Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Перевес

Читайте также:
  1. I. Перевести текст. 1 страница
  2. I. Перевести текст. 10 страница
  3. I. Перевести текст. 11 страница
  4. I. Перевести текст. 2 страница
  5. I. Перевести текст. 3 страница
  6. I. Перевести текст. 4 страница
  7. I. Перевести текст. 5 страница

+ иметь перевес superare [1]; praestare [1]; propendзre [eo, ndi, nsum];

+ мнение Сабина получает перевес superat sententia Sabini;

перевести, переводить tradere [o, didi, ditum]; traducere [o, xi, ctum]; transferre [fero, tuli, latum] (concilium Lutetiam; ex Graeco in Latinum); vertere [o, rti, rsum]; convertere; exprimere [o, pressi, pressum]; reddere [o, didi, ditum]; interpretari [or, atus sum]; explicare [1]; trajicere [io, jeci, jectum];

+ переводить с греческого на латинский ex Graeco in Latinum vertere; in Latinum sermonem vertere; Graeca in Latinum vertere;

+ перевести дух respirare [1];

перевод translatio [onis, f]; versio [onis, f]; interpretatio [onis, f];

+ русский перевод появился под заглавием… versio rossica apparuit sub titulo…

+ перевод с английского… ex anglico vertit…;

+ перевод денег посредством векселя permutatio [onis, f];

+ денежный перевод nummarium mandatum [i, n];

переводчик translator [oris, m]; interpretator [oris, m]; interpres [pretis, m];

+ должность переводчика munus [eris, n] interpretis;

перевоз trajectus [us, m]; transvectio [onis, f]; vectura [ae, f]; commeatus [us, m];

перевозить transferre [fero, tuli, latum]; transportare [1]; transvehere [o, xi, ctum];

перевозка transportatio [onis, f]; transvectio [onis, f]; vectatio [onis, f] (sarcinae); vectio [onis, f]; vectura [ae, f] (onerum, frumenti); vehatio [onis, f];

+ заплатить перевозчикам за перевозку бревен pro tignorum vectura solvere vecturariis;

+ морские перевозки navicularia [ae, f];

перевозчик portitor [oris, m]; vector [oris, m];

переворачивать vertere [o, rti, rsum]; evertere; invertere;

переворот res [rerum, fpl] novae; eversio [onis, f] (rei publicae); conversio [onis, f];

+ выигравшие от переворота novis ex rebus aucti;

+ после государственного переворота statu civitatis verso;

+ помышлять о перевороте novis rebus studere;

перевыборы subsortitio [onis, f];

перевязка fasciola [ae, f]; ligamentum [i, n]; vinculum [i, n];

перевяз(ыв)ать praeligare [1]; alligare; (vulnus) obligare;

перевязь balteus [i, m]; mitella [ae, f]; cinctorium [i, n]; ligamen [inis, n]; fascia [ae, f];

перегнить putredine absumi [or, sumptus sum];

+ канат прегнил funis putredine absumptus est;

перегнать destillare [1]; superare [1], vincere [o, vici, victum], praecurrere [o, rri, rsum], antecellere [o, cellui,-];

+ он перегнал учением всех учеников omnes condiscipulos doctrina superavit; doctrina omnibus condiscipulis superior est;

перегной humus [i, f]; fimus [i, m];

переговорить colloqui [or, cutus sum];

+ Мне надо с вами переговорть о важном деле. De re magni momenti tecum colloquar necesse est;

переговоры actiones [um, fpl];

+ вести переговоры agere [o, egi, actum] (cum aliquo de re aliqua, aliquam rem); tractare [1] (de condicionibus);

+ Полководцы (руководители) ведут переговоры о мире. Duces de pacis condicionibus agunt;

+ мирные переговоры actiones de pace;

+ (стороны) вступают в переговоры о мире in colloquium de pace venitur;

перегонка destillatio [onis, f];

перегонять abigere [o, egi, actum] (greges ovium abiguntur ex Apulia in Samnium aestivatum); transire [eo, ii, itum] (equum cursu); (жидкость) destillare [1];

перегорать comburi [or, combustus sum];

перегородка septum [i, n]; dissepimentum [i, n]; claustrum [i, n];

перегреть nimis coquere [o, xi, ctum]; plus satis fervefacere [io, feci, factum];

перегреться se deinceps percalefacere [io, feci, factum];

перегружать gravare [1] (cymbam ingenii); obruere [o, ui, utum]; nimis onerare [1]; nimio pondere onerare [1]; (merces) in aliud navigium transferre [fero, tuli, latum];

перегрызать perrodere [o, rosi, rosum]; praemordзre [eo, mordi/morsi, morsum];

перед ante; prae; ob; palam; supra; ante;

переда(ва)ть tradere [o, didi, ditum] (poculum alicui; litteras); prodere [o, didi, ditum]; transmittere [o, misi, missum] (vitia sua Romam); transferre [fero, tuli, latum] (gladium in dextram manum; possessiones a liberis ad alienos); concedere [o, cessi, cessum]; consignare [1]; abalienare [1] (agros, praedium); mandare [1] (alicui aliquid); demandare [1]; transcribere [o, psi, ptum]; exsequi [or, cutus sum] (aliquid verbis); reportare [1];

+ передавать что-л. из рук в руки aliquid per manus tradere;

+ передавать в собственность mancipare [1];

передатчик (радио) translator [oris, m] radiophonicus; (instrumentum) emissorium [ii, n];

передача transmissio [onis, f]; relatio [onis, f]; traditio [onis, f]; translatio [onis, f] (transmissio) radiophonica;

передвигать transportare [1] (onera et jumenta); transponere [o, posui, positum];

передвигаться vectari [or, atus sum];

передвижение vectatio [onis, f];

передел(ыв)ать denuo fingere [o, nxi, ctum], facere [io, feci, factum]; retractare [1];

передний anticus [a, um]; anterior [ius]; prior [ius]; primus [a, um] (dentes; pedes); primoris [e] (pars);

+ передние ряды в театре orchestra [ae, f];

+ передний двор vestibulum [i, n];

+ передний танцор praesul [is, n];

передник succinctorium [ii, n];

передняя vestibulum [i, n];

передовой progressivus [a, um]; primoris [e] (dimicare inter primores); primus [a, um];

+ передовые взгляды opiniones progressivae;

+ передовые посты неприятеля primi hostium;

передохн у ть respirare [1]; interspirare [1];

передумать alio vertere [o, rti, rsum]; consilium mutare [1];

передышка quies [etis, f]; interspiratio [onis, f]; mora [ae, f]; pausa [ae, f];

переезд (de)migratio [onis, f]; vectura [ae, f];

+ частые переезды обременительны crebrae / frequentes migrationes molestae sunt;

переехать, переезжать transmittere [o, misi, missum] (ex Sicilia in Africam); aedes mutare [1]; domo / e domo migrare [1]; emigrare [1], aliud domicilium / aliam sedem quaerere [o, sivi, situm], petere [o, ivi, itum]; transire [eo, ii, itum] (serpentem);

переживание affectio [onis, f] (animi; amoris; odii); affectus [us, m] (mentis; animi); sensus [us, m]; dolor [oris, m]; maeror [oris, m]; sensus maestus;

переживать tangere [o, tetigi, tactum] (tales curas);

пережи(ва)ть (кого-л.) funus alicujus videre [eo, vidi, visum]; superesse [sum, fui] (patri); supervivere [o, xi, ctum]; transire [eo, ii, itum]; pati [ior, passus sum];

+ пережить века vincere saecula;

+ пережить тяжелое время superesse temporibus;

+ пережить взятие города superare captae urbi;

пережиток superstitio [onis, f];

перезимовать hibernare [1]; hiemare [1]; perhiemare [1];

перезрелый ultramaturus [a, um]; vietus [a, um] (ficus);

переизбирать sufficere [io, feci, fectum] (collegam; aliquem in locum alicujus, alicui); subrogare [1] (aliquem alicui, in locum alicujus);

переизбыток superabundantia [ae, f];

переизд(ав)ать repromulgare [1];

переиздание editio [onis, f] iterata;

переименование renominatio [onis, f]; transnominatio [onis, f];

переименовать renominare [1]; transnominare [1];

переимчивый imitabilis [e];

перекати-поле plantae pervolventes;

перекись hyperoxydum [i, n];

перекладина trabecula [ae, f]; transtrum [i, n]; vaga [ae, f]; jugum [i, n];

перекладывать transponere [o, posui, positum]; transferre [fero, tuli, latum];

перекличка nominatio [onis, f] (hominum, militum);

переключать (канал) undam eligere [o, elegi, electum], seligere; frequentiam mutare [1];

переключаться rationem mutare [1];

перековеркать слова verba captare [1];

перекресток compitum [i, n]; trivium [ii, n]; quadrivium [ii, n];

перекручивать torquere [eo, rsi, rtum];

перекрученный tortus [a, um];

перекрывать sternere [o, stravi, stratum] (naves pontibus);

перелагать transferre [fero, tuli, latum];

переламывать confringere [o, fregi, fractum];

перелесок silvula [ae, f];

перелет transvolatio [onis, f]; transmissio [onis, f];

перелетать volitare [1] (cum magno clangore; sponte sua volitant exordia rerum; propter humum); transvolare [1]; transmittere [o, misi, missum];

перелетный temporarius [a, um] (ales);

перели(ва)ть transfundere [o, fudi, fusum];

переливаться superfluere [o, xi, ctum]; vibrare [1];

переливчатый versicolor [oris]; coloribus variis;

перелистывать paginas procurrere [o, rri, rsum];

перелом fractura [ae, f]; fragium [ii, n] (crurum); flexus [us, m];

переломный criticus [a, um];

перемежать variare [1] (laborem otio);

перемежаться alternare [1]; intermiscere [eo, cui, mixtum]; intermittere [o, misi, missum];

перемена mutatio [onis, f]; immutatio [onis, f]; permutatio [onis, f]; vicis [is, f]; vicissitudo [inis, f]; motus [us, m];

+ случайная перемена varietas [atis, f];

переменить mutare [1]; commutare [1]; permutare [1]; variare [1]; versare [1]; flectere [o, xi, ctum]; transferre [fero, tuli, latum];

+ переменить тему беседы sermonem alio transferre;


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 55 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Наложить | Наперекор | Настороже | Незачем | Обзывать | Обмениваться | Обувной | Овдоветь | Окоченевший | Отдалять |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Охваченный| Перемениться

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)