Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Бенедикт. Я бы счел это за надувательство, если бы не его седая борода

Читайте также:
  1. Бенедикт
  2. Бенедикт
  3. Бенедикт
  4. Бенедикт
  5. Бенедикт
  6. Бенедикт

 

(в сторону)

Я бы счел это за надувательство, если бы не его седая борода. Плутовство не может скрываться под такой почтенной внешностью.

 

 

Клавдио

 

(тихо)

Яд подействовал: подлейте еще.

 

 

Дон Педро

Что же, она открыла свои чувства Бенедикту?

 

 

Леонато

Нет. И клянется, что никогда этого не сделает: это-то ее и мучает.

 

 

Клавдио

Совершенно верно. Ваша дочь передавала, что она говорит: «Как же я, которая всегда относилась к нему с таким пренебрежением, и вдруг напишу ему, что люблю его?»

 

 

Леонато

И говорила это она, когда садилась за письмо к нему. Раз двадцать она вставала в одной рубашке и исписала целый лист с обеих сторон. Так дочь рассказывала.

 

 

Клавдио

Кстати, о листе бумаги: я вспомнил одну забавную мелочь, о которой рассказывала ваша дочь.

 

 

Леонато

Да-да! Когда она написала письмо и стала перечитывать, то вдруг заметила, что если письмо сложить, то имена «Бенедикт» и «Беатриче» ложатся вместе.

 

 

Клавдио

Вот-вот.

 

 

Леонато

Тогда она разорвала письмо в мелкие клочки и стала корить себя за нескромность — писать к тому, кто, как она знает, только посмеется над ней. «Я сужу по себе, — говорит она, — ведь если бы он вздумал написать мне, я бы подняла его на смех. Да-да, хоть и люблю его, а на смех бы подняла».

 

 

Клавдио

А потом падает на колени, стонет, рыдает, бьет себя в грудь, рвет на себе волосы, молится, проклинает: «О мой милый Бенедикт! Боже, пошли мне сил!»

 

 

Леонато

Действительно, она все это проделывает, — так говорит моя дочь. Страсть ею так владеет, что моя дочь боится — как бы она с отчаяния не сделала что-нибудь над собой. Истинная правда!

 

 

Дон Педро

Надо, чтобы Бенедикт узнал об этом от кого-нибудь другого, раз уж она сама не хочет открыться ему.

 

 

Клавдио

К чему? Он только бы высмеял это и измучил бедную девушку еще больше.

 

 

Дон Педро

Если бы он так поступил, так его повесить мало! Она прелестная, милая девушка и, уж вне всяких сомнений, добродетельная.

 

 

Клавдио

И необычайно умна при этом.

 

 

Дон Педро

Умна во всем, если не считать того, что влюбилась в Бенедикта.

 

 

Леонато

Ах, ваше высочество, когда рассудок и страсть борются в таком хрупком теле, можно поставить десять против одного, что победит страсть. Мне жаль ее, и я имею для этого достаточное основание, будучи ее дядей и опекуном.

 

 

Дон Педро

Хотел бы я, чтобы она избрала меня предметом своего увлечения: я отбросил бы все другие соображения и сделал бы ее своей дражайшей половиной. Прошу вас, расскажите все это Бенедикту: посмотрим, что он скажет.

 

 

Леонато

Вы думаете, это будет хорошо?

 

 


Дата добавления: 2015-07-18; просмотров: 62 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Бенедикт | Бенедикт | Дон Хуан | Беатриче | Беатриче | Беатриче | Бенедикт | Беатриче | Дон Педро | Бенедикт |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Бенедикт| Бенедикт

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)