Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Самуил Яковлевич МАРШАК

Читайте также:
  1. II.ЮРИСТЫ РОССИИ (Константин Петрович Победоносцев, Рафаил Самуилович Белкин)
  2. Детские английские стихи «NURSERY RHYMES» в переводе Маршака
  3. Детские переводы С. Маршака
  4. ИОАНН КРЕСТИТЕЛЬ, ИЕРЕМИЯ И САМУИЛ
  5. Какой он видом? - спросил у неё Саул. Она сказала: выходит из земли муж престарелый, одетый в длинную одежду. Тогда узнал Саул, что это Самуил, и пал лицем на землю и поклонился.
  6. Маршак Самуил
  7. Маршак-переводчик.

(1887–1964)

Родился Самуил Яковлевич Маршак в 1887 году в Воронеже, в семье мастера-химика. Детские но первые гимназические годы он провел в небольшом городе Острогорожские Воронежской губернии. Рано, еще в детстве, начал писать стихи, которые печатались в журналах с 1904 года.

В 1902 вместе с семьей переехал в Петербург, где случай помог ему познакомиться с Стасовым, а через него с Шаляпиным и Горьким, принявшими горячее участие в судьбе. Встреча с Горьким определила очень многое во всей дальнейшей творческой жизни и судьбе поэта.

Впоследствии Горький поселил его у своей жены в Ялте (1904–1906), где Маршак продолжал учебу на средства Горького и Шаляпина.

В 1906 году когда Горький уезжает за границу, Маршак возвращается из Ялты в Петербург, а затем начинается его профессиональная литературная и журналистская деятельность в разных городах России.

С 1907, вернувшись в Петербург, начал выступать в одном из популярнейших журналов Серебряного века – «Сатириконе».

В 1912–1915 жил в Англии, слушал лекции на филологическом факультете Лондонского университета (1913–1914); в 1915–1917 в журналах «Северные записки», «Русская мысль» и других изданиях опубликовал свои первые переводы (стихи Бернса, Блейка, Вордсворта, английские и шотландские народные баллады).

 

Начало творчества для детей.

Вернувшись в Россию, летом 1917 в Екатеринодаре (Краснодар) организовал и возглавил «Детский городок» – комплекс детских учреждений (школа, библиотека, мастерские), включавший в себя и один из первых советских театров юного зрителя. Для него Маршак и поэтесса Е. И. Васильева (Дмитриева; псевд. – Черубина де Габриак) писали пьесы-сказки (совместный сборник «Театр для детей», 1922).

В 1922 переехал в Петроград, где стал заведующим литературно-репертуарной частью Театра юных зрителей.

В этом же году Маршал переезжает в Ленинград и работает там до конца 20-х гг., объединив вокруг себя поэтов, прозаиков, художников, таких же, как он, посвятивших свою жизнь детской литературе. Особенно много сделал Маршак как редактор журнала "Новый Робинзон".

Маршак стал одним из основоположников детской литературы наряду с В.В.Маяковским в К.И.Чуковским. Поэт писал в 1922 году М. Горькому, что в книгах для маленьких он и его единомышленники - поэты стараются избежать "сюсюкания", подлаживания к детям, стремятся к четкости, простоте, пословичности.

В основу многих стихотворений, созданных в 20-е годы Маршаком, положены принципы таких жанров устного народного творчества, как прибаутки, дразнилки, считалки, потешки, скороговорки.

Жанровое разнообразие поэзии Маршака (маленькая стихотворная новелла, баллада, загадка, сценка, песенка, сказка и присказка, считалка) сочеталось с удивительной легкостью, органическим изяществом, виртуозной простотой стиха, определенностью композиции, четкостью музыкального ритма, смысловой насыщенностью текста, мудрого для взрослых и понятного детям. Неслучайно многие строки Маршака – стихи, по выражению Чуковского, «алмазной чеканки» – вошли в культурный обиход россиян как пословицы, поговорки и афоризмы.

В 1924–1925 – редактор журнала «Новый Робинзон», в котором впервые стали печататься Житков, Бианки, Шварц и другие будущие классики отечественной детской литературы.

В 1924–1934, возглавляя Детский отдел Госиздата, Маршак ввел в детскую литературу не менее ярких Л. Пантелеева, Г. Белых, Хармса, Введенского. Вполне заслуженно Горький еще в начале 1930-х назвал Маршака «основоположником детской литературы у нас».

Маршак был блестящим организатором: обладая неотразимым обаянием, он убеждал всех попавших в его поле зрение интересных людей писать для детей. Благодаря ему в детскую литературу вошли Е.Л.Шварц, Б.С. Житков, В.В.Бианки, А.И.Пантелеев, Е.И.Чарушин, А.М.Волков, поэты-обэриуты Даниил Хармс, Н.А.Заболоцкий, А.А.Введенский и многие другие.

В Детгизе под руководством Маршака издавались детские журналы: "Воробей" (1923-24), "Новый Робинзон"(1924-25), "Ёж"(1928-35), "Чиж"(1930-41). В журналах "Новый Робинзон", "Чиж" и "Ёж" "хозяйничали" Е. Шварц и Н. Олейников. Отдыхая, редакторы могли ходить по Дому книги на четвереньках, изображая верблюдов. Но при этом, как писал Шварц,"каждая строчка очередного номера обсуждалась на редакционных заседаниях, будто от неё зависело всё будущее детской литературы". Смех и праздничная обстановка в сочетании с полной самоотдачей - таков был стиль Детгиза, руководимого Маршаком.

В 1937 г. большинство сотрудников Детгиза было арестовано. Стремясь избежать подобной участи, поэт вынужден был покинуть Ленинград. Он переехал в Москву, продолжая писать стихи для детей и переводить на русский язык английскую поэзию.

В годы Великой Отечественной войны Маршак выступал с сатирическими текстами на газетных, во фронтовых листовках и агитационных плакатах. В то же время в стихах Маршака военных и послевоенных лет усиливается лирическое начало, углубляется психологизм, появляется пейзаж – без утраты светлого, жизнерадостного, «детского» мироощущения. Особенно это ощутимо во «взрослых» стихах Маршака, над которыми он

начал интенсивно работать в эти годы, и в его переводах (кроме вышеназванных авторов, Байрон, Китс, Киплинг, Стивенсон, Лир, Гейне, Родари, украинские, белорусские, армянские и другие иноязычные поэты). Эпоху в отечественной словесности составили его переводы 154-х сонетов У.Шекспира.

Вместе с художниками свою первую литературную премию полученную за военные стихи (в 1942 г.), Маршак отдает на постройку танка. Несколько раз он выезжал на фронт, выступал перед бойцами. Послевоенные годы Послевоенные годы приносят Маршаку тяжелые личные утраты: в 1946г. умирает от туберкулеза его младший сын-студент.

Долговременную славу принесли Маршаку и его пьесы-сказки («Кошкин дом», 1922; «Двенадцать месяцев», 1943—1962; «Горя бояться – счастья не видать», 1922—1954; «Умные вещи», 1940—1964).

Общепризнанный, читаемый и любимый классик отечественной литературы ХХ в., Маршак был удостоен самых высоких наград (кроме Ленинской, государственные премии 1942, 1946, 1949, 1951). Свидетельством широты и мощи его таланта стал венок из вереска, присланный на его похороны из Шотландии, с родины Бернса, свежую и естественную лирику которого поэт сделал фактом русской литературы. Стихи самого Маршака переведены на многие языки народов мира.


Дата добавления: 2015-11-28; просмотров: 87 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)