Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Введение. Филиал федерального государственного

Читайте также:
  1. Cимор: Введение
  2. I. Введение
  3. III. Утверждение и введение в действие уставных грамот
  4. III. Утверждение и введение вдействие уставных грамот
  5. Аткинсон Р. и др. - Введение в психологию
  6. Введение
  7. Введение

ФИЛИАЛ ФЕДЕРАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО

БЮДЖЕТНОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ «МЭИ»

В Г. СМОЛЕНСКЕ

Н. В. МАКЕРОВА

АНГЛИЙСКИЙ В ДИАЛОГАХ И НЕ ТОЛЬКО

Практикум

По курсу

«Английский язык»

 

 

Смоленск 2013

УДК 4И (Англ.) (07)

М- 15

 

Утверждено учебно-методическим Советом филиала МЭИ в г. Смоленске в качестве учебно-практического издания для студентов всех направлений

Подготовлено на кафедре иностранных языков

Рецензент

кандидат психологических наук, доцент кафедры иностранных языков

филиала МЭИ в г. Смоленске И.В. Волкова

 

М-15   Макерова, Н.В. Английский в диалогах и не только. Практикум по курсу «Английский язык» [Текст]: практикум / Н.В. Макерова. – Смоленск: РИО филиала МЭИ в г. Смоленске, 2013. – 56 с.  
Представлен языковой материал в сфере социально-бытового и делового общения. Содействует приобретению практических навыков говорения. В построении издания преобладает диалоговая форма. Представлен широкий спектр текстов для развития всех видов речевой деятельности. Лексические единицы и разговорные формулы сведены в отдельные блоки. Составлены задания на отработку речевого поведения в формальных и неформальных ситуациях иноязычного общения. Отличительной чертой подачи учебного материала является четкое структурирование. Издание предназначено для студентов всех направлений неязыковых вузов.
   
© Филиал МЭИ в г. Смоленске, 2013 г.

 

ВВЕДЕНИЕ

 

Учебно-практическое издание нацелено на формирование общей коммуникативной компетенции студентов неязыковых вузов.

Основные задачи практикума заключаются в следующем:

- совершенствование навыков устного общения, диалогической и монологической речи;

- расширение и закрепление оптимальной лексической базы, используе-мой в повседневных коммуникативных условиях;

- моделирование ситуаций реального речевого общения;

- детальное изучение аутентичных текстов, отражающих специфику социального и культурного контекста;

- обеспечение руководства аудиторной и внеаудиторной деятельностью студентов;

- стимулирование познавательной и творческой активности обучающихся.

Издание состоит из пяти разделов (Units), выстроенных по единой структуре. Каждый раздел делится на пять функциональных зон (Areas): зона лексики (Vocabulary Area), зона речевой разминки (Warm Up Area), зона дискуссии (Discussion Area), зона диалогов (Dialogue Area) и зона практики (Practice Area).

Тексты и диалоги издания объединены в несколько тематических групп, характеризующих определенные ситуации социально-бытового общения в различных вариантах их развертывания.

Языковой материал практикума закрепляется с помощью заданий и упражнений, включающих ознакомление с новыми лексическими единицами, предваряющие вопросы, перечень стратегий работы с текстом, коммуникативно-творческую тренировку.

Издание предназначено как для практического применения на аудиторных занятиях, так и для самостоятельной внеаудиторной работы студентов всех направлений неязыковых вузов.

UNIT I


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 175 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: HOTEL SERVICE | DISADVANTAGES OF STAYING AT A HOTEL | HOW TO SURVIVE WHILE HOSTELLING: PERSONAL TIPS | Read and translate the following dialogues. | SHOPS AND SHOPPING | SALES: BLACK FRIDAY AND CYBER MONDAY | Read and translate the following dialogues. | A SURVIVOR’S GUIDE TO PUBLIC TRANSPORTATION | Read and translate the following dialogues. | HOW TO WRITE A CV/RESUME |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ ЧЕРТЕЖЕЙ| Read and translate the following dialogues.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)