Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

BBC Radio 1 Placebo chat, 2003

Читайте также:
  1. Devices for radionuclide tests
  2. How is data put on radio waves?
  3. Interventional Radiology in Oncology
  4. Radio Communication Panel BITE Indication
  5. Radio Components
  6. Radio medical advice

Http://www.placeborussia.ru/press/press-2002-2003/bbcr12003

LouL: Концерт в Лондоне был просто огонь, рады снова оказаться в дороге?

Брайан: Да, точнее, снова оказаться на сцене. Потому как быть в пути – это совершенно другое дело, здесь имеют место длительные путешествия, самоконтроль и соблазны. В какой-то момент ты начинаешь противиться всем этим вещам. Тебе приходится быть хорошим мальчиком, не пить до концерта и всё такое. Постоянно пытаешься избежать все те ловушки, в которые привык попадать.

Стив: За такой длительный перерыв ты начинаешь скучать по концертам. Теперь у нас есть свежий материал и нам очень хочется порадовать поклонников.

Брайан: Последний наш концерт проходил в клубе Scala, это был вечер памяти Скотта Пиринга и своего рода благотворительная акция в поддержку людей, больных раком. Также это был первый за последние два года наш концерт в Великобритании.

 

SMS: Какие недостатки имеет слава?

Брайан: Утрата анонимности. Тысячи людей, которые никогда с тобой лично не встречались, уже имеют какое-то мнение о тебе. Ты встречаешь множество людей, которые уже успели тебя предварительно осудить за что-то. В какой-то момент ты становишься заложником своей репутации, и изменить её нелегко. К счастью, мы всё ещё можем просто гулять по улицам, я до сих пор часто езжу на метро – хорошо иметь возможность делать подобные вещи. Думаю, люди, которые суются в музыкальный бизнес только ради славы, обречены на провал, и это справедливо. Я, конечно, понимаю, что каждый подросток мечтает взять в руки гитару и попасть на сцену, но помимо этого желания, нужно быть уникальным или уметь предстать перед миром искренним. Ты должен обратиться с каким-то посылом к людям. Или найти способ, чтобы вытащить их из ежедневной суеты. Преимуществом славы есть, например, то, что ты без проблем можешь заказать столик в ресторане. Правда, это очень мелочное преимущество. Также ты получаешь похвалы от коллег, как результат ты можешь познакомиться со многими удивительными музыкантами, у которых есть чему поучиться.

 

Dawn: Для вас «The Bitter End» - это естественное развитие альбома «Black Market Music» или возвращение к ранним вещам?

Стив: Это нечто свежее, но в этой песне есть нить, ведущая к нашему первому альбому. Для нас песня ощущается как чистая «пласибовская» энергия.

Брайан: Имея позади тысячи интервью, меня всё ещё коробит от того, что люди пытаются повесить на нас ярлыки или определить рамки типичного и несвойственного для нас. Нет ничего характеризующего нас лучше, чем то, что мы делаем именно сейчас. Все первые синглы, предваряющие каждый из наших альбомов, наверное, можно назвать несвойственными для нас. Мы выпускали эти синглы как раз для того, чтобы привести слушателей в замешательство и не участвовать в этой глупой игре. Ещё одно определение, которое вселяет в меня ужас, это «естественное развитие», я даже не понимаю его значение в контексте музыки.

 

Kal: Какая же основная тема альбома «Sleeping With Ghosts»?

Брайан: В нём много тем. В наших альбомах никогда не бывает тематического единства. Случается, что альбом сам говорит за себя, но и в такой пластинке можно найти песни, выпадающие из общей тематической линии. Что касается лирики, думаю, мы вернулись к тому, что у нас получается лучше всего – запутанные любовные истории. В наших текстах присутствует доля мрачности, это едкие колыбельные, и эти качества очень важны, иначе песни будут пресными и недолговечными.

 

Debbie Mc: В одном обзоре Placebo охарактеризовали как «Брайан Молко и его друзья-извращенцы». Вас подобное раздражает?

Стив: Нас это вовсе не беспокоит.

Брайан: Было бы лучше, если бы они обозвали нас «извращенцы Placebo».

 

Blackvelvetrose: Как вы попали на шоу CD:UK с участием Westlife в прошлую субботу? Вам удалось поболтать о чём-нибудь?

Брайан: В глаза не видел Westlife! Зато я встретил пару танцоров Гарета Гейтса, приятные ребята.

Стив: Да, нам случается пересекаться иногда с какими-то музыкантами.

Брайан: Однажды на Top of the Pops к нам подошёл Ронан Китинг и сказал, что любит «Pure Morning», я даже не знал, что на это ответить.

 

Karla C: Вы планируете выступить на каких-нибудь фестивалях? Если вам удасться заехать на Glastonbury, то сможете даже спеть дуэтом Долли Партон!

Брайан: На данный момент утверждён Reading. Надеюсь, Долли Партон работает с 9 до 5?

Стефан: С 5 до 9!

Брайан: Это очень даже возможно. Тэмми Уайнэтт, KLF, Долли Партон и Placebo – ваш счастливый билет в Dollywood!

 

Summer Rain: Вас часто называют «королями каверов». Как вам такое определение, и есть ли такая песня, которую вы ещё не перепели просто потому, что боитесь испортить оригинал?

Брайан: Мы ни в коем случае не будем делать каверы на Гарета Гейтса. У него вообще есть свои песни? Мы делали каверы на песни T-Rex, Ника Дрейка, Роберта Палмера, Кейт Буш – они очень вдохновляющие артисты. Я бы очень хотел исполнить «Total Eclipse of the Heart» Бонни Тайлер. Посвящу этому всю свою жизнь, правда! Если нам троим нравится какая-то песня и нам работается легко, тогда можно ожидать и должного результата. Если же работа над кавером ложится каким-то грузом на наши плечи, мы предпочитаем просто сдаться.

 

Feebz Mitchell: С новым, более взрослым имиджем вы стали и более значимой группой. Вам надоело, что вас принимают за подростков, жаждущих к себе внимания?

Брайан: Мы уже много лет не были подростками. Что действительно нас злит, так это когда нас считают группкой панков или думают, будто мы сами не справимся со своими инструментами. Хочется, чтобы нас принимали всерьёз.

 

Iggy: Почему вы носите так много кожаных вещей?

Брайан: Сегодня вот на нас много синего. И ещё серого чуть-чуть. Я даже не знаю. Вообще в кожаных вещах трудно жить нормальной жизнью. Кожа сковывает движения, а ещё в ней очень жарко, понимаешь? В ней ты долго не погуляешь в тёплый день. Одежда, помимо прочего, должна быть ещё и удобной. Это чисто британская особенность: в первые же теплые весенние вечера пятницы люди сразу же натягивают футболки и шорты. Кожа также должна быть удобной.

 

Rachel: Будете в этот раз выступать на Top of the Pops?

Брайан: Да. В эту пятницу сможете увидеть нас там. У нас случился конфликт с этой передачей. Они пытались немного изменить нашу песню, но получилось откровенно плохо. И если бы они обратились к нам за помощью или просто поинтересовались нашим мнением, мы бы им помогли с этим. Но они нашего мнения не спросили, и это очень раздражает. В общем, что было, то было. В эту пятницу мы снова будем там выступать.

Lewis: Стефан, расскажи, каким был Брайан в 12 лет.

Стефан: Я не знаю, каким он был в 12 лет. Мы познакомились, когда нам было лет 14-15. Это было где-то на шестом годы учёбы в одной школе.

Брайан: Мы ненавидим вопросы о том, как мы познакомились! Мы были из разных социальных кругов, а потому никогда не тусовались вместе ровно до тех пор, пока не пообщались нормально и не поняли, что имеем много общего.

 

Heidi Baby: Привет, ребята. Почему вы никогда не появляетесь на обложках ваших альбомов?

Брайан: Просто это немного в духе бойс-бендов. Это настолько заезженная тема, от которой к тому же разит откровенным маркетингом. Думаю, обложка должна нести в себе что-то большее, она также должна обнаруживать наши личностные качества. Важно, чтобы обложка альбома была произведением искусства, а не результатом семяизвержения какого-то дрочера. В этот раз мы работали с известным и уважаемым фотографом Жаном-Батистом Мондино, который делал кое-какие работы для Бьорк и Принца. Он также снимал клип на песню Мадонны «Justify My Love». И вот ты хочешь увидеть его интерпретацию твоего нового альбома. Вы сотрудничаете довольно тесно, но всё же ты не навязываешь своё мнение и даёшь свободу делать то, что у человека получается лучше всего. И хороший результат не заставит себя ждать. Только так можно уловить тот призрачный лейтмотив, который лежит в основе нашего нынешнего творчества. Засунуть на обложку свои физиономии – показатель лени.

 

Pengiun14UK: Какой альбом стоит в вашем плеере на повторе на данный момент?

Стив: У Брайана это свежий альбом DJ Muggs.

Брайан: И ещё новый студийник Ladytron.

 

Simon: Вы по-прежнему называете себя «cocks in frocks» («члены в юбках»)?

Брайан: Платья я теперь ношу значительно реже, чем когда-то. Мне кажется, я стал лучше понимать сущность андрогинности. Это не столько желание носить одежду противоположного пола, сколько внутреннее состояние, то, как ты преподносишь и воспринимаешь себя. Думаю, в прошлом я совершил много преступлений против моды, ну да ладно. Я учусь на своих ошибках! Во время отдыха вот обрезал волосы, захотел стрижку, за которой не надо сильно ухаживать. У меня слишком много времени уходит на то, чтоб привести свои волосы в порядок, а я и так лентяй. К тому же, когда дело касается причёсок, нужно всегда быть на шаг впереди поклонников, копирующих твой стиль.

 

Sal: Вы планируете ещё сниматься в камео-ролях, как было с Малкольмом в «Бархатной золотой жиле»?

Стив: А персонажа Брайана точно звали Малкольмом?

Брайан: Малкольм Молко! Пока никаких планов нет. Мы отказались от роли в фильме «Рок-звезда», в котором играют Дженнифер Энистон и Марк Уолберг. Иногда мне предлагают сыграть какого-нибудь вампира, но мне вся эта тема не очень интересна. Так что никаких ролей-камео пока не предвидится, но я открыт для предложений!

Стив: Да, съёмки в «Бархатной золотой жиле» — были большой честью для нас.

Брайан: Да, приятный опыт съёмок.

 

Jimmy: Как ты относишься к фанам, которые скачивают ваш новый альбом в интернете?

Брайан: Если человек платит за скачивание, то всё в порядке. Я прекрасно понимаю чувство, когда хочется поскорее послушать альбом. Но нам постоянно приходится сталкиваться с тем, что люди в фан-сообществах сами же сливают наши альбомы для бесплатного скачивания. Вот это уже проблема. Не хочу, чтобы меня приняли за меркантильного придурка, но если вы хотите, чтобы ваша любимая группа продолжала своё существование, вы должны покупать её диски. У нас ведь тоже есть дети, которых нужно обеспечивать, и, как во всякой другой работе, у нас также есть определённые обязанности, которые мы должны выполнять, чтобы иметь возможность радовать вас своей музыкой. В противном случае ваши любимые группы будут вынуждены прекратить свою деятельность, потому как не смогут обеспечивать себя.

Стив: Думаю, скачивание с интернета позволительно, если речь идёт о каких-то раритетных и прочих подобных вещах.

 

Cam O: Если бы завязалась драка, кто из вас троих вышел бы из неё победителем?

Стив: Кто из нас троих одержит победу? Наврняка, я, потому как эти двое никогда и не дрались.

 

Anonymous User: Quench (удовлетворять) – приятное слово. А какие слова нравятся вам?

Брайан: Simulacrum (подобие), мне оно нравится.

Стив: Beer (пиво).

 

Virgin: Вы религиозны?

Брайан: Нет, но у меня было серьёзное религиозное воспитания в детстве. Сейчас меня ничего не связывает с Иисусом.

leni1979_ben: Брайан, это правда, что ты хотел бы продюссировать какую-нибудь группу?

Брайан: Да, я бы с удовольствием занялся продюссированием. У меня есть на примете парочка интересных музыкантов, но всегда помехой становится отсутствие свободного времени. Было бы замечательно открыть миру талантливых людей, которым есть что сказать. Не обязательно даже, чтобы эти люди были из Великобритании. Ведь есть много людей, полных рвения и нуждающихся в творческом покровительстве, но которые не имеют возможности достучаться до слушателя просто потому, что живут не в Лондоне. Мы принимали непосредственное участие в продакшене альбома «Black Market Music», но продакшн – уж очень абстрактная идея.

Стефан: Прдакшн по большому счёту означает постоянно говорить «Сделай, чтобы это звучало вот так».

 

Bingo: Расскажите нам о погроме отельного номера. Какой самый большой счёт за проживание вам выставляли?

Брайан: Какой именно погром? Первый, второй, третий, четвертый или пятый? У нас их много было. Как-то в одном из отелей южной Франции я разбил телевизор, нам пришлось заплатить за него 1200 фунтов. Думаю, выставленный счёт как бы говорил от имени отеля: «Ну-ну, мы заставим тебя поплатиться за это!»

Стив: Платишь вроде как за один телевизор, а они на эти деньги три новых купят.

Брайан: Ну, когда перед тобой стоит выбор заплатить или отправиться в полицейский участок, ты, конечно же, и такие деньги отдашь. Тебя ни во что не ставят, а всё только потому, что ты одеваешься не так, как все. Думаю, ощущение, что мы своего рода аутсайдеры, остаётся с нами ещё с подросткового возраста. Люди относятся к тебе, как к последней сволочи, но при этом так и жаждут вытянуть из тебя побольше деньжат. Вот стоит этот паренёк из отеля в костюме-тройке (который, наверняка, стоит дешевле твоего прикида) и просто держит тебя за кусок дерьма.

Стив: Все эти погромы… Просто в какой-то момент ты взрываешься от малейшей неудовлетворённости, и всё потому, что находишься в долгих переездах. А кого-то это постоянное угнетение заводит так далеко, что он просто начинает крушить всё вокруг. Это сумасшествие.

 

Sim: Расскажите о вечеринке в честь 50-летия Дэвида Боуи. Как всё было?

Брайан: Это было какое-то сумасшествие. Мы были разогревающей группой.

Стив: Это как если бы ты оказался в университетском общем зале, полном твоих героев.

Брайан: Sonic Youth, Pixies, Роберт Смит... the B52s!

Стив: Лу Рид.

Брайан: Самым страшным было то, что выступать предстояло в очень интимной обстановке, всего-то перед двумя-тремя сотнями людей. Можно было разглядеть их каждый волосок. И ты ни в коем случае не должен облажаться, ведь это заметят все.

 

Feebz Mitchell: Если бы вы были какой-нибудь знаменитой девушкой, кем бы вы хотели быть?

Брайан: Бэтти Буп. Всегда её обожал. Она просто фантастическая. Или Умой Турман, наверное, потому, что она удивительно элегантна и отличается самообладанием. И ещё стал бы Энн Видкомб на денёк.

 

Ellie: Какая ваша любимая простая еда?

Брайан: Сосиски и картофельное пюре. Бургер.

Стефан: Сыр.

 

heartspark: Если бы вам пришлось переименовать группу, какое название вы бы выбрали?

Стив: Spandex Luxury (Капроновая роскошь).

Брайан: Yoo-hoo! (Ю-ху!)

Стефан: Нам приглянулись некоторые варианты, но все они уже были заняты.

Брайан: Ashtray Heart (Сердце-пепельница), Peepshow (Пип-шоу).

Стефан: На самом деле мне нравится название Placebo.

Брайан: Но словосочетание «Ashtray Girl» (девочка-пепельница) из нашего нового альбома не имеет никакого подтекста. Это из одной старой байке о Джеймсе Дине. А «Ashtray Heart» - из песни Кэптэйна Бифхарта.

 

Roger: Расскажите нам секрет…

Стив: Нет!

Брайан: Нет, я так не могу. Ты никогда не оправишься от услышанного.

 

Cranky: Какую самую странную вещь вам дарили или говорили поклонники?

Стив: Как-то в Лос-Анджелесе прямо перед концертом пара фанатов спросила у меня, настоящие ли у меня волосы.

Брайан: Однажды мне встретилась фанатка, у которой на спине было набито моё лицо. Шокирующее зрелище, да благословит её боженька! А уж на чём мне только не приходилось ставить автографы, не хочу даже рассказывать об этом.

 

Danny Cragg: Я всегда считал, что у тебя безупречный вкус в платьях, Брайан. У тебя есть стилист, где ты берёшь такие красивые вещи?

Брайан: У нас есть стилист, с которым мы работаем то на удалённой, то на постоянной основе, но много вещей мы покупаем сами. За прошлый год мы установили дружеские отношения с некоторыми дизайнерами. Нас объединяет музыка, и иногда мы пользуемся этим положением, чтобы быть на шаг впереди. Обычно это происходит так, мы просто говорим: «Послушай, у нас тут кое-что намечается для альбома, ты не мог бы нам помочь?»

 

Tess M: Какой самый лучший совет вам когда-либо давали и что можете вы сами посоветовать другим?

Брайан: Дэвид Боуи порекомендовал нам никогда не терять своей непосредственности и как можно больше читать во время переездов. Сейчас я читаю роман Майкла Фабера, который называется «Под кожей». В этой книге повествуется о цивилизации собак-мутантов, которые похищают людей и проводят над ними опыты. Очень неоднозначное произведение.

Стив: Я читаю книгу Кита Муна «Мой дорогой мальчик». Она такая увесистая, кажется, что я никогда её не дочитаю.

Стефан: А у меня сейчас в процессе книга одного японского писателя, главный герой которой вспоминает любовь, которая осталась в прошлом, анализирует свои прежние отношения и то, как они изменились с течением жизни.

Брайан: Ещё мы все собираемся прочесть «Глупых белых людей» Майкла Мура.

Стефан: Вообще в турах очень трудно читать, твоё внимания практически всегда рассеяно.

Стив: Нужен хотя бы час тишины и покоя для комфортного чтения.

 

Pen: В каком самом смешном месте вас настигала муза?

Брайан: В сортире. Бывает, самые лучшие из твоих идей приходят к тебе пока ты воссидаешь на толчке. Так что приходится поскорее закончить свои дела, чтобы записать на листке то, что пришло тебе в голову. Мелодия всегда рождается раньше текстов.

Стив: Мы сейчас в дороге, многие идеи приходят к нам из залов и площадок по всему миру.

Брайан: Наш новый альбом мы писали на протяжении трёх лет. В него также вошли те песни, которые не попали на « Black Market Music ». Сначала мы наработали много текстов и инструменталок, а потом взяли шестимесячный перерыв. Создание песен по своей сути является перманентным процессом. Многие песни в какой-то момент как бы застревают в твоей голове, ты становишься привязанным к ним, но понимаешь, что ещё не пришло нужное время и обстоятельства, чтобы закончить их.

Стив: Да, некоторые вещи требуют времени. Удивительно.

 

Karla C: В чьём исполнении вам хотелось бы услышать кавер на собственную песню?

Брайан: Гарет Гейтс! Вне всяких сомнений.

Стив: Брайан просто без ума от него. Один из лучших каверов, которые я слышал, это песня Depeche Mode «Personal Jesus» в исполнении Джонни Кэша. Вот он был бы неп лох. Ну или Кэптэйн Бифхарт.

Брайан: Хотел бы увидеть Гарета Гейтса, исполняющего «Nancy Boy».

 

Chloe: Какие трусы вы носите?

Стив: У меня золотые.

Брайан: Мои из Marks & Sparks.

Стефан: А у меня из черной кожи.

 

r1host: Итак, это всё, о чём мы успели поговорить. Какими же будут прощальные слова Placebo?

Стив: Спасибо, что пришли поболтать с нами.

Брайан: Спасибо, что вывели наш сингл на 12 позицию в чарте. Скоро увидимся, цирк держит путь в ваш город!

 

 


Дата добавления: 2015-10-30; просмотров: 148 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Диабеттік синдром| Собрание с 2004 по 2011 год.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.024 сек.)