Читайте также:
|
|
Subjective Infinitive Complex складається з двох частин. Перша частина комплексу – іменник у загальному відмінку або особовий займенник у називному відмінку. Друга частина комплексу – інфінітив, що виражає дію, яку виконує або якої зазнає особа або предмет, позначений іменником або займенником.
Особливістю Subjective Infinitive Complex є те, що перша і друга його частини відокремлені одна від одної присудком речення.
Subjective Infinitive Complex вживається з певними групами дієслів.
1) Subjective Infinitive Complex вживається з дієсловами to say говорити і to report повідомляти у пасивному стані:
He is said to write a report. – Кажуть, що він пише доповідь.
The delegation is reported to have arrived in London. – Повідомляють, що делегація прибула до Лондона.
2) Subjective Infinitive Complex вживається з дієсловами (в пасивному стані), що означають думку (погляд), припущення, сподівання: to think думати; to know знати; to consider вважати; to believe вірити; to suppose припускати; to expect сподіватися та ін.:
The meeting is expected to begin this morning. – Сподіваються, що збори почнуться сьогодні вранці.
I was supposed to meet him. – Передбачалося, що я зустріну його.
3) Subjective Infinitive Complex вживається з дієсловами (в пасивному стані), що виражають сприймання за допомогою органів чуттів – to see, to hear, to feel, to notice, to observe, to watch:
Birds were heard to sing in the garden. – Було чути, як співають пташки у саду.
4) Subjective Infinitive Complex вживається з дієсловами (в пасивному стані), що виражають наказ, прохання, дозвіл, примус: to order наказувати; to ask, to request просити; to allow, to permit дозволяти; to make, to cause, to force примушувати:
They were ordered to leave the hall. – Їм наказали залишити зал.
He was made to speak about his experiment. – Його примусили розповісти про свій експеримент.
5) Subjective Infinitive Complex вживається з дієсловами to seem, to appear здаватися; to happen, to chance траплятися; to turn out, to prove виявлятися:
She seemed to be thinking about this. – Здавалося, що вона думає про це.
6) Subjective Infinitive Complex вживається з словосполученнями to be sure, to be certain, to be likely, to be unlikely:
We are not likely to meet often. – Навряд чи нам доведеться часто зустрічатися.
He is certain to be explaining the new material. – Він, напевно, зараз пояснює новий матеріал..
Речення з суб’єктним інфінітивним комплексом українською мовою перекладаються здебільшого складнопідрядними реченнями. Переклад слід починати з присудка, який в українській мові перетворюється на неозначено-особове або безособове речення.
His father is said to work at this plant. – Кажуть, що його батько працює на цьому заводі.
Речення з дієсловом-присудком, що означає наказ, прохання, дозвіл, примус а також з дієсловами to consider, to believe, to think перекладаються на українську мову простими неозначено-особовими або безособовими реченнями, а інколи й простими особовими реченнями:
The pupils were allowed to use dictionaries. – Учням дозволили (дозволялося) користуватися словниками.
Дата добавления: 2015-10-29; просмотров: 87 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Значення і вживання форм інфінітива | | | Punctuation |