Читайте также: |
|
ЧЕРЕПОВЕЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Инженерно-экономический институт
Кафедра экономики
В.Е. Приходский
СОВРЕМЕННЫЙ БИЗНЕС
Учебное пособие на английском языке для студентов экономических и управленческих специальностей
Череповец
УДК _______ Рассмотрено на заседании кафедры экономики,
протокол № ___ от «___»___________ 2009 г.
Одобрено УМС ЧГУ,
протокол № ___ от «___»___________ 2009 г.
Приходский В.Е. Профессиональный иностранный язык (английский). Часть 1: Современный бизнес. Учеб. пособие. – Череповец: ЧГУ, 2012. – 263 с. – ISBN ____________.
Учебное пособие предназначено для овладения будущими экономистами на английском языке основными понятиями современного бизнеса, а также практикой анализа, планирования, организации и мониторинга бизнеса.
Научный редактор: З.М. Магрупова, канд. экон. наук, доцент (ЧГУ)
Рецензенты: В.В. Шумихина, канд. филол. наук, доцент (ЧГУ);
С.В. Бойко, канд. филос. наук, проф. (ИНЖЕКОН)
© ГОУ ВПО «Череповецкий
государственный университет», 2009
ISBN ____________
CONTENTS
ВВЕДЕНИЕ.. 7
UNIT 1. THE EFFECTS OF DEMAND AND SUPPLY ON BUSINESS.. 12
1.1. Markets. 12
Test Questions. 19
Case study ‘Understanding the Market’ 21
1.2. The Operation of Markets. 23
Test Questions. 31
Case study ‘Record Industry’ 33
1.3. The Effects of Government Policy on Markets. 34
Test Questions. 43
UNIT 2. THE COMPETITIVENESS OF A FIRM.. 46
2.1. The Performance of an Industry. 46
2.2. Government Action to Improve Competitiveness. 50
2.3. Government Action and International Trade. 56
2.4. Business Competitive Strategies. 59
Test questions. 60
Case Study. 62
Unit 3. Business Organisations.. 63
3.1. Types of Business Organization. 63
3.2. Organizational Structures. 70
3.3. Factors Influencing the Organisational Structure. 75
Test Questions. 77
Case Study ‘Business Organisation & Structure’ 79
UNIT 4. ADMINISTRATIVE SYSTEMS.. 80
4.1. The Purpose of Administrative System.. 80
4.2. Administration Functions in Business. 82
4.3. Evaluating Administrative Systems. 86
4.4. Information Technology in Administration. 88
Test Questions. 91
Case Study ‘Satellite Supplies’ 93
UNIT 5. Communications Systems.. 94
5.1. Why Do Businesses Need Communications System?. 94
5.2. The Objectives of Communication. 96
5.3. Verbal Communication. 97
5.4. Non-Verbal Communication. 98
5.5. Evaluating Communication Systems in Business. 101
Test Questions. 104
Case Study ‘Can You Communicate?’ 106
UNIT 6. Information Processing.. 107
6.1. The Purposes of Information Processing. 107
6.2. Types of Information Processing Systems. 108
6.3. Evaluating Information Processing Systems. 113
Test Questions. 115
Case Study “Information Technologies in Business”. 117
UNIT 7. THE PRINCIPLES AND FUNCTIONS OF MARKETING.. 118
7.1. What is Marketing?. 118
7.2. The Objectives of Marketing. 121
7.3. Implementing the Marketing Mix. 122
Test Questions. 126
UNIT 8. Market Research.. 129
8.1. What is Market Research?. 129
8.2. Sources of Marketing Information. 131
8.3. Primary Research. 133
8.4. Market Changes. 137
Test Questions. 138
Case Study ‘Sun Rush’ 140
UNIT 9. Marketing Communications.. 143
9.1. Targeting an Audience. 143
9.2. How to Reach a Target Audience. 146
9.3. Product Performance. 149
9.4. Guidelines and Controls on Marketing Communications. 152
Test Questions. 153
Case Study ‘Marketing Communication’ 156
UNIT 10. Customer Service and Sales Methods.. 157
10.1. ‘The Customer Is Always Right’ 157
10.2. Placing the Product – Distribution. 159
10.3. Closing the Sale. 164
Test Questions. 168
Case Study ‘Company Handbook’ 170
UNIT 11. PRODUCTION.. 172
11.1. What is Production?. 172
11.2. Just in Time Production and Total Quality Management 177
11.3. Improving the Productivity of Labour 180
11.4. Health and Safety at Work. 184
11.5. Reducing Pollution from Production. 185
Test Questions. 186
Case Study ‘Production and Productivity Consulting’ 188
11.6. The Costs of Production. 189
Test Questions. 195
Case study ‘Waterhouse Waffles’ 197
UNIT 12. PRICING DECISIONS AND STRATEGIES.. 199
12.1. The Pricing Decision. 199
12.2. Cost-Based Pricing. 200
12.3. Market-Based Pricing. 205
12.4. Competition-Based Pricing. 206
12.5. Problems with Demand- and Competition-Based Pricing. 207
Test Questions. 207
Case Study ‘What Price Promotion?’ 209
UNIT 13. MONITORING BUSINESS PERFORMANCE.. 211
13.1. Accounting for Business Control 211
13.2. Budgetary Control 215
13.3. Ratio analysis. 218
Test Questions. 224
Case Study ‘Business Performance’ 226
UNIT 14. PREPARING A BUSINESS PLAN.. 227
14.1. What Is a Business Plan?. 227
14.2. The Purposes of a Business Plan. 230
14.3. Legal and Insurance Implications. 231
14.4. Business Resources. 235
14.5. Potential Support for a Business Plan. 241
Some review questions. 243
UNIT 15. Producing a Business Plan.. 243
15.1. Business Objectives and Timescales. 243
15.2. The Marketing Plan. 246
15.3. The Production Plan. 251
15.4. The Financial Plan. 254
15.5. Conclusion. 261
Some Review Questions. 261
Case Study ‘Business Plan’ 262
ВВЕДЕНИЕ
Учебное пособие «Современный бизнес» разработано в соответствии с программой специальной подготовки студентов специальности «Производственный менеджмент» по дисциплине «__».
Общая цель дисциплины – овладение будущими экономистами на английском языке основными понятиями современного бизнеса, а также практикой анализа, планирования, организации и мониторинга бизнеса.
Общие задачи дисциплины:
Место дисциплины в системе подготовки специалиста:
Содержание обучения:
Учебное пособие охватывает 15 тем сферы организации, планирования, контроля и управления современного бизнеса и обеспечивает аудиторную и самостоятельню работу студентов в 3-5 семестрах обучения. Материалы учебного пособия взяты из открытых британских источников и энциклопедий бизнеса. Каждая тема вводит студентов в круг основных понятий конкретного аспекта бизнеса и контролирует усвоение этих понятий через тестирование, ответы на открытые вопросы и выполнение заданий так называемой учебной ситуации (учебного кейса).
В результате изучения тематики дисциплины студенты должны:
Знать:
─ Лексику и грамматику общения в сфере бизнес коммуникации.
Уметь:
─ Читать, воспринимать на слух, переводить, пересказывать материалы на английском языке, выполнять бизнес тесты, готовить презентации по изученным темам.
─ Переводить письменно и устно материалы по изученным темам с русского языка на английский.
─ Аннотировать и реферировать англоязычную литературу по изученной тематике.
─ Пользоваться всеми видами словарно-справочной литературы.
Форма контроля:
1. Письменный перевод текста с английского языка на русский – 1800 п.з. за 2 акад. часа
2. Письменный перевод текста с русского языка на английский – 1600 п.з. за 2 акад. часа
3. TOEFL или EFC
4. Мультимедийная (в формате Power Point) 10-минутная устная презентация на английском языке одной из тем в пределах изученной тематики, подготовленная в течение 2-3 дней до зачета (экзамена).. Ответы на вопросы. Допускается командная презентация разных аспектов одного бизнеса (бизнес проекта).
Письменные переводы и тестирование проводятся в ходе заключительных аудиторных занятий.
Источники дополнительных материалов:
Free Management Library
Bnet-Business Management Information
Biz/ed
BUBL information service
International business resources on the www
RBA Information Sources
Field Guide to Leadership and Supervision
Методические рекомендации преподавателю:
Темы готовятся студентами в качестве докладов на очередном занятии. Каждый студент готовит вопрос темы, заданный преподавателем. Доклады студентов периодически переводятся на слух «переводчиками» из числа студентов, назначаемых преподавателем. Доклады по возможности готовятся в виде мультимедийной презентации. Преподаватель обращает внимание на то, как студент себя держит перед аудиторией, на громкость и тембр голоса, на темп речи. Ошибки (лексико-грамматические и речевые) исправляются студентами и преподавателем после доклада и его перевода.
Отдельные фрагменты учебного материала переводятся на занятии с листа. Один раз в месяц студенты выполняют письменные переводы с английского языка на русский и с русского языка на английский по 1 п.л. (1800 п.з.).
Темы завершаются самостоятельным выполнением студентами тестов и учебных кейсов. Презентации ответов на вопросы учебных кейсов, после коррекции, осуществляются студентами на занятии с использованием мультимедийной проекции. Учебные кейсы могут готовиться командами студентов.
Памятка студентам:
Иностранному языку нельзя научить – ему можно только научиться. Преподаватель может вам только помочь в этом деле, но никак не научить вас.
Нет смысла учиться говорить, если нечего сказать! Если вы не филологи по направлению своей подготовки или в душе, иностранный язык для вас должен быть инструментом основной профессиональной деятельности. Для вас нет смысла (а потому и не получится!) овладевать языком ради самого языка. Это все равно, что овладевать нотной грамотой, не играя на каком-либо инструменте. Вы должны читать, писать, слушать и говорить на иностранном языке по своей специальности. Обратите внимание – не овладевать сначала языком, а потом специальностью (или наоборот), а сразу становиться двуязычным профессионалом. Для нефилологов иного пути нет! На русскоязычных занятиях переводите (и записывайте) основные мысли преподавателей на иностранный язык.
Если вы хотите получать качественное образование, примите за правило знакомиться с учебными материалами еще до того, как до них дойдет дело на занятии (это, кстати, касается, не только иностранного языка). В противном случае занятие пройдет для вас на 80% вхолостую. Вряд ли такое качество образования вас устроит.
Восстановите или сформируйте заново умение задавать вопросы, станьте вновь «почемучками». Учитесь читать между строк и слышать в паузах. Чтобы научиться этому, не оставляйте непонятным смысл того, что вы читаете или слушаете. Если вы не будете задавать вопросов, их вам будет задавать жизнь.
Управляйте событиями своей жизни, иначе они будут управлять вами. Активно регулируйте темпы и объем изучаемого материала, обсуждайте с преподавателем свои успехи и неудачи. Не бойтесь неудач – за одного битого двух небитых дают! Хвалите себя за успехи, как это делал А.С.Пушкин («Ай-да Пушкин! Ай-да молодец!»). Стремитесь попасть на зарубежную стажировку.
Помогайте своим товарищам – этим вы, прежде всего, помогаете самим себе. Лучший профессионал тот, кто умеет научить своей профессии другого.
UNIT 1. THE EFFECTS OF DEMAND AND SUPPLY ON BUSINESS
Markets
Key words: resources, opportunity cost, market, market conditions, demand, effective demand, market demand curve, normal good, inferior goods, disposable income, complementary goods, substitutes, profit, profit margin, supply, market supply curve, market price, excess demand, excess supply, price mechanism, price elasticity of demand, price elasticity, price inelasticity, unitary elasticity
Business involves the organization and management of productive resources to produce goods and services to satisfy consumers’ wants and needs. Productive resources are: human (labour), natural, and man-made. When goods and services are produced, resources are used up. The resources used for productive activity are scarce compared to limitless human needs and wants. Business organizations must, therefore, decide what goods and services to produce with their limited resources.
Дата добавления: 2015-12-08; просмотров: 86 | Нарушение авторских прав