|
+ обмениватьсямнениями sententias dare et recipere, inter se dare, commutare;
обмеривать mensurare [1];
обморок syncope [ae, f]; lipothymia [ae, f];
обмывать abluere [o, ui, utum];
обнаглеть sumere [o, mpsi, mptum] sibi arrogantiam; insolescere [o, lui, litum]; insolenter se efferre [effero, extuli, elatum];
обнадежить ostendere [o, ndi, nsum] spem; afferre [affero, attuli, allatum], facere [io, feci, factum], dare [o, dedi, datum] spem; in spem adducere [o, xi, ctum]; lactare [1];
+ обнадеживать пустыми обещаниями frustrari;
обнажать denudare [1]; nudare [1]; aperire [io, ui, rtum]; exserere [o, ui, sertum]; stringere [o, nxi, ctum] (gladium; ferrum);
обнаженный vacuus [a, um] (gladius vaginв v.); nudus [a, um];
обнародование praeconium [ii, n]; promulgatio [onis, f];
обнародовать publicare [1]; divulgare [1]; evulgare [1]; pervulgare [1]; in vulgus edere [o, edidi, editum]; prodere; promulgare [1]; figere [o, xi, ctum];
обнаружить invenire [io, veni, ventum]; reperire [io, peri, pertum]; detegere [o, tegi, ctum]; retegere; aperire [io, ivi, rtum] (errorem); nudare [1]; patefacere [io, feci, factum]; offendere [o, ndi, nsum]; conspicere [io, spexi, ctum]; perspicere; deprehendere [o, ndi, nsum]; notare [1]; demonstrare [1]; exhibere [eo, ui, itum]; indicare [1]; manifestare [1]; monstrare [1]; ostendere [o, ndi, nsum]; ostentare [1]; significare [1]; prae se ferre [fero, tuli, latum]; observare [1]; testari [or, atus sum]; exserere [o, ui, rtum]; arguere [o, ui, utum]; denudare [1]; exercзre [eo, ui, itum]; expromere [o, mpsi, ptum]; extrahere [o, xi, ctum]; prodere [o, didi, ditum]; proferre [fero, tuli, latum]; promere; propalare [1]; protrahere [o, xi, ctum];
+ не обнаруживать requirere (prudentiam in aliqua re);
обнаруживаться apparзre [eo, ui, itum]; patзre [eo, ui,-]; elucзre [eo, -,-]; illucescere [o,-,-];
обнимать amplecti [or, plexus sum]; complecti;
+ броситься обнимать invadere amplexibus;
обнищание ad paupertatem dejectio [onis, f];
обновить innovare [1]; renovare [1]; novare [1]; reficere [io, feci, fectum]; restituere [o, ui, utum];
обновление renovatio [onis, f]; instauratio [onis, f]; innovatio [onis, f];
обносить praecingere [o, nxi, nctum];
+ обносить валом vallare [1];
+ обносить забором saepire [4]; praesaepire [4];
+ обносить стенами murare [1];
+ обносить укреплениями munire [4];
обобрать extergere [o,-,-] (fanum);
обобщать generalisare [1]; generaliter definire [4];
+обобщенная схема schema [atis, n] generale;
обобщение conclusio [onis, f] generalis;
обогащать locupletare [1]; ditare [1]; opulentare [1];
обогащаться ditescere [o,-,-]; divitias comparare [1], augзre [eo, auxi, auctum];
обогащение amplificatio [onis, f];
обоготворять consecrare [1]; adorare [1]; venerari [or, atus sum];
обогревать calefacere [io, feci, factum]; tepefacere; fovзre [eo, fovi, fotum];
ободок margo [inis, f]; anulus [i, m];
ободрение adhortatio [onis, f]; exhortatio [onis, f]; hortatus [us, m]; allocutio [onis, f]; consolatio [onis, f];
ободрять hortari [or, atus sum]; adhortari; exhortari; alloqui [or, cutus sum]; confirmare [1]; confortare [1] (aliquem); adjuvare [o, juvi, jutum]; incitare [1]; tollere [o, sustuli, sublatum] aliquem, animos alicui; exsuscitare [1]; erigere [o, rexi, rectum];
+ ободрять криком своих бойцов adjuvare clamore militem suum;
+ ободрять робеющего aliquem verecundantem incitare;
обожатель adorator [oris, m];
обожествлять aliquem caelestem facere [io, feci, factum];
обоз impedimenta [orum npl]; commeatus [us, m];
обозначать, обозначить designare [1]; notare [1]; denotare [1]; signare [1]; significare [1]; insignire [4];
обозначение designatio [onis, f]; notatio [onis, f]; signamen [inis, n]; signatura [ae, f]; subscriptio [onis, f];
+ условные обозначения characteres notarii; notae; sigla, orum, npl; signa, orum, npl;
обозреватель visor [oris, m]; observator [oris, m];
обозревать conspicere [io, spexi, spectum]; inspicere; perlustrare [1];
обои tapete [is, n] (chartaceum); peripetasma [atis, n];
обозрение conspectus [us, m]; revisio [onis, f]; synopsis [is, f];
обойти circumvenire [io, veni, ventum];
обойтись esse [sum, fui,-]; constare [1];
+ что-л. никому ни во что не обошлось aliquid nemini ne minimo quidem fuit sumptui;
обол obolus [i, m];
оболочка tunica [ae, f]; tunicula [ae, f]; testa [ae, f]; membrana [ae, f]; integumentum [i, n] (integumenta carnalia); involucrum [i, n]; indumentum [i, n];
обольщать irretire [4]; pellicere [io, lexi, lectum]; abducere [o, xi, ctum];
обольщение illectus [us, m]; illecebrae [arum, fpl]; corruptela [ae, f];
обоняние olfactus [us, m]; odoratio [onis, f]; odoratus [us, m]; naris [is, f]; nasus [i, m];
обонять olfacere [io, feci, factum]; odorari [or, atus sum];
оборвать avellere;
оборона defensio [onis, f]; praesidium [ii, n] (praesidia ad ripas disponere); tutamen; tutamentum [i, n]; columen [inis, n]; propugnaculum [i, n];
+ министр обороны minister defensionis;
+ средство обороны tutamen; tutamentum;
оборонять defendere [o, ndi, nsum]; praesidзre [eo, sedi, sessum] (alicui rei, aliquid; Juno, quae toris praesidet maritis; urbi; agros suos);
обороняться propugnare [1]; propulsare [1];
оборот dorsum [i, n]; anfractus [us, m]; conversio [onis, f]; revolutio [onis, f]; versus [us, m]; rota [ae, f]; gyrus [i, m]; locutio [onis, f]; modus [i, m] loquendi;
+ смотри на обороте verte;
+ на обороте записи (документа) in dorso recordi;
+ написанный на обороте (листа) scriptus in tergo;
+ дело приняло другой оборот res aliter evenit;
+ принимать хороший оборот verti bene (in bonum);
оборудование apparatus [us, m]; machina [ae, f]; mundus [i, m];
обосновать argumentari [or, atus sum];
+ могу обосновать, почему я так думаю cur credam, afferre possum;
обоснование argumentatio [onis, f]; argumenta [orum, npl]; confirmatio [onis, f];
обоснованный argumentis affirmatus [a, um]; justus [a, um]; verus [a, um] (timor; spes);
+ вполне обоснованное обвинение crimen verissimum;
обособленный singularis [e]; segregatus [a, um]; segrex [segregis]; sejunctus [a, um]; separatus [a, um]; isolatus [a, um]; autonomus [a, um];
обострение exacerbatio [onis, f]; recrudescentia [ae, f];
обострять adaugзre [eo, auxi, auctum] (suspicionem; adaucta vel levata febris); alere (morbum);
обочина margo [inis, f];
обоюдный mutuus [a, um]; anceps [ancipitis]; ambiguus [a, um]; reciprocus [a, um];
обоюдоострый bipennis [e];
обрабатывать colere [o, ui, cultum]; elaborare [1]; tractare [1] (lanam); domare [o, ui, itum] (ferrum igne); subigere [o, egi, actum] (opus digitis; terram); exercзre [eo, ui, itum];
обработка fabrica [ae, f] (aeris et ferri); opus [eris, n]; cultus [us, m];
+ обработка была еще лучше, чем материал materiam superabat opus;
+ обработка полей agricultura [ae, f];
+ обработка шерсти lanificium [ii, n];
обрадовать afficere [io, feci, fectum] aliquem laetitiв, gaudio; laetare [1]; laetificare [1]; delectare [1];
образ modus [i, m]; forma (humana); facies [ei, f]; visio [onis, f] (veri falsique; doloris); visum [i, n]; visus; formamentum [i, n]; figmentum [i, n]; figura [ae, f]; effigia [ae, f]; effigies [ei, f] (Jovis, Junonis, Veneris); simulacrum [i, n]; imago [inis, f]; speculum [i, n];
+ образ действия modus [i, m] agendi; ratio [onis, f]; mos [moris, m];
+ образ жизни modus [i, m] vivendi; genus [eris, n] vitae [vivendi]; usus [us, m] vivendi; consuetudo [inis, f] (ad bonam vitae consuetudinem reverti); forma [ae, f] vitae; secta [ae, f]; victus [us, m]; vita [ae, f]; consuetudo [inis, f]; diaeta [ae, f]; mos [moris, m];
+ образ мыслей mens [ntis, f]; secta [ae, f]; sensus [us, m]; spiritus [us, m];
+ образ правления forma [ae, f] rei publicae;
+ главным образом imprimis; potissimum; praecipue; praesertim; principaliter; ut plurimum;
+ должным образом convenienter; justo modo; rite;
+ иным образом alio modo; aliter;
+ каким образом quo modo;
+ никоим образом minime; nullo modo; nequaquam; neutiquam; nullo genere;
+ подобным образом simili modo;
+ равным образом pariter;
+ различным образом varie; vario modo;
+ следующим образом sequenti modo;
+ таким образом tali modo;
образец specimen [inis, n]; species [ei, f]; exemplum [i, n]; exemplar [is, n]; effigia [ae, f]; effigies [ei, f] (justi imperii; perfectae eloquentiae); formula [ae, f]; norma [ae, f];
образование formatio [onis, f]; formamentum [i, n]; formatura [ae, f]; productio [onis, f]; eruditio [onis, f]; doctrina [ae, f]; disciplina [ae, f]; informatio [onis, f]; cultura [ae, f]; cultus [us, m]; institutio [onis, f]; instructio [onis, f]; fictio [onis, f]; paedagogium [ii, n]; educatio [onis, f];
+ оттуда он и получил свое образование unde ei suppeditata doctrina est;
образованность cultus [us, m]; humanitas [atis, f]; doctrina [ae, f]; litteratura [ae, f]; litterae [arum, fpl]; ingenium [ii, n] (amor ingenii neminem umquam divitem fecit);
образованный eruditus [a, um]; cultus [a, um]; urbanus [a, um] (homo); educatus [a, um]; litteratus [a, um]; humanus [a, um]; politus [a, um]; doctus [a, um];
образовательный institutorius [a, um];
образовать componere [o, posui, positum]; constituere [o, ui, utum]; efficere [io, feci, fectum]; fingere [o, nxi, ctum]; formare [1]; conformare [1]; efformare [1]; producere [o, xi, ctum]; generare [1]; facere [io, feci, factum] (cado facit cecidi); erudire [4]; excolere [o, ui, cultum]; figurare [1]; conducere [o, xi, ctum];
+ река образует туманы flumen conducit nubila;
образоваться concrescere [o, crevi, cretum];
образцовый exemplaris [e]; bonus [a, um]; optimus [a, um]; probus [a, um]; classicus [a, um]; graphicus [a, um] (servus; fur);
образчик specimen [inis, n];
обрастать obduci [or, ductus sum]; tegi [or, tectus sum]; obducere [o, xi, ctum]; tegere [o, tetigi, tectum];
обратить, обращать advertere [o, rti, rsum]; vertere [o, rti, rsum] (hostes in fugam; iram ab aliquo in aliquem; reditыs in fiscum); admovere [eo, movi, motum] (mentes suas ad alicujus vocem; preces suppliciter; preces alicui; acumen alicui rei); versare [1]; conversare [1]; convertere [o, rti, rsum]; transferre [fero, tuli, latum] (animum ad accusandum); torquзre [eo, rsi, rtum] (oculos ad aliquid); tenere [eo, ui, tentum] (oculos ad astra);
+ обращать свои взоры на что-л., кого-л. (с вожделением) adjicere [io, jeci, jectum] oculos ad aliquid, ad aliquem;
+ обратить внимание на кого-л., что-л. animadvertere [o, rti, rsum]; aspicere [io, spexi, spectum]; intueri [eor, tuitus sum]; intendere [o, ndi, ntum/nsum]; adjicere [io, jeci, jectum] animum ad aliquem, ad aliquid, alicui rei;
+ обратить мысли (внимание) на что-л. Adjungere [o, nxi, nctum] animum ad aliquid;
+ обратить деньги в свою пользу pecuniam ad se (in suam rem) vertere [o, rti, rsum];
+ обращать в бегство fugare;
обратиться (к кому-либо), обращаться tractare [1] (aliquem aliquo modo; ut consulem); uti [or, usus sum] (aliquo familiariter; sociis velut hostibus); adire [eo, ii, itum] (ad praetorem; praetorem; in jus); verti [or, rsus sum]; se vertere [o, rti, rsum]; devertere [o, rti, rsum]; vergere [o, (versi),-] (vergi); agere [o, egi, actum] (plebejo sermone cum aliquo; familiaruter cum aliquo); habere [eo, ui, itum] (aliquem male, benigne; servorum loco); aliquem adire [eo, ii, itum]; accedere [o, cessi, cessum]; compellare [1] (his vocibus; aliquem blande); appellare [1];
+ обращаться с кем-л. ласково и милостиво accipere aliquem leniter clementerque;
+ сурово обращаться с кем-л. aliquem aspere tractare [1];
+ обращаться одинаково nullo discrimine agere [o, egi, actum];
+ обращаться к кому-л. Verti [or, rsus sum] in aliquem; alloqui [or, cutus sum]; compellare [1];
+ обращаться к каменным изваяниям vertier ad lapidem;
+ обращаться к кому-л. с письмом aliquem per epistulam adire;
+ обратиться в суд judicem (arbitrum) adire;
+ обратиться к кому-л. по имени compellare aliquem nomine [nominatim]; appellare aliquem nomine [nominatim];
+ обратиться к кому-л. с предложением compellare aliquem de aliqua re;
+ куда мне обратиться? Quo accedam?
+ к кому же мне еще обратиться? Quem enim alium appellem?
+ часто обращаться к кому-л. с письмами crebris litteris aliquem appellare;
+ сенат обратился к Цезарю с мольбой senatus supplex accedit ad Caesarem;
+ обратиться к бойцам с благосклонной речью (ласково, приветливо) milites benigne appellare;
+ они обратились к нему appellatus est ab eis;
+ обратиться к сочинению трактатов se transferre ad artes componendas;
+ обращаться против rerverti;
+ обращаться с речью appellare;
обратно retrorsum; retroversum; rursus; retro;
обратный aversus [a, um]; inversus [a, um];
+ в обратном порядке ordine inverso;
+ обратный смысл sensus contrarius;
+ иметь обратную силу in antecessum vigere;
+ обратное движение regressus;
обращение appellatio [onis, f]; conversatio [onis, f];
+ обращение в другую сторону aversio [onis, f];
+ обращение за советом consultatio [onis, f];
+ обращение с речью к кому-л. allocutio [onis, f];
обращенный spectans [ntis]; vergens [ntis]; versus [a, um]; adversus [a, um]; aversus [a, um]; conversus [a, um];
+ на субальпийских скалах, обращенных к югу in rupibus subalpinis (ad) meridiem spectantibus (vergentibus);
+ обращенный к востоку orientem versus spectans (vergens);
+ обращенный к земле terram spectans;
+ обращенный вверх sursum spectans (vergens; versus);
+ обращенный вниз deorsum spectans (vergens; versus);
+ обращенный внутрь introrsus;
+ обращенный вперед antrorsus; обращенный в другую сторону aversus;
+ обращенный кнаружи extrorsus;
+ обращенный назад retrorsus;
+ обращенный в другую сторону diversus;
+ быть обращенным spectare; vergere;
обрезать amputare [1]; resecare [o, secui/secavi, sectum]; subsecare (ungues ferro); tondere [o, totondi, tonsum]; circumcidere; truncare (olus foliis); praecidere; mutilare;
+ обрезать крону деревьев frondare [1];
обрекать destinare [1] (aliquem morti [ad mortem]); objicere [io, jeci, jectum]; obligare [1]; despondзre [o, ndi, nsum]; devovзre [eo, vovi, votum];
обремененный affectus [a, um] (vitiis; aetate; senectute); impeditus [a, um]; plenus [a, um];
+ обремененный долгами obaeratus [a, um];
обременительный onerosus [a, um] (sors; collatio); molestus [a, um]; gravis [e]; laboriosus [a, um];
обременять onerare [1]; gravare [1]; molestare [1];
обретать nancisci [or, nactus sum]; assumere [o, mpsi, mptum] (robur);
+ обретя свободу libertatem nactus;
обреченный desperatus [a, um];
оброк vectigal [is, n]; solarium [ii, n]; servitus [utis, f];
обрубать truncare [1]; detruncare [1]; praecidere [o, cisi, cisum];
обрубленный truncus [a, um] (pinus);
обрубок truncus [i, m] (frondens);
обруч trochus [i, m]; circulus [i, m];
обрученный sponsus [i, m]; pactus [i, m];
обручить sponsare [1]; desponsare [1];
обручиться despondзre [eo, ndi, nsum];
обрушиться collabi [or, lapsus sum] (villam collapsam restituere); ruere [o, ui, (ruiturus)]; impluere [o, plui,-];
обрыв abruptio [onis, f]; abruptum [i, n]; praeceps [cipitis, n]; praerupta [orum, npl]; locus [i, m] praeceps;
обрывать abrumpere [o, rupi, ruptum] (ramos; iter; inceptum sermonem); avellere [o, vulsi, vulsum]; decerpere [o, cerpsi, cerptum] (aristas; folia); destringere [o, xi, ctum];
обрывистый abruptus [a, um]; praeruptus [a, um]; abscisus [a, um]; iniquus [a, um] (mons; ascensus); praecisus [a, um];
обрывок frustulum [i, n];
обрызгать aspergere [o, rsi, rsum]; conspergere; respergere;
обряд caerimonia [ae, f]; ritus [us, m]; mos [moris, m];
обсерватория observatorium [ii, n];
обследование investigatio [onis, f]; exploratio [onis, f];
обследовать ruspari [or, atus sum], ruspare [1]; investigare [1]; explorare [1]; circare [1];
обслуживание administratio [onis, f] (tormentorum);
+ медицинское обслуживание curatio [onis, f] medica;
обслуживать servire [4];
обстановка apparatus [us, m] (regius; magnificus); supellex [supellectilis, f] (modica; elegantior); victus [us, m] cultusque;
обстоятельно copiose; verbose; plene; accurate;
обстоятельность tractus (historia tractu placet);
обстоятельный accuratus; diligens; fusus; plenus; argutus (litterae); scrutans;
обстоятельство res [ei, f] [rerum, fpl]; titulus [i, m]; tempus [oris, n]; status [us, m] (rerum; vitae); conditio [onis, f]; circumstantia [ae, f]; causa [ae, f]; positio [onis, f]; accidens [entis, n]; facinus [oris, n];
+ обстоятельства таковы res hoc statu est;
+ так уж сложились обстоятельства sic enim res ferebat;
+ обстоятельство, которое кажется извиняющим titulus, qui videtur excusare;
+ обстоятельства circumstantia (rerum);
+ в зависимости от обстоятельств pro re; pro tempore; pro re nata;
+ смотря по обстоятельствам pro tempore et pro re;
+ когда требуют обстоятельства ubi occasio admonet; si res poscat/cogat/exigat;
+ применяться к обстоятельствам uti temporibus;
+ ни при каких обстоятельствах nullo modo;
+ при всех обстоятельствах utique;
+ при любых обстоятельствах per aequa per iniqua;
+ как бы ни сложились обстоятельства quicumque venti erunt;
+ при таких обстоятельствах in tali rerum statu;
+ при нынешних, по крайней мере, обстоятельствах ut nunc quidem est;
+ благоприятные обстоятельства expedientia;
+ при хороших обстоятельствах salvis rebus;
+ побуждаемый этими обстоятельствами his rebus adductus;
+ в тяжелых обстоятельствах (in) rebus egenis;
+ чрезвычайное и непреодолимое обстоятельство vis major (excusat);
+ исследовать как факты, так и их обстоятельства ut res, ita tempora rerum quaerere;
+ изменение обстоятельств inclinatio temporis;
+ решения зависят от обстоятельств consilia temporum sunt;
+ в силу обстоятельств temporis causa;
+ часто в тяжелых обстоятельствах multis et magnis tempestatibus;
+ зависящий от обстоятельств temporarius (amicitia; brevis et t.);
+ стечение обстоятельств temeritas;
обстоять se habere [eo, ui, itum]; agi [agor, actus sum];
+ мы знаем, что дело обстоит так scimus rem ita se habere;
+ дело обстоит так res ita est;
обстреливать verberare [1] (Mutinam tormentis); tela conjicere;
обступать circumstare [o, steti, statum]; circumsistere [o, steti,-]; obsidзre [eo, sedi, sessum]; frequentare [1] (aliquem);
обсуждать considerare [1]; discutere; disceptare [1]; disputare [1]; deliberare [1]; agere (de aliqua re); usurpare [1] (aliquid crebris sermonibus); tractare [1] (condiciones, definitionem alicujus rei; quaestionem; proeliorum vias); serere [o, rui, rtum]; circumspicere [io, spexi, ctum]; contemplari [or, atus sum]; expendere [o, ndi, nsum]; perpendere; examinare [1]; percensзre [eo, sui, -];
обсуждение disceptatio [onis, f]; disputatio [onis, f]; deliberatio [onis, f]; discussio [onis, f]; tractatio [onis, f]; consilium [ii, n];
+ делать что-л. предметом обсуждения aliquid in dicendi disceptationem vocare;
обтачивать tornare [1]; terere [o, trivi, tritum];
обтекать circumfluere [o, xi, ctum];
обтесывать caelare [1] (lapides);
обтирать extergere [eo, rsi, rsum] (manыs; manantes lacrimas pollice);
обточенный teres [teretis] (lapilli);
обтягивать intendere [o, ndi, tentum];
обтягивающий substrictus [a, um] (tunica);
обувать calciare [1]; calceare [1];
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 75 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Обзывать | | | Обувной |