Читайте также:
|
|
Исчисляемые существительные могут иметь форму единственного числа, если речь идет об одном предмете, и множественного числа, если речь идет о двух и более предметах.
При образовании множественного числа существительных соблюдаются следующие орфографические правила:
1) суффикс - es прибавляется к существительным, оканчивающимся на -s, -sh, -ch, -х и -z (например: glass—glasses, watch —watches, box— boxes);
2) суффикс -es также прибавляется к существительным, оканчивающимся на -о, если ему предшествует согласная (например: tomato — tomatoes, hero —heroes); если же букве о предшествует гласная или существительное является заимствованным из других языков, то прибавляется только - s (например: cuckoo — cuckoos, radio — radios, piano —pianos, photo— photos);
3) если существительное оканчивается на - у, которому предшествует согласная, то во множественном числе на конце пишется - ies (например: story —stories, fly—flies); если букве у предшествует гласная, то прибавляется только -s (например: boy — boys, day— days);
4) существительные, оканчивающиеся на - f или - fe, во множественном числе пишутся с - ves (например: wife—wives, life— lives, knife —knives, wolf —wolves, shelf— shelves, leaf— leaves); некоторые существительные с теми же конечными согласными в единственном числе не меняют их во множественном числе (например: roof —roofs, cliff —cliffs, gulf —gulfs, proof— proofs, safe —safes, cuff—cuffs, belief —beliefs); ряд существительных с теми же конечными согласными в единственном числе допускают оба варианта во множественном числе (например: scarf —scarfs/scarves, hoof —hoofs/hooves, kerchief —kerchiefs/ kerchieves).
В английском языке есть небольшое количество существительных, которые образуют форму множественного числа не по общему правилу. Основными из них являются:
man— men
woman— women
child — children
tooth — teeth
foot —feet
mouse—mice
goose—geese
ox — oxen
sheep— sheep
swine—swine
deer— deer
fish —fish
craft —craft
means—means
works —works
headquarters —headquarters
Некоторые заимствованные из других языков существительные сохраняют во множественном числе свои прежние окончания, например:
analysis —analyses basis —bases crisis —crises criterion —criteria datum —data phenomenon —phenomena medium — media | анализ — анализы база — базы кризис — кризисы критерий — критерии данное — данные явление — явления средство — средства |
Некоторые заимствованные из других языков существительные сохраняют во множественном числе свои прежние окончания, например:
У составных существительных суффикс множественного числа обычно прибавляется к концу слова, например: bookcase—bookcases, handful — handfuls, forget-me-not —forget-me-nots. Лишь у небольшого количества составных существительных суффикс множественного числа прибавляется к первому компоненту, например: father-in-law —fathers-in-law, passer-by— passers-by.
В английском языке, кроме того, есть довольно большое количество существительных, которые употребляются только в форме единственного числа. Это неисчисляемые существительные, включающие названия веществ и отвлеченных понятий, например: advice, fun, hair, luck, money, news, knowledge, information, progress, work, weather. Эти существительные согласуются с глаголами в единственном числе:
Особое внимание следует обратить на некоторые неисчисляемые существительные, основа которых имеет на конце -s, например: news, politics, phonetics, physics.
Your news is very interesting. - Твои новости очень интересны.
Cм. также Units 28 & 30 ниже.
Наряду с этими существительными имеются также другие существительные, которые, напротив, употребляются только в форме множественного числа. К ним относятся слова, обозначающие предметы, состоящие из двух частей (например: trousers, pants, shorts, trunks, pyjamas, braces, scissors, spectacles, glasses, scales, tongs), названия некоторых игр (например: billiards, cards, dominoes, draughts) и некоторые другие (например: riches, contents, clothes, troops, goods, whereabouts, bowels, surroundings, savings). Cм. также Unit 27 ниже.
Глагол-сказуемое согласуется в числе с существительным, выполняющим в предложении функцию подлежащего: если подлежащее выражено существительным в единственном числе, то и глагол имеет форму единственного числа, и, напротив, если подлежащее выражено существительным во множественном числе, то и глагол имеет форму множественного числа, например:
My father likes beer. Мой отец любит пиво.
All men like beer. Все мужчины любят пиво.
Но в английском языке имеется группа так называемых собирательных существительных, которые являются названиями групп людей или иногда животных. К их числу относятся такие существительные, как family, group, audience, army, crew, team, delegation, party, crowd, staff, herd, flock, board и др. Если такие существительные употребляются в функции подлежащего и обозначают группу как единый коллектив, то глагол-сказуемое употребляется в форме единственного числа, например:
The audience was enormous. Аудитория (количество присутствующих) была огромной.
The family was large. Семья была большая.
The team has won five games this month. В этом месяце команда одержала победу в пяти играх.
Если же такие существительные обозначают отдельных представителей, входящих в группу, то глагол-сказуемое употребляется в форме множественного числа, например:
The audience were enjoying every minute of it. Аудитория (люди, входя щие в этот коллектив) (все время) наслаждалась происходящим.
My family keep a close eye on me. Моя семья (члены семьи)
строго следит за мной.
The team are now resting. Команда (члены команды) сейчас отдыхает.
Такие собирательные существительные, как people — люди, police — полиция и cattle — скот, употребляются только с глаголами в форме множественного числа, например:
There were few people out in the street. На улице было мало лю-
дей.
The police are looking for the murderer.
Полиция ищет убийцу.
He found the field where the cattle were grazing. Он нашел поле, где пасся скот.
Cм. также Unit 29 ниже.
· Pile- куча, груда, штабель; столбик (монет); кипа (бумаг); пакет, пачка, связка pile of stones — груда камней pile of wood — поленница pile of books – пачка \ связка книг pile of logs – штабель бревен pile of plates – стопка тарелок · Slice - 1) ломтик, ломоть; тонкий слой (чего-л.) slice of bread — ломтик хлеба slices of lemon — кружочки лимона cake \ meat \ cheese \ toast 2) часть; доля He has spent a good slice of his life here. — Здесь он прожил большую часть своей жизни. Fiction takes up a large slice of the publishing market. — Значительную часть печатной продукции составляет художественная литература. Syn: proportion 1., share I 1., piece 1., part 1. · Lump - а) глыба, ком; крупный кусок a lump in the throat — комок в горле a lump of wood — кусок дерева a lump of ice \ pudding – глыба льда \ кусок пуддинга a lump of clay - ком глины a lump of sugar – колотый сахар a lump of sum – общая \ денежная сумма; большое кол-во, куча They used to buy ten kilos of beef in one lump. — Они обычно покупали 10 кг говядины одним куском. б) большое количество to take in/by the lump — брать оптом, гуртом в) целое, масса, совокупность taken in the lump — взятый в совокупности · Sheet- простыня (предмет постельного белья) to change the sheets — менять простыни to put on clean sheets — постелить свежие простыни bed sheet — простыня cotton sheet — хлопчатобумажная простыня double sheet — простыня для двуспальной кровати percale sheet — простыня из перкали single sheet — одинарная простыня twin sheet — двойная простыня 2) а) полотно, холст, полотнище б) саван Syn: winding-sheet 3) а) лист (бумаги, стекла, металла); листок sheet iron — (тонкое) листовое железо sheet of glass — лист стекла б) противень (лист железа для выпечки) 4) а) печатный лист (тж. printer's sheet) б) лозунг, плакат (лист с текстом на одной стороне) в) газета Who cares what the doity sheets say? — Кому интересно, что там пишут в каких-то ничтожных газетенках? 5) а) широкая полоса, пелена (воды, снега, дождя, света, пламени) sheet of ice — слой льда, ледяной покров sheet of dust — слой пыли The streets were now in one fierce sheet of flame. — Теперь улицы представляли собой сплошную стену бушующего огня. Sheets of rain slanted across the road. — Потоки дождя неслись по улице. б) обширная поверхность, слой 6) ведомость, таблица 7) парус The sheet was spread. — Подняли парус. Syn: sail 1. 8) пласт 9) пластина коллектора • clean sheet — безупречное прошлое, незапятнанная репутация |
Дата добавления: 2015-07-12; просмотров: 55 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
соискателя повышенной академической стипендии | | | Экспресс-стили таблиц |