Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

D printer, или как следует это называть

Читайте также:
  1. Describe your ideal printer, its functions and features. (p.38,39)
  2. ВАЖНЕЙШИЙ НАВЫК, НА КОТОРЫЙ ВАМ СЛЕДУЕТ ОБРАТИТЬ СВОЕ ВНИМАНИЕ.
  3. Вины, с которыми не так легко иметь дело. Следует особо выделить этот
  4. Данное руководство по эксплуатации научит вас безопасному обращению с выпрямителем. Поэтому следует внимательно изучить настоящий раздел и лишь затем приступать к работе.
  5. Как следует поступить в данном случае главному врачу больницы? Каким образом можно защитить интересы ребенка в данном случае?
  6. Когда следует применять Джаландхара-Бандху?

 

Что нам стоит дом построить,

Нарисуем будем жить…

 

Появление на российском рынке недорогих настольных "3Д принтеров", одновременно вызвало необходимость поиска этим устройствам адекватного названия в русском языке.

Транслитерация кириллицей, устоявшегося в США рекламного названия этих устройств - 3D printer, не сулит нам ни чего внятного. Действительно, "сри дименшинал принтер", мало удобная в русском языке транслитерация. И даже её сокращение "3Д принтер", не меняет сути.

На вопрос, “зэ-дэ” - это какой? Мы вынуждены отвечать - три дименшинал, что в переводе означает - трехмерный. А принтер это что? Принтер, от англ. “print” (печатать, создавать документ) - печатающее устройство. А на чем оно печатает? И какой документ создает? Да вроде ни на чем и вроде ни какой. А почему же тогда принтер?...

А почему с английского? По-китайски, это звучит примерно так – сэнтитайиндзи (3D打印机). Тоже лаконично, и делают их в основном в КНР. А по-немецки это 3D Drucker. Дрюкер - это нам понятно, сами дрючим, и с Германией у нас тоже хорошие отношения.

По-французски это уже совсем красиво – 3Д-ампримонт. Представляете, можно открыть 3D амприми ателье, купить 3Д-ампримонт и стал настоящим 3D ампримонтье!

Кроме того, существуют класс устройств, с полным правом именуемые 3D printer. Это печатающие устройства, осуществляющие печать изображений на неплоских поверхностях, например, на кружках, сувенирах, барельефах и других трехмерных объектах.

В полиграфии же, 3D печать уже давно используется для создания стереоизображений – стерео печать (3D печать) и термин этот занят, при чем вполне обоснованно.

В обход этого, многие называют "3Д принтер" другим красивым словом – “3Д плоттер”, а то и используют эти названия вперемежку, показывая, что им собственно все равно как это называть, лишь бы покупали.

Так что же это за такой чудесный сэнтитайционный принтер-дрюкер, который мы толком то и назвать не можем?

 

Начну с того, что аббревиатура 3D означает пространственный, объемный. А пространственные объекты, как известно, изучает наука стереометрия (от др.-греч. στερεός, «стереос» - «твёрдый, телесный, пространственный»). Построение же геометрических фигур, как на плоскости, так и в пространстве, осуществляют построители, т.е. устройства, приемы или методы, а так же их сочетания, позволяющие воплотить абстрактные геометрические модели в некое реальное представление, подобно тому, как строители возводят здания по архитектурному проекту, или как токарь делает деталь по чертежу.

 

В этом ключе, "3Д принтер" представляет собой электромеханическое устройство класса построителей, с гибкой кинематической цепью, управляемой программно.

Тем самым "3Д принтер" это ЧПУ (CNC) построитель, т.е. внешнее устройство ЭВМ (периферийное устройство) с программным управлением.

Электромеханические построители, в зависимости от числа степеней свободы, могут быть планиметрические (графопостроители, плоттеры) или стереометрические (стереопостроители). А вот принтеры (печатающие устройства), по большому счету построителями не являются, так как осуществляют вывод алфавитно-цифровой, растровой и другой кодированной информации, а не геометрических или математических моделей. Даже эволюционно, прообразом плоттера являлся координатограф, а прообразом принтера – печатная машинка или телетайп, т.е. совершенно различные типы устройств, как по функциональному назначению, так и по области их применения.

В месте с тем, в отличии от графопостроителя, печатающего устройства или других устройств документирования, осуществляющих вывод данных на плоский носитель (лист, пленка, фольга), "3Д принтер" создает стереометрический объект, созерцание которого наблюдателем, вызывает у него ощущение реального объема этого объекта. В таком смысле, "3Д принтер" является явным пространственным построителем - стереопостроителем.

В отличии от первых реализаций стереопостроителей, создававших для наблюдателя лишь иллюзию реального объема объекта, ощущать который иным способом, чем визуальным, оператор не мог, "3Д принтер" выводит (материализует) виртуальные цифровые геометрические данный таким образом, что наблюдатель получает не иллюзорный а реальный объект. Оператор может не только его наблюдать, как раньше, но и ощущать иным способом - осязать, обонять, пробовать на вкус, измерять привычными способами и даже использовать объект по назначению в реальном мире.

Такое преимущество "3Д принтера" перед существовавшими ранее стереопостроителями не является особым классификационным признаком, позволяющим обособить его и искать ему новое название.

"3Д принтер" это продукт естественной эволюции стереопостроителей, технологически опирающийся на ранее не доступные научно-технические достижения последующих лет.

Тем самым, единственно верным и научно обоснованным термином для "3Д принтера", следует считать - стереопостроитель, известное с 60-х годов прошлого века периферийное устройство ЭВМ предназначенное для построения объемных копий математических моделей трехмерных объектов, широко применявшееся в геодезии и военно-инженерном деле.

Первые стереопостроители лишь регистрировали исходную математическую модель определенным способом на бумаге или фотопленке, которые рассматривались потом через обычный стереоскоп, для получения визуального объемного эффекта.

Затем появились стереопостроители, визуализирующие исходную модель на экране стереомонитора или в форме голограммы, представляющей, например ландшафт или театр боевых действий.

Дальнейшее развитие технологий позволило разработать устройства способные создавать уже твердые копии (hard copy) математической модели из различных материалов и различными методами. Такими методами являются в частности, гравирование (фрезерование), лазерная и электроннолучевая стереолитография, послойное струйное напыление, аддитивное ламинирование, экструзионное послойное наплавление и другие методы.

На сегодняшний день, "3Д принтеры" как правило, не содержат автономного программного обеспечения, непосредственно преобразующего математическую цифровую модель объекта в движение и действие рабочих органов. Дополнительно используется компьютерная CAD программа подготовки модели к выводу (sliсer), которая готовит управляющий G-код для интерполятора. В этом смысле "3Д принтер" является классическим ЧПУ устройством - т.е. устройством с числовым программным управлением.

По этой причине термин принтер, к этому устройству совсем не может применяться, так как принтер не является активным (программно исполняющим) устройством. Кроме того, "3Д принтер", в отличие от принтера или плоттера, не печатает, т.е. не оставляет отпечаток или иное изображение на каком либо субстрате, и в этом смысле, так же не является принтером.

Стереопостроитель, так называться это устройство вкупе с исполняемой на компьютере программой подготовки 3Д модели к выводу (САМ).

Отдельно же от этой программы, или результата ее работы, записанного на цифровой носитель или передаваемого через канал связи, это лишь некая разновидность ЧПУ машины со специфическим рабочим органом (например, лазером или экструдером). Сменой этого органа, например на сверлильное устройство, можно кардинально изменить назначение машины, в чем, собственно, и заключается особый, классифицирующий признак машин с ЧПУ - их гибкость.

А вот если установить вместо экструдера фрезерное устройство и применить иной алгоритм подготовки 3Д модели к выводу, то машина не изменяя своего функционального назначения, останется стереопостроителем, только уже субтрактивного, а не аддитивного действия.

По этой самой причине, неспециалисты часто их и не различают, называя миниатюрные гравировально-фрезерные машины с ЧПУ, не иначе как "3Д принтер".

С тем же успехом, скажем на обрабатывающий центр с ЧПУ, можно установить экструдер, загрузить соответствующую управляющую программу послойного сплавления и получить готовый трехмерный объект. Но ведь при этом, ни кто не назовет этот обрабатывающий центр “3Д принтером”.

Следует добавить, что для стереопостроителей высокого класса, в русском языке устоялся термин - устройство быстрого прототипирования (rapid prototyping system), что обусловлено не столько функциональными свойствами этого устройства, сколько областью его применения – создание прототипов деталей и узлов в машиностроении и других отраслях.

А вот машины низкой ценовой категории вряд ли могут быть так названы, так как в быстром прототипировании они неприменимы, в силу присущих им технологических ограничений - низкой скоростью выполнения и посредственной точностью. Кроме того они обладают рядом новых свойств, способствующих их применению в таких отраслях как дизайн, реклама, архитектура, пищевая промышленность, а так же в быту и в образовании, что не типично для обычных дорогих машин быстрого прототипирования, и открывает совершенно новые сферы их применения.

 

Термин "3Д принтер" конечно же может применятся в бытовых или рекламный целях, так как получил широкое распространение в узких кругах, но в строго научном плане, его применять не следует.

Вопрос терминологии, вовсе не является праздным, как это может показаться на первый взгляд.

Дело в том, что делопроизводство и судопроизводство в России осуществляется на русском языке. Как и преподавание. В связи с этим, вещи, не имеющие названия в русском языке, не могут являться предметом, ни делопроизводства, ни судопроизводства, ни образовательных программ, ни даже участвовать в гражданском обороте.

К примеру, если декларант указывает в таможенной декларации ввозимые товары, то он должен указать их название на русском языке, и в соответствии с ним указать таможенный код.

В случае проведения процедуры сертификации, так же необходимо указывать название сертифицируемого предмета и код ТН ВЭД.

При возникновении судебных споров, связанных с имуществом, в исковом заявлении так же должен быть указан предмет на русском языке.

Учитель, входя в класс, после “здравствуйте дети”, должен сказать – “сегодня мы с вами будем изучать”, а дальше произнести то, что надо произнести, а не то, что обычно пишут в рекламных буклетах дилеры зарубежных компаний.

Отсутствие верного и общепринятого названия может приводить к различного рода коллизиям и даже правонарушениям.

Например, неверно выбранный декларантом таможенный код, может стать предметом административного дела. А в отсутствии названия предмета на русском языке, любой указанный декларантом код, заведомо будет неверным. Вопросы, которые могут возникнуть у должностного лица таможенного органа, показаны в начале статьи.

Анализ существующей практики показывает, что пересекая таможенную границу РФ, одни и те же “3D принтеры”, в разных случаях классифицируются по разным кодам ТН ВЭД – 8443321009 (принтеры, имеющие возможность подключения к вычислительной машине или к сети), 8477598000 (оборудование для изготовления деталей из термопластов), 8477100000 (машины инжекционно-литьевые), 8443000000 (машины печатные), 8477809900 (прочие). Это свидетельствует о том, что ни одна единица этой продукции не пересекла таможенную границу РФ законно, так как данное оборудование по своим классификационным признакам даже не относится ни к одному из примененных декларантами кодов ТН ВЭД.

При совершении сделок, так же требуется указать предмет договора. И если предмет договора определен термином, не являющимся термином русского языка, то возможны его разночтения, а значит и нарушения договорных обязательств.

При отсутствии русскоязычного названия, товар не может являться предметом государственного контракта. В котировочной заявке нельзя указывать иностранные, обиходные, бытовые или рекламные названия товаров или услуг, так как это не является общепонятным, и соответственно вводит в заблуждение участников гражданского оборота относительно предмета государственного контракта.

По этой причине, 3Д-принтер, 3Д-дрюкер, стампанте-3Д, 3Д-эктипоти, 3Д-кирьиоитин, 3Д-ампримонт, 3Д-скрива, сэнтитайиндзи, пока что нельзя ввезти в Россию или закупить для государственных нужд, без нарушения действующего законодательства.

 

Михаил Щекочихин,

3a3D.ru

 

 

Ссылки:

 

http://www.ngpedia.ru/id296459p1.html

http://pentagonus.ru/publ/1975/primenenie_ehvm_v_inzhenernykh_vojskakh_ssha_1975/125-1-0-1922

http://aic-crimea.narod.ru/Study/Shen/PC/1/2-6-2.htm

 


Дата добавления: 2015-10-31; просмотров: 118 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Kiss A Boy In London Town.| Памятка по 3dmax для студентов-архитекторов

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)