Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

В другой стране или принадлежали к другому кругу, он, быть

Читайте также:
  1. A) получил широкое распространение
  2. II. Устранение гемоторакса
  3. Quot;ОБОБЩЕННЫЙ ДРУГОЙ"— англ.
  4. А. Расчетная глубина распространения облака на открытой местности
  5. Алгоритм 4. Устранение цепных правил
  6. Анализ способов распространения теплоты в ЭА
  7. Беларусь у другой палове ХIХ ст.

Может, задал бы прямой вопрос и потребовал бы прямого ответа.

Но на Миссисипи это не принято; там десятилетний сын или дочь,

Которой еще не исполнилось пятнадцати, возмутились бы и назвали

Бы это допросом с пристрастием.

Едва ли Вудли Пойндекстер мог рассчитывать на дочернее

Почтение Луизы. Его красавица дочь за последние годы привыкла к

Поклонению и комплиментам, а это часто портит человека.

Несмотря на то, что он был ее отцом и, по закону, имел над

Ней власть, он прекрасно понимал, насколько эта власть

Призрачна.

Поэтому он был доволен ее послушанием и радовался, что

Теперь, вместо безудержной скачки по прерии, она довольствуется

Прогулками в саду, где развлекается стрельбой из лука по

Маленьким птичкам, которые, на свою беду, приближаются к ней.

Почему вы рассуждаете так наивно, пятидесятилетний отец?

Разве вы забыли свою молодость, забыли, как вы мечтали, как вы

обманывали и притворялись, какие "сказки" научились

Рассказывать, чтобы скрыть то, что, возможно, было самым

благородным чувством в вашей жизни!

Но отец красавицы Луизы, казалось, ни о чем не вспоминал,

Хотя ему было что вспомнить. Он забыл все, что тогда волновало

Его, иначе он нашел бы случай, чтобы пойти за дочерью в сад и,

Не выдавая своего присутствия, посмотреть, что она делает в

Зарослях кустарника, окаймляющих берег реки.

Тогда он узнал бы, что Луиза совсем не столь жестока, как

Могло показаться,-- она целилась не в птиц, которые так

Доверчиво порхали вокруг нее. Не для этого натягивала она лук;

Привязав клочок бумаги к наконечнику стрелы, она посылала ее в

Рощу на противоположном берегу реки.

И он заметил бы нечто еще более интересное: через

Некоторое время эта же стрела, словно недовольная тем местом,

Куда она попала, возвращалась в руки девушки с тем же -- или,

Быть может, похожим -- клочком бумаги, привязанным к ее

Наконечнику.

Непосвященному наблюдателю эти полеты стрелы могли

Показаться странным, даже сверхъестественным явлением. Но так

Как посторонних наблюдателей не было, то удивляться было

Некому. А двум участникам этой игры, по очереди натягивавшим

Лук и посылавшим взад и вперед одну и ту же стрелу, все было

Понятно.

Любовь смеется над препятствиями.

Лишенные возможности видеться, Морис и Луиза придумали эту

Воздушную почту.

Глава XXXI. УДАЧНАЯ ПЕРЕПРАВА

Воздушная почта существовала недолго. Разве могут

Влюбленные довольствоваться перепиской, оставаясь на расстоянии

полета стрелы! Любящие сердца должны гореть и биться совсем


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 122 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Не могут заглушить тоски о потерянном возлюбленном или же | Очень много. Это была донья Исидора Коварубио де Лос-Льянос, | Коварубио де Лос-Льянос. | Это была богатая асиенда. Луиза знала, что здесь живет дон | Я видела вас, когда вы проезжали мимо, то есть пока вы не | Я отдал бы полжизни, чтобы увидеть вас в руках Дикого Кота и | Сказал Пойндекстер. | Хотя она не была уверена, что имеет в виду отец. | Дверях и улыбался.-- Отведи Луну в кораль, на пастбище -- куда | Спокойно. Будьте уверены, что, как только представится случай, |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Героев далекого прошлого. Здесь вы могли увидеть великого| Близко.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)