТЕКСТА

Постановка вопросов-предположений

Антиципация

ФОРМИРОВАНИЕ ПРИЕМОВ ОСМЫСЛЕНИЯ ТЕКСТА

Никаких недоуменных вопросов уже возникнуть не должно.

- В разных ступенях рубрикации – заголовки только соответствующей, а не одной значимости

Если заголовки одной значимости оказываются на разных ступенях рубрикации, читатель не может сразу разобраться в том, как на самом деле построена книга. Напр., кн. Б. Г. Реизова «Из истории европейских литератур» (Л.: Изд–во ЛГУ, 1970) – это сборник из 20 статей. Каждая статья начинается с новой полосы, и заглавия статей набраны шрифтом одного кегля и начертания, но расположены они по-разному: пять – под орнаментальной лентой, остальные – шапкой, т. е. получается, что это заголовки разных ступеней разной значимости. Трудно, правда, понять, какая ступень старшая, а какая подчиненная. Лишь изучив и сопоставив заглавия всех статей, читатель, может быть, поймет, что это заголовки не разной, а одной значимости и что разное их положение – результат недодуманного решения. Автор орнаментальными лентами хотел подчеркнуть группировку статей по пяти литературам (античная, русская, французская, итальянская, английская), но разным положением заглавий статей оформитель сборника лишь запутал дело. Надо было одинаковым положением заголовков выразить их одноступенность.

- В каждом подразделе – не менее двух внутренних заголовков

Такое требование вызвано логикой деления подразделов на части: если подраздел делится, то в нем не может быть менее двух частей. И когда в подразделе налицо лишь один внутренний заголовок, это означает, что либо одна часть текста не озаглавлена, либо внутренний заголовок не что иное, как подзаголовок.

В кн. «Критика социально–философских воззрений Франкфуртской школы» Ю. Н. Давыдова (М.: Наука, 1977) заключение озаглавлено: «Научно–техническая революция и Франкфуртская школа» (с. 272), а на с. 294 помещен внутренний заголовок «Франкфуртская школа и современная леворадикальная социология». Это единственный внутренний заголовок в заключении. Какова же тема той части текста, которая размещена на с. 272–294? По всей видимости, другая сторона темы, обозначенной общим заголовком заключения. Если бы читатель знал, какой именно стороне темы посвящены первые 20 с. заключения, он, несомненно, лучше понял бы строение и смысл последнего подраздела книги. А так рубрикация книги явно недоработана.

К тому же из содержания текста становится ясно, что первый заголовок читатель неверно принял за тематическую часть заголовка Заключение, хотя понять иначе было нельзя из-за оформления шапкой в таком примерно виде:

На самом деле это и есть заголовок первой части текста этого заключения. Заголовок же Заключение – здесь типовой заголовок, тема которого никак не обозначена. В шапке следовало оставить только слово Заключение, а заголовок Научно–техническая революция и Франкфуртская школа поставить непосредственно над текстом первой части заключения.

В оглавлении же значимость и смысловое соотношение заголовков также передано неверно, хотя и несколько иначе:

Заключение  
Научно–техническая революция и Франкфуртская школа  
Франкфуртская школа и современная леворадикальная социология  

Здесь второй заголовок заключения подчинен первому заголовку, хотя они равнозначны и следовало оформить оглавление так:

Заключение  
Научно–техническая революция и Франкфуртская школа  
Франкфуртская школа и современная леворадикальная социология  

 

Из примеров понятно, что оформление заголовков значимо и должно соответствовать значимости заголовков, помогая, а не мешая читателю разбираться в структуре и композиции текста.

В кн. «Апокрифы древних христиан» (М.: Мысль, 1989) ряд разделов, разбитых на три части, содержит лишь один внутренний заголовок, да и тот словесно повторяет заголовок раздела. Напр.:

Евангелие от Петра (с. 75)

Евангелие от Петра (подчиненный заголовок на с. 94)

Две части, таким образом, здесь не озаглавлены, и сразу понять, какова тема каждой части, читателю, естественно, трудно. Все было бы иначе, если бы каждый подраздел начинался своим заголовком:

ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ПЕТРА (с. 75)

АНАЛИЗ ЕВАНГЕЛИЯ (с. 75)

ТЕКСТ ЕВАНГЕЛИЯ (с. 94)

КОММЕНТАРИЙ К ТЕКСТУ ЕВАНГЕЛИЯ (с. 105)

В этом случае, приступая к чтению каждого подраздела, читатель сразу же знал бы его тему. Да и справочная роль оглавления усилилась бы.

- Охват объединяющим заголовком только подчиненных ему заголовков

Если это требование нарушается, то, значит, либо старший заголовок уже, чем должен быть, и его надо расширить, либо для части заголовков необходим другой объединяющий заголовок, либо, наконец, от объединяющего заголовка следует вообще отказаться. Напр., в кн. «Теория стиха» В. М. Жирмунского (Л.: Сов. писатель, 1975) после шмуцтитула «Примечания» размещены такие элементы аппарата:

Библиографический список цитируемой литературы

Библиографический список цитируемых изданий русских поэтов

Примечания

Библиографический список трудов В. М. Жирмунского по поэтике и теории стиха

Ясно, что библиогр. списки примечаниями не являются и заголовки их подчиняться шмуцтитульному заголовку не должны. Поэтому надо было либо расширить шмуцтитульный заголовок: Библиографические списки. Примечания; либо разделить аппарат на два подраздела: Примечания и Библиографические списки; либо снять объединяющий заголовок.

Очень часто требование к старшему заголовку охватывать только подчиненные ему заголовки нарушается в поэтических сборниках в разделах, внутри которых часть стихотворений составляет цикл с собственным заголовком. Если за стихотворениями цикла в разделе идут стихотворения, которые в цикл не входят, показать, что они не объединены предшествующим заголовком цикла, довольно трудно. Самый простой способ – поместить отдельные стихотворения перед циклом. Но если обратная последовательность исполнена смысла, надо искать другое решение. В одном сборнике над заголовком цикла и над заглавиями самостоятельных стихотворений поставлена орнаментальная лента во всю ширину полосы; а над заглавиями стихотворений, входящих в цикл, – три раппорта того же орнамента. Заглавия всех стихотворений (и входящих в цикл, и самостоятельных) набраны одинаково, чем подчеркивается их равнозначность. Прием вполне допустимый, но ясный не для каждого читателя.

Можно было стихотворения цикла разместить вподверстку, а самостоятельные стихотворения раздела – каждое с новой полосы. Еще один прием – концовка после завершающего стихотворения цикла. Наконец, допустимо использовать разное положение заглавий в цикле и вне его: первые – со втяжкой, вторые – от левого края набора, как и заголовок самого цикла. Не исключены, конечно, и другие приемы, как и комбинирование указанных.

- Приемы проверки соподчиненности заголовков

Первый прием – сопоставить между собой по смыслу, по содержанию одноступенные заголовки, проверяя, одинакова ли их значимость. Если один из таких заголовков входит в содержание другого – значит, соподчиненность нарушена и нужно искать путь исправления ошибки.

Второй прием – соотнести старший заголовок со всеми ему подчиненными. Если среди подчиненных заголовков находится такой, который не входит в содержание старшего заголовка, – значит, рубрикация ущербна и требует корректировки.

Третий прием – соотнести каждый заголовок с текстом, чтобы убедиться в их соответствии друг другу.

- Рабочее оглавление

Это перечень всех заголовков издания, от самых высоких до самых мелких, где заголовки каждой ступени пишутся (печатаются) от своей нумерованной вертикали. Напр.:

 

 

Здесь номерами с литерами обозначены ступени с заголовками к элементам аппарата издания, т. е. заголовками, которые не входят в систему заголовков произведения (осн. текста). Вертикаль IVa относится к внутренним заголовкам затекстовых элементов аппарата. Числа, вписанные после заголовков, – это номера страниц оригинала (рукописи), на которых напечатан (написан) заголовок.

Назначение рабочего оглавления: 1) наглядно представить выраженную в рубрикации композицию произведения (издания), чтобы помочь автору и редактору ее проанализировать и оценить; 2) четко показать место каждого заголовка на ступенях рубрикации, чтобы худож. и техн. редакторы могли правильно разметить заголовки к набору.

Виды рабочего оглавления. Их два. П е р в о е можно назвать редакционным. Его составляют автор и редактор, чтобы проверить логичность рубрикации и композиции и при отклонениях от нее исправить их. Второе – оформительское, или исполнительное. Его готовит редактор после того, как он совместно с автором закончил совершенствовать композицию и рубрикацию книги. Оно служит оформителям для разметки заголовков. Если редакционное рабочее оглавление не исправляется, оно может быть одновременно и оформительским.

Требования к рабочему оглавлению: 1) содержать все без исключения заголовки, вплоть до самых мелких – внутритекстовых выделений, поскольку иначе нельзя проверить соподчиненность всех заголовков (ведь не исключено, что по значимости какой–то из заголовков – внутритекстовых выделений надо перенести в заголовки в подбор с текстом, а какой–то из последних – во внутритекстовые выделения); 2) на каждой странице иметь прочерченные вертикальные линейки всех ступеней, независимо от того, наличествуют на ней заголовки каждой ступени или только некоторых (иначе можно отнести заголовок не к своей ступени рубрикации); 3) прежде чем ставить заголовок на следующую ступень рубрикации, проверять, относится ли он по своей значимости именно к этой ступени или, быть может, к следующей нижестоящей ступени, что бывает, когда заголовки промежуточной ступени в данном подразделе просто отсутствуют. Из–за этого заголовки одной значимости оказываются в разных подразделах на разных ступенях. Напр.: Глава 1 Подглава 1 Параграф 1 Параграф 2

Подглава 2 Глава 2 Параграф 1 Параграф 2

Здесь схематически показана распространенная ошибка рубрикации, которая хорошо видна благодаря обозначению заголовков родовыми названиями; она гораздо менее заметна, когда заголовки только тематические.

- Проверка соподчиненности заголовков с помощью рабочего оглавления

Для того чтобы сопоставить по содержанию одноступенные заголовки, прочитывают по рабочему оглавлению сначала заголовки 1–й ступени, соотнося их между собой, а в случае сомнений и с текстом соответствующих рубрик; затем заголовки 2–й ступени и т. д.

Для того чтобы сопоставить подчиненные заголовки со своим старшим заголовком, читают по рабочему оглавлению каждый заголовок 2–й ступени, соотнося его со своим старшим заголовком 1–й ступени; затем каждый заголовок 3–й ступени, соотнося со своим старшим заголовком 2–й ступени, и т. д.

- Оформительские средства различимости заголовков близких ступеней

При небольшом числе ступеней рубрикации трудностей в различении заголовков близких ступеней не возникает. Для этого достаточно тех признаков, по которым выделяются виды заголовков по форме, составу, месту на полосе и относительно текста, и шрифтовых различий. Но когда число ступеней рубрикации значительно возрастает, указанных выше признаков оказывается недостаточно. Тогда приходится использовать доп. оформительские средства. Ими могут быть, помимо шрифтовых различий (кегль, начертание и гарнитура шрифта): 1) подчеркивающие линейки разного начертания; 2) наборные или рисованные изображения, элементы убранства; 3) цветовые различия; 4) трансформация шрифта.


Дата добавления: 2015-07-15; просмотров: 230 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Выдвижение проблемы исследования | Требования к оформлению библиографического списка | Электронные ресурсы | Требования к оформлению иллюстраций | Требования к оформлению научно-исследовательской работы | Сокращения слов и словосочетаний | Правила применения в диссертациях и в научных работах сокращений, аббревиатур, некоторых слов и словосочетаний | Виды заголовков по степени их содержательности, форме и составу | Виды заголовков по месту их на полосе и относительно текста | Виды заголовков по роли подчиненного текста |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Выбор системы нумерации и литерации заголовков| Дробность членения текста заголовками и число ступеней рубрикации, соответствующие характеру издания и его использования

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)