|
-- "Недостойный поступок"! Xa-xa-xa! Ты, конечно, шутишь?
-- Нет. Я говорю совершенно серьезно. Поедем вместе, и ты
Сам это увидишь.
-- Тогда я еще раз скажу, что ты действительно
сумасшедший. И не только сумасшедший, но круглый идиот!
-- Ты не очень вежлив, кузен Кассий; хотя после того, что
Я сам наговорил, охотно прощаю тебе твою резкость. Может быть,
Когда-нибудь и ты последуешь моему примеру и извинишься за свою
Грубость.
С этими словами благородный юноша вскочил на коня и быстро
Выехал из ворот асиенды.
Колхаун стоял не двигаясь, пока топот копыт удалявшейся
Лошади не замер вдали.
Потом, словно очнувшись, он решительным шагом направился
Через веранду в свою комнату; скоро он вышел в старом плаще,
Прошел в конюшню и оседлал своего коня. Он провел его по
Мощенному камнем двору осторожно, словно вор. Только за
Воротами асиенды, где начиналась мягкая трава, Колхаун вскочил
В седло и пришпорил коня.
Милю или две он ехал по той же дороге, что и Генри
Пойндекстер, но явно не собирался догонять его: топота копыт
Коня Генри уже давно не было слышно, а Колхаун ехал медленной
Рысью.
Отставной капитан ехал вверх по реке. На полпути к форту
Он остановил лошадь и, окинув внимательным взглядом заросли,
Круто свернул на боковую тропу, ведущую к берегу.
-- Не все еще потеряно, только теперь это обойдется
Дороже, -- бормотал он про себя. -- Это будет мне стоить тысячу
долларов. И пусть! Надо, наконец, отделаться от этого
проклятого ирландца, который отравляет мне жизнь! По его
Словам, рано утром он будет на пути к своей хижине. В котором
часу, интересно знать? Для жителей прерий, кажется, встать на
рассвете -- это уже поздно. Ничего, у нас еще хватит времени!
Койот успеет опередить Мориса. Это, видно та дорога, по которой
Мы ехали на охоту за дикими лошадьми. Он говорил о своей хижине
На Аламо. Так называется речка, на берегу которой мы устраивали
Пикник. Его лачуга, наверно, недалеко оттуда. Эль-Койот должен
Знать, где она стоит; во всяком случае, он знает, как туда
добраться. Для нас этого уже достаточно. Зачем нам лачуга?
Хозяин просто до нее не дойдет: ведь по дороге ему могут
Встретиться индейцы -- и даже наверно встретятся.
В эту минуту отставной капитан подъехал к хижине, но не к
Той, о которой думал, а к хакале мустангера-мексиканца,--
Она-то и была целью его путешествия.
Соскочив с седла и привязав уздечку к ветке дерева, он
Подошел к двери.
Она была открыта настежь. Изнутри доносился звук, в
Котором нетрудно было узнать храп.
Но это был не храп человека, спящего спокойным, глубоким
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 94 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Вдогонку за мустангером и извиниться за то, что, погорячившись, | | | Сном. Он то умолкал, то сменялся каким-то хрюканьем, |