Читайте также: |
|
На этой неделе - Уокингем!
МАРТИН: Баланс топлива.
ДУГЛАС: Выполнен восхитительно.
МАРТИН: Спасибо.
КЭРОЛИН: Что случилось с кнопкой вызова в кабине?
МАРТИН: Вроде, ничего, а что?
КЭРОЛИН: Вызов постоянно включен.
ДУГЛАС: Да. Мы его включили.
КЭРОЛИН: Так выключите.
МАРТИН: Но мы всегда включаем его, когда хотим, чтобы Артур принес...
КЭРОЛИН: Да, но Артура здесь нет; а когда Артура здесь нет, кнопка вызова бортпроводников превращается в предмет, представляющий интерес исключительно с декоративной точки зрения.
МАРТИН: Но если нам и правда нужно...
КЭРОЛИН: Нет-нет-нет-нет-нет. Специально для вас говорю односложными словами.
ДУГЛАС: О, отлично! Начинай.
КЭРОЛИН: Не сметь жать на кнопку, если...
ДУГЛАС и МАРТИН: Оооо!
МАРТИН: “Кноп-ку”.
ДУГЛАС: Жаль. Но попытка неплоха.
КЭРОЛИН: Я не играла!
МАРТИН: На спор: вот я смог бы… вот так… сто лет.
ДУГЛАС: Так, есть, спор. На что?
МАРТИН: Как знать. Может,...
ДУГЛАС: Неважно, что ты хотел сказать, ты проиграл. Так, а вот я.
МАРТИН: Ты что?
ДУГЛАС: Ход – блеск, мой друг.
ДУГЛАС:...но шанс взять верх не твой, так что...
МАРТИН: Так что...?
ДУГЛАС:... так что вот.
ДУГЛАС: Добрый день. MJN Air. Что вы хотели?
АРТУР: Привет, Дуглас, это я. Мама у вас?
КЭРОЛИН: Да, я здесь. Что ты опять натворил?
АРТУР: Ничего! Ничего. Просто… э-э... У меня такой гиподинамический вопрос.
КЭРОЛИН: О! Да неужели?
АРТУР: Да. Допустим, что-нибудь случилось бы...
КЭРОЛИН: Что ты натворил?
АРТУР: Я ничего не натворил! Я не виноват. И вообще... Может быть, ничего и не случилось. Но если бы что-нибудь случилось, и если бы один из вас ничего бы не мог сделать до вашего возвращения, мне лучше было бы сказать вам сейчас или подождать, пока вы приземлитесь?
КЭРОЛИН: Один из нас – это я?
АРТУР: Я еще не сказал, что что-то случилось. Я просто сказал, что если бы...
КЭРОЛИН: Да, милый. Ты потрясающе хитер. А теперь скажи нам.
АРТУР: Ну, ладно. Э-э, шкип, ваша мама только что звонила.
МАРТИН: Да?
АРТУР: Да. И, в общем-то, главное, что она хотела сказать – что у нее не было сердечного приступа.
МАРТИН: У нее был сердечный приступ?!
АРТУР: Нет! Нет! Я в смысле... Ой, ну вот, вы все не так поняли, шкип. Сердечный приступ – это то, чего у нее не было.
МАРТИН: Что ты имеешь в виду?! А что у нее было?
АРТУР: Не сердечный приступ! Это она выразила совершенно определенно!
МАРТИН: Где она?
АРТУР: Ладно... когда я скажу вам, где она, шкип, вам не стоит слишком волноваться, потому что, на самом деле...
МАРТИН: Она в больнице?
АРТУР: Как вы догадались?!
МАРТИН: Скажи ей, что я буду через три часа.
--------------------------------------------------------------------------------
МАРТИН: Мам. Ты как?
ВЕНДИ: Ох, Мартин, милый. Тебе не стоило приезжать.
ВЕНДИ: Я в полном порядке. Такой шум – и совершенно без всякого повода. О, боже, вы посмотрите – ты в форме! Ты что, прямо с работы?
МАРТИН: Ну, разумеется.
ВЕНДИ: Ну, зачем ты так. Надеюсь, ты доделал все до конца?
МАРТИН:...В общем, да. Самолет я посадил.
ВЕНДИ: Это хорошо.
МАРТИН: Но, мам, что случилось?
ВЕНДИ: Совершенно ничего.
МАРТИН: Что, тебе просто захотелось прокатиться на «Скорой»?
ВЕНДИ: Нет. Я им говорила, что мне не нужна «Скорая». Весь этот сыр-бор ни о чем. Я просто составляла вместе стулья после собрания нашего благотворительного общества[1]… Мы добились отличных результатов, Мартин. Мы собрали сорок фунтов…
МАРТИН: Это прекрасно, мам, но ты не могла бы сначала рассказать мне, как ты очутилась в больнице?
ВЕНДИ: Понимаешь, когда я закончила, я немножко запыхалась, вот и всё; и у меня еще просто началось такое туканье – ну, знаешь, как у меня обычно бывает...
МАРТИН: Ч… ч… что, в груди? Боль в груди?
ВЕНДИ: Нет, не боль в груди, ну знаешь, не такая: «Ой, боль в груди!!!» Честное слово, Мартин, мне всего-то надо было быстренько присесть, и всё бы прошло, но эта Сандра, она такая нервная, ей надо было обязательно вызывать «Скорую». Представляешь – «Скорую»! Для меня! Можешь себе представить?
МАРТИН: Да-да, могу.
ВЕНДИ: А если бы кому-то и в самом деле понадобилась «Скорая»?
КЭЙТЛИН: Мам! Ты как?
ВЕНДИ: Ну, вот, Кэйтлин, и ты тоже. Не надо было приезжать.
КЭЙТЛИН: Как это не надо! Привет, Мартин.
МАРТИН: Привет, Кэт.
ВЕНДИ: Ох, боже мой, вы только поглядите, ты в форме! Ты что, тоже с работы?
КЭЙТЛИН: Конечно!
ВЕНДИ: Но ты ведь закончила смену, да?
КЭЙТЛИН: Нет! Я сказала, что моя мама в больнице, и...
ВЕНДИ: Ну, вот! Вот Мартин хотя бы закончил смену.
МАРТИН: Мама, вообще-то, у меня не было выбора.
ВЕНДИ: Давай, Кэйтлин: возвращайся и закончи смену. За меня не волнуйся.
КЭЙТЛИН: Они справятся и без меня, мам.
ВЕНДИ: Не справятся.
МАРТИН: Мам, не волнуйся, справятся.
КЭЙТЛИН: Что ты хочешь сказать, Мартин?
МАРТИН: Что? Ничего! Я просто согласился с тобой!
КЭЙТЛИН: Согласился со мной в том, что моя работа неважна?
МАРТИН: Нет! Я просто хотел сказать, что Уокингем как-нибудь продержится некоторое время без одного инспектора дорожного движения.
КЭЙТЛИН: Да, нас будет меньше. А ты, конечно, незаменим, да?
МАРТИН: Нет, я этого не говорил.
ДОКТОР УАЙТ: Венди, у вас тут все в порядке?
ВЕНДИ: Да, спасибо, доктор Уайт. Извините, просто детки поцапались.
КЭЙТЛИН: Мы не поцапались!
МАРТИН: Мы не детки!
ДОКТОР УАЙТ:...Так. Рад познакомиться. Простите, что вызвали вас с вечеринки.
КЭЙТЛИН: С какой вечеринки?
МАРТИН: О, нет. Это действительно наши профессии.
ДОКТОР УАЙТ: А, ясно! Ох. Итак, Венди. Хорошая новость в том, что ваша ЭКГ и анализ крови выглядят бодренько, и мы не думаем, что у вас был сердечный приступ.
ВЕНДИ: Вот, видите! Я же говорила.
ДОКТОР УАЙТ: Это больше похоже на стенокардию, но чтобы убедиться, я бы подержал вас здесь несколько дней...
ВЕНДИ: Только не это!
ДОКТОР УАЙТ:... не больше недели, мы бы сделали кое-какие исследования.
ВЕНДИ: Но я ведь абсолютно нормально себя чувствую. Можно я поеду домой?
ДОКТОР УАЙТ: Что ж... вы могли бы приезжать как амбулаторный пациент. Дома за вами есть кому ухаживать?
ВЕНДИ: Я прекрасно сама могу за собой ухаживать.
КЭЙТЛИН: Не говори глупости! Мы могли бы делать это по очереди, правда, Мартин?
МАРТИН: Да, думаю, да. И есть ведь еще и Саймон.
ВЕНДИ: Нет-нет, только не беспокойте Саймона.
МАРТИН: Речь не о беспокойстве. Мы все...
ВЕНДИ: Нет-нет, я прошу вас не трогать Саймона. У него такая важная работа.
КЭЙТЛИН: И у меня важная работа.
МАРТИН: Да, и моя работа, на самом деле, тоже важная.
КЭЙТЛИН: Что значит «на самом деле»?
МАРТИН: Я хотел сказать, что наши с тобой работы очень важны, как и работа Саймона.
ВЕНДИ: Но Саймон работает на правительство!
МАРТИН: Он работает в городской администрации!
ВЕНДИ: Вот именно.
--------------------------------------------------------------------------------
КЭРОЛИН: Привет, водители... то есть, водитель. Сколько нам еще?
ДУГЛАС: Около трех часов.
КЭРОЛИН: Ясно.
КЭРОЛИН: Господи. Как же здесь скучно, когда ты один.
ДУГЛАС: Ты просто сняла слова у меня с языка.
КЭРОЛИН: И что, ты не играешь ни в какую игру?
ДУГЛАС: Вроде, нет. Разве что в «Игру в слова из одного слога».
КЭРОЛИН: Ах, да! У тебя ничего не вышло.
ДУГЛАС: Нет, вышло!
КЭРОЛИН: Не вышло. Ты сказал “случай”.
ДУГЛАС: Да ладно. Мы тогда не играли!
КЭРОЛИН: Неважно.
ДУГЛАС: Ну, а тебе даже не удалось закончить фразу!
КЭРОЛИН: Я не играла!
ДУГЛАС: Ну, так что? Вряд ли есть шанс… не дать мне шанс?
КЭРОЛИН: Как раз есть шанс не дать шанс.
ДУГЛАС: Что ж. Раз так... Ты и я, вот так, как здесь, всю речь, без слов, где слог… как перст, не два иль три. Коль слог не как перст, то… лох.
КЭРОЛИН: Я за. Шанс не дам.
ДУГЛАС: Да-да: вот прям то, что я мог бы речь.
КЭРОЛИН: О!
ДУГЛАС: Да?
КЭРОЛИН: Эх!
--------------------------------------------------------------------------------
МАРТИН: Мам! Чаю хочешь?
ВЕНДИ: Я сделаю.
МАРТИН: Нет-нет-нет, не вставай, я в состоянии...
ВЕНДИ: Я сама могу заварить чай.
ВЕНДИ: Иди, сядь.
МАРТИН: Ну, правда, мам, под «ухаживать» подразумевается совсем не это.
ВЕНДИ: Но со мной все в порядке, правда, я...
МАРТИН: Я знаю. Ты могла бы пробежать марафон. Чаю выпьешь?
ВЕНДИ: Ну, только если ты уже завариваешь.
МАРТИН: Да, я его завариваю. Мы уже это выяснили.
ВЕНДИ: Ну, хорошо.
МАРТИН: Отлично. Ты все еще пьешь с молоком и ложечкой сахара?
ВЕНДИ: Да как нальешь, так и выпью.
МАРТИН: Я налью так, как ты... Хорошо.
ВЕНДИ: Дай мне кружку с отбитым краешком.
МАРТИН: Да, конечно, можешь взять ее. Или мы оба можем взять целые кружки!
ВЕНДИ: Но я не имею ничего против кружки с отбитым краешком.
МАРТИН: Я знаю, что не имеешь... Хорошо. Вот, держи. Уже заваренный чай, как я налил, в кружке с отбитым краешком. Точно, как ты любишь.
ВЕНДИ: Милый, ты так добр… Мартин! Но ты пьешь кофе!
МАРТИН: Я знаю.
ВЕНДИ: И я бы выпила кофе.
МАРТИН: Мам, два момента: ты не любишь кофе; и тебе нельзя пить кофе!
ВЕНДИ: Ничего бы не случилось.
МАРТИН: Конечно, абсолютно ничего, только то, что он бы тебе не понравился и, возможно, вызвал бы у тебя сердечный приступ!
ВЕНДИ: Извини.
МАРТИН: Нет-нет, мам, это ты меня извини. Я не хотел повышать на тебя голос. Прости.
ВЕНДИ: Нет, это я виновата. Прости. Я просто не хочу никого напрягать, вот и всё.
МАРТИН: Знаю. В этом тонкая ирония.
--------------------------------------------------------------------------------
МАРТИН: Доброе утро, Кэролин.
КЭРОЛИН: Доброе утро, ясные глазки. Ты как?
МАРТИН: Ммм? Нормально.
КЭРОЛИН: А где Дуглас?
МАРТИН: Он просто... Он просто... Он просто...
ДУГЛАС: Доброе утро, Мартин.
МАРТИН: А вот, собственно, и он.
ДУГЛАС: О. И ты тут. Как жизнь?
КЭРОЛИН: Так-сяк.
МАРТИН: Что происходит?
ДУГЛАС: У нас с ней спор, блин: кто смог дать речь из слов, где слог – как перст, тот крут.
МАРТИН: Вы что, все еще играете?
КЭРОЛИН: Вот уж два дня. И он, и я – прям блеск, нет слов. Но план на рейс я так не дам.
ДУГЛАС: Да. Вы с ним – про план. А я… на двор, дам знать, коль у нас что не так.
КЭРОЛИН: О, благодарение небесам. Итак, Мартин, вот... Мартин! Мар-тин!
МАРТИН: А, да, что?! Я не сплю.
КЭРОЛИН: Мартин. Ты в состоянии лететь?
МАРТИН: Ммм, да! Я просто... шесть часов с мамой, которая не хочет никого напрягать, потом еще шесть в качестве водителя фургона, а теперь я поведу самолет… куда-нибудь.
КЭРОЛИН: Никуда ты не полетишь. Ты идешь домой, в постель.
КЭРОЛИН: Мы с Дугласом справимся. Послушай, тебе надо поговорить с семьей.
МАРТИН: Я не могу. Они считают, что если я не в рейсе, я могу присматривать за мамой. Они не знают про «Перевозки с Икаром».
КЭРОЛИН: Ну, так скажи им.
МАРТИН: Я не могу им сказать! Их и так ничуть не впечатляет то, что я летчик; так как я могу им сказать, что вообще-то зарабатываю с помощью старого папиного фургончика?
КЭРОЛИН: Не знаю, но ты должен найти способ. Впрочем, в данный момент есть другое решение.
МАРТИН: Да?
КЭРОЛИН: Твоя мама, насколько я поняла, являет собой тот самый камень, которому нужна помощь, но который не хочет, чтобы ему помогали.
МАРТИН: Да!
КЭРОЛИН: Ну, так в нашем распоряжении – подумай об этом – та самая коса, которая обожает помогать и обычно не замечает, нужна она людям или нет.
--------------------------------------------------------------------------------
ВЕНДИ: Здравствуйте?
АРТУР: Здрасьте! Вы – миссис Шкип?
ВЕНДИ: Нет, я... Прошу прощения, вы ошиблись...
АРТУР: Ой, простите, я хотел сказать, миссис Крифф? Здрасьте! Я - Артур. Шкип сказал, что он вас предупредит.
ВЕНДИ: Нет-нет. Я же говорила ему, что не хочу беспокоить незнакомых людей. У меня все в полном порядке, честное слово.
АРТУР: Отлично! Можно войти?
ВЕНДИ: Но, конечно, если хотите, я могу налить вам чашечку чая или предложить еще что-нибудь, но вам необязательно...
АРТУР: О, классно! А можно, я налью?
ВЕНДИ: Нет-нет-нет! Присаживайтесь. Я налью.
АРТУР: Да, а все-таки, можно, я? Просто… я очень хорошо делаю чай и кофе. Это, наверное, лучшее, что я умею делать. Ну, или мини-гольф.
ВЕНДИ: Ну, наверное...
АРТУР: Отлично!
АРТУР: Вот, прямо… вот сюда, да? Да, и я еще принес «Наборщика», «Угадай, кто», «Четыре в ряд» и «Керпланк»[2].
ВЕНДИ: Это… репперы?
АРТУР: Нет, нет, это игры.
ВЕНДИ: Ох, я не хочу, чтобы вы считали, что должны тратить свое время на то, чтобы развлекать меня.
АРТУР: Нет, нет! Я обожаю игры! Только со мной никто никогда не соглашается играть!
ВЕНДИ: Ох. Но вряд ли я буду играть хорошо.
АРТУР: Это будет просто здорово, потому что я играю ужасно. А еще я принес два пазла, головоломки и еще немного проводов из моего ящика.
ВЕНДИ: Немного проводов? А зачем вы их принесли?
АРТУР: Ну, они просто выпали вместе с остальными вещами, и я подумал, что мы могли бы развлечься, распутывая их.
--------------------------------------------------------------------------------
КЭРОЛИН: Так вот. Раз мой сын не тут, есть шанс, что я дам пить. Пить дать?
ДУГЛАС: О, да, дай мне пить.
КЭРОЛИН: Чай?
ДУГЛАС: Нет, мне бы...
ДУГЛАС:... То, что не чай.
КЭРОЛИН: “То, что не чай”. Что же?
ДУГЛАС: То, что я пью.
КЭРОЛИН: Эль! О, Дуг, нет! Эль тут не пьют!
ДУГЛАС: Нет, не эль.
КЭРОЛИН: Джин! Нет, ты не пьешь джин.
ДУГЛАС: Я не пью джин. Мне бы то, где есть боб – тот, что для джезв.
КЭРОЛИН: Да, мне ли не знать, но ты мне дай знак, тот ли сорт. Чтоб знать.
ДУГЛАС: Черт. Дай мне чай.
--------------------------------------------------------------------------------
АРТУР: Этот кусочек не от вашей бороды, Венди?
ВЕНДИ: По-моему, нет. По-моему, это твой хвост.
АРТУР: О, точно.
МАРТИН: Эй? Мам?
ВЕНДИ: О, Мартин! Привет! Мы здесь!
МАРТИН: О, боже! Да вы заняты!
АРТУР: Привет, шкип! Оказалось, что мы с Венди просто мастера пазлов. Правда, Венди?
ВЕНДИ: Ну, у тебя неплохо получается.
АРТУР: Это у вас неплохо получается. Мы уже сложили те два, что я принес, так что теперь мы перемешали кусочки и складываем их вместе.
МАРТИН: Зачем, чтобы сделать один большой...?
АРТУР: Да, я надеялся, что у нас получится, но нет, похоже, получается то же самое. Хочешь помочь?
ВЕНДИ: Ой, нет, тебе не обязательно.
МАРТИН: Но я бы с удовольствием.
АРТУР: Отлично! Будут попадаться крайние, давай мне. Я отвечаю за края.
ВЕНДИ: А где ты оставил машину?
МАРТИН: Тут, за углом.
ВЕНДИ: Ну, зачем же! Поставь на дорожку перед домом. Здесь спокойнее.
МАРТИН: Спокойнее, чем в трущобах Уокингема?
ВЕНДИ: Да.
МАРТИН: Не волнуйся.
ВЕНДИ: Ну, тебе лучше знать.
МАРТИН: Вообще-то, мам, я не на машине.
ВЕНДИ: Правда, милый?
МАРТИН: Да. Я… я приехал в фургончике – в папином старом фургончике.
ВЕНДИ: Да что ты? Он у тебя все еще на ходу?
АРТУР: Да, он такой классный. Однажды мы доехали на нем почти до Девона.
МАРТИН: Да. Вообще-то, мам, видишь ли, я им пользуюсь для работы – немного подрабатываю между рейсами. Ну, знаешь, доставляю товар, помогаю переезжать – грузоперевозки, в общем. Я занимаюсь грузоперевозками.
ВЕНДИ: О, Мартин, это просто замечательно!
МАРТИН:...Да?
ВЕНДИ: Конечно! То есть, у тебя собственное дело?
МАРТИН: Ну… типа того.
ВЕНДИ: Боже, папа был бы так доволен.
МАРТИН: Ты думаешь?
ВЕНДИ: Конечно! Он всегда говорил, что фургончик нужно отдать тебе. Между нами, Саймон всегда о нем мечтал, но папа сказал: «Нет, он потеряет интерес через месяц, и не будет менять масло, или забудет про техосмотр. Надо отдать его Мартину». А теперь ты открыл свое дело с помощью этого фургончика. Он бы так гордился тобой!
МАРТИН: Да. А еще, не забудь, я – летчик.
ВЕНДИ: Конечно. Да, это ему бы тоже понравилось.
--------------------------------------------------------------------------------
КЭРОЛИН: Ну, вот. Что ж, дом ждет?
ДУГЛАС: Да, ждет. Как ты? Как… там, у них?
КЭРОЛИН: Там всё на «пять». У всех. Всё, мне наш спор вот тут.
ДУГЛАС: И мне.
КЭРОЛИН: Ты крут, и я не лох. Ну, всё?
ДУГЛАС: Как по мне - всё.
КЭРОЛИН: И всё же тут нет слов, где слог не как перст.
ДУГЛАС: Да, их нет.
КЭРОЛИН: Да.
ДУГЛАС: Так. У нас тут как кот, что сдох.
КЭРОЛИН: Да. И что?
ДУГЛАС: О!
КЭРОЛИН: Всех благ вам! Мы вот-вот – на старт. Но вот вам речь от тех, что здесь, у нас! Вот он.
ДУГЛАС: О! Класс. Что ж. Вот и я. Я рад, что вы здесь, со мной. Наш путь – не долг, мы здесь – и там. Я – Дуг… Смит, и я тут, чтоб был ваш рейс быстр. Наш путь – лишь час, на взлет – и ввысь. И вот вновь та, что здесь, со мной; речь про то, чтоб ваш рейс был прост.
КЭРОЛИН: Ты мил! Вот что: там у вас есть план, всяк, брось взгляд.
ДУГЛАС: О!
--------------------------------------------------------------------------------
МАРТИН: Вот еще кусочек с краю, Артур.
АРТУР: Спасибо, шкип.
САЙМОН: Эге-гей! Есть кто дома?
ВЕНДИ: О, это Саймон! Саймон, мы тут!
САЙМОН: Мамуля!
ВЕНДИ: Ох, Саймон, ну зачем ты приехал.
САЙМОН: Неужели я мог не приехать и не навестить мою бедняжку старушку-мать, раненную в процессе боевых действий! Только попробуйте меня удержать!
МАРТИН: В течение пяти дней нам даже не приходилось пробовать.
САЙМОН: Мартин! Иди ко мне, малыш!
МАРТИН: О, нет, не надо...
САЙМОН: Я тебя обниму!
МАРТИН: Ммм, я тоже очень рад тебя видеть, Сайм.
САЙМОН: Нет-нет-нет, даже не думай. Дай тебя обнять.
ВЕНДИ: Ах, как славно!
МАРТИН: Ничего славного!
САЙМОН: О, как я рад тебя видеть!
МАРТИН: Не поднимай меня!
САЙМОН: И вверх!
МАРТИН: Нет!
САЙМОН: Ууух!
МАРТИН: Поставь меня обратно!
САЙМОН: Он летит! Уууух!
МАРТИН: Поставь меня обратно! Поставь меня!
ВЕНДИ: Ах! Как приятно смотреть, когда вы веселитесь.
САЙМОН: Так, мамуля. Почему ты не сказала мне, что нездорова?
МАРТИН: Я тебе сказал.
ВЕНДИ: Я же знаю, как ты занят.
САЙМОН: Для тебя - нет. Я не могу позволить, чтобы ты зачахла тут без присмотра.
МАРТИН: Не без присмотра.
ВЕНДИ: Нет, Мартин прекрасно за мной ухаживает.
САЙМОН: Правда? Что ж, ты молодец, малыш.
МАРТИН: Спасибо, Саймон... Нет-нет-нет, подожди, я...
САЙМОН: Значит, так, мамуля. Завтра я первым же делом привезу своего доктора, чтобы он взглянул на тебя.
ВЕНДИ: Это совсем не обязательно.
МАРТИН: Твоего доктора? А что у тебя за доктор?
САЙМОН: Старый добрый Док Смайли, разумеется.
МАРТИН: Что, Натан Смайли, из школы?
САЙМОН: Именно! Ты ведь его помнишь?
МАРТИН: Конечно, помню. Он зашвырнул мой портфель на крышу исследовательского центра. Но он же ортопед.
САЙМОН: И чертовски хороший ортопед.
МАРТИН: Но он же ничего не знает о стенокардии.
ВЕНДИ: Мартин, пусть Саймон делает то, что считает нужным.
САЙМОН: Да, малыш, пожалуй, это лучший подход. Но ты молодец, что оказываешь такое упорное сопротивление. Я вижу, что ты в форме. Так держать.
МАРТИН: Спасибо, Саймон... Нет!
--------------------------------------------------------------------------------
ДУГЛАС: А ты что, не можешь ему противостоять?
МАРТИН: Я пытаюсь, но он, как каток, утюжит меня своим голосом и своими усами.
ДУГЛАС: Своими усами?
МАРТИН: Очень сложно спорить с человеком, у которого такие густые усы.
ДУГЛАС: Думаю, я мог бы попытаться.
МАРТИН: Я не сомневаюсь, что тебе бы это удалось; тебе или Кэролин. Но я-то не ты и не Кэролин. Я – это я.
ДУГЛАС: Верно – но ты знаешь меня и Кэролин.
МАРТИН: И что?
ДУГЛАС: Ну, мы едем в Станстед в воскресенье, верно? Возможно, нам стоит заехать по пути к тебе и пожелать твоей маме здоровья – всем экипажем. В форме.
МАРТИН: О, да! Превосходно!
--------------------------------------------------------------------------------
АРТУР: Привет, Венди! Это я!
ВЕНДИ: Здравствуй, Артур.
АРТУР: А вот это мама.
КЭРОЛИН и ВЕНДИ: Здравствуйте.
АРТУР: Мам, это мама Мартина. Мама Мартина, это моя мама. Ой, так смешно это говорить. А это Мартин, вы его уже знаете.
ВЕНДИ: О, Мартин, ты в форме! Какой ты красивый! А фуражка!
КЭРОЛИН: Замечательное зрелище, правда? Я Кэролин.
КЭЙТЛИН: Кэйтлин. Позвольте, я возьму ваше пальто.
КЭРОЛИН: О, спасибо.
КЭЙТЛИН: И твою фуражку, Мартин?
МАРТИН: Нет-нет. Не надо.
КЭЙТЛИН: Почему? Ты не останешься?
МАРТИН: Останусь, но я… а Саймона еще нет?
КЭЙТЛИН: Да-да, он как раз здесь. Но почему ты не хочешь снять фуражку?
МАРТИН: Саймон!
САЙМОН: Привет, малыш. Ты что, не зайдешь?
МАРТИН: Да, конечно… а ты не хочешь выйти к нам и...
САЙМОН: Какой в этом смысл, если ты все равно зайдешь, верно?
МАРТИН: Да, конечно. Ладно, давай. Держи фуражку.
КЭЙТЛИН: О! Спасибо!
САЙМОН: Ладно-ладно-ладно, ну, что вас тут всех задержало?
МАРТИН: О, Саймон! Отдай! Отдай ее мне!
КЭЙТЛИН: Что отдать?
МАРТИН: Мою фуражку! Отдай мне мою фуражку!
САЙМОН: Мартин!
МАРТИН: Саймон! Привет. Извини, что я в таком виде. Мы, видишь ли, едем на работу. А Кэйтлин держит мою фуражку.
САЙМОН: Бог мой! Неужели? Ну, что, обнимемся?
МАРТИН: Нет-нет-нет. Я помну форму – мою капитанскую форму.
САЙМОН: О, да ладно тебе. На мой взгляд, она достаточно полиэстеровая. Иди ко мне!
МАРТИН: Не поднимай меня. Пожалуйста, не надо.
САЙМОН: И вверх!
ДУГЛАС: Здесь тот дом?
МАРТИН: Поставь меня! Поставь меня!
САЙМОН: А кто у нас летает?!
ДУГЛАС: Да, здесь тот дом.
ВЕНДИ: Входите. Мальчики развлекаются.
ДУГЛАС: Да, так и есть.
САЙМОН: Ну, беги.
МАРТИН: Ладно, ладно. Итак, это Венди, Кэйтлин и Саймон, а это Дуглас, мой второй пилот.
ВЕНДИ: Очень приятно.
КЭЙТЛИН: Второй пилот? А он главнее капитана?
ДУГЛАС: Нет, что вы.
МАРТИН: Я капитан. Ты же знаешь, что я капитан.
КЭЙТЛИН: Да, конечно, но ты ведь не над ним капитан.
МАРТИН: Да, над ним! Правда, Дуглас? Скажи им.
КЭРОЛИН: О, да.
ДУГЛАС: О, да. Он... он мой... Да, всё так.
КЭЙТЛИН: О! И что, он справляется?
ДУГЛАС: О, да! Он вот... прям... блеск.
МАРТИН: Отлично. Спасибо, Дуглас. Обалдеть.
ВЕНДИ: Ну, что, пройдемте? После вас, миссис Нэпп-Шеппи.
КЭРОЛИН: О, нет, для вас я...
ДУГЛАС: Да?
КЭРОЛИН:... Ка.
МАРТИН: “Ка”?
КЭРОЛИН: Да! Ка. Это для...
ДУГЛАС: Да?
КЭРОЛИН:... всех. Так для всех.
МАРТИН: О, нет. Вы что, все еще...
КЭРОЛИН: Что? Всё тип-топ.
МАРТИН: Так, могу я поговорить с вами в кухне?
--------------------------------------------------------------------------------
МАРТИН: Вы все еще играете в эту игру!
КЭРОЛИН: Что? Нет! Нет-нет!
МАРТИН: Играете!
ДУГЛАС: Ты о чем?
МАРТИН: Скажите “сосиска” – или ты, или ты.
ДУГЛАС: Я пас.
МАРТИН: Вы же сказали, что поможете мне! В этом состоял план! Хоть раз я хотел выглядеть перед братом хорошо, а вы слишком заняты своей дурацкой игрой!
КЭРОЛИН: А мы и то – и то.
МАРТИН: Нет, не выйдет! Вы оба – как две поломанные пластинки.
ДУГЛАС: Это прям под дых.
МАРТИН: Хватит! Давайте, так: объявляю амнистию. Пока вы в этом доме, игра приостанавливается, хорошо?
КЭРОЛИН: По мне - класс.
ДУГЛАС: И по мне.
МАРТИН: Отлично! Спасибо.
ДУГЛАС: Ну, что ж, так мы – в бой?
КЭРОЛИН: Да, ты и я.
МАРТИН: Минутку. Скажите “сосиска”.
КЭРОЛИН: Я жду.
ДУГЛАС: И я.
МАРТИН: О, боги! Все вместе, на счет три. Раз, два, три...
МАРТИН: Я серьезно! Раз… два… три...
ДУГЛАС и КЭРОЛИН: Сосиски!
МАРТИН: Спасибо!
КЭРОЛИН: О! Какое облегчение!
КЭРОЛИН: Частнопредпринимательский.
ДУГЛАС: Отлично! Так воссоединимся же с почтенным семейством в гостиной!
КЭРОЛИН: Безусловно!
--------------------------------------------------------------------------------
ВЕНДИ: У вас все в порядке? Если вам надо уходить, не стесняйтесь.
МАРТИН: Нет-нет-нет. Все хорошо.
КЭЙТЛИН: А о чем вы там спорили?
МАРТИН: Ни о чем. Просто обсудили некоторые процедурные… вопросы, связанные с полетами.
САЙМОН: Ясно. Потому что нам послышалось, что вы все кричали: «Сосиски».
КЭРОЛИН: Да; небольшой спор по поводу заказа питания, но Мартин разрешил все противоречия.
ДУГЛАС: Как обычно.
САЙМОН: А в чем была проблема?
МАРТИН: Проблема в том... Проблема была в том, что подавать во время следующего рейса, и мы остановились на сосисках.
САЙМОН: Ох, я не уверен, Мартин. Я бы на твоем месте подумал еще разок. Ты забываешь этих, кошерных.
МАРТИН: Нет, не забываю. Я говорил про говяжьи сосиски.
САЙМОН: Ага, а теперь подумай, если у тебя будут индусы, им это не понравится. Нет-нет, полагаю, лучшим выбором будет...
МАРТИН: Нет! Нет у нас никаких индусов! Все в порядке!
ВЕНДИ: Я уверена, что все в порядке, милый, но почему бы тебе не выслушать предложение Саймона?
МАРТИН: Дуглас!
ДУГЛАС: Итак, Саймон. Я не успел как следует представиться. Я Дуглас, второй пилот Мартина, его подчиненный, его заместитель.
САЙМОН: Очень приятно познакомиться. Хотя должен признаться, вы гораздо больше соответствуете моему представлению о пилотах, чем наш Мартин.
ДУГЛАС: Правда? А вы совершенно точно соответствуете моему представлению о служащих городской администрации.
САЙМОН: Я старший служащий.
ДУГЛАС: Да неужели? Старший. Мой бог.
КЭРОЛИН: Вы, должно быть, столько повидали.
САЙМОН: О, да, я мог бы кое-что рассказать.
ДУГЛАС: Пожалуйста, расскажите.
САЙМОН: Сами понимаете, я не должен рассказывать о своей работе.
КЭРОЛИН: О, но для нас это было бы так приятно! Нам всегда ужасно хотелось послушать о вашей работе, особенно с тех пор, как Мартин рассказал нам о вас – на днях, когда мы летели над Монте-Карло.
ДУГЛАС: Ты думаешь, это было над Монте-Карло, Кэролин? По-моему, это было над Угандой.
КЭРОЛИН: Ах, да, конечно, когда мы везли этих милых фотографов снимать горных горилл.
ДУГЛАС: Извините. Через какое-то время все эти поездки просто сливаются в одну.
КЭРОЛИН: Ну, конечно, за исключением таких, как рейс в Санкт-Петербург, когда на взлете мы столкнулись с птицей, и Мартин посадил нас на одном двигателе.
ДУГЛАС: Ооо!
ВЕНДИ: Мартин! Правда?!
АРТУР: О, он был великолепен.
МАРТИН: Да что там, это часть моей работы.
ДУГЛАС: Эх! Это, знаете ли, и моя работа тоже, но меня это совершенно выбило из колеи.
КЭРОЛИН: Он рыдал.
ДУГЛАС: И мне не стыдно в этом признаться.
КЭРОЛИН: Как девчонка.
ДУГЛАС: Достаточно. Но наш Мартин закатил мне пару пощечин, велел мне не раскисать и посадил самолет совершенно самостоятельно, против бокового ветра, который преследовал нас до самой обледенелой полосы, и так спас наши жизни.
ВЕНДИ: Мартин!
КЭЙТЛИН: Это потрясающе!
ДУГЛАС: Но прошу прощения, мы отвлеклись. Вы собирались рассказать нам о себе, Саймон.
САЙМОН:...Да. Да, конечно, я бы рассказал, но, сами знаете, лучше я промолчу. Закон о государственной тайне, сами понимаете.
КЭРОЛИН: Ох, конечно.
ДУГЛАС: Больше ни слова.
--------------------------------------------------------------------------------
КЭРОЛИН: Рада была познакомиться, Венди. Жаль, что мы не можем побыть у вас еще.
ВЕНДИ: Ничего, спасибо, что заехали.
ВЕНДИ: Было так приятно с вами познакомиться.
АРТУР: Пока, Венди!
ВЕНДИ: Пока, Артур.
ВЕНДИ: Счастливо, Мартин, дорогой.
МАРТИН: Пока, мама. Увидимся в среду.
ВЕНДИ: Да. И я так рада, что ты рассказал мне про «Икара».
МАРТИН: Спасибо, мама. Я рад, что ты… Про «Икара»?
ВЕНДИ: А разве не так называется твоя фирма? «Перевозки с Икаром»?
МАРТИН: Да, но я тебе этого не говорил.
ВЕНДИ: Правда? А… а мне кажется, говорил.
МАРТИН: Нет.
ВЕНДИ: Ой. Ну, вот.
МАРТИН: Ты знала раньше?
ВЕНДИ: Ну, знаешь, Мартин, я, конечно, не технарь, но у меня достаточно знаний, чтобы вбивать время от времени имя моего сына в Гугль.
МАРТИН: А остальные? Они знают?
ВЕНДИ: Не знаю. Ну…. наверное. Думаю, что знают. Да, знают.
МАРТИН: Но они никогда ничего не говорили.
ВЕНДИ: Конечно, нет. Ты ведь не хотел говорить об этом, вот они и не говорили. Они так любят тебя, Мартин… особенно Саймон. Так что больше не поступай с ним так, хорошо? Одного раза вполне достаточно.
МАРТИН: Как поступать? О чем ты?
ВЕНДИ: Я была рада познакомиться с твоими друзьями. Пока, милый. Я тебя люблю.
МАРТИН:...Я тебя тоже.
--------------------------------------------------------------------------------
ДУГЛАС: Ну, как?
МАРТИН: Да, вроде, все нормально. Вам не кажется, что мы слишком подло поступили с Саймоном?
ДУГЛАС: Мой бог, нет!
КЭРОЛИН: Нет, что ты. А что, что не так?
МАРТИН: Мне кажется, мы не очень хорошо поступили, но, в целом, это было ПОТРЯСАЮЩЕ! Простите, я знаю, что это мелочь, но это было просто ПОТРЯСАЮЩЕ! Большое вам спасибо.
КЭРОЛИН: Да не за что. Мне ли не знать, как это. Вон, моя Рут. Я с ней – и мне вновь нет и трех лет.
МАРТИН: Знаешь, мне кажется, я мог бы справиться с ним, если бы не его усы.
ДУГЛАС: Да что ты все про усы.
КЭРОЛИН: Ага! “Усы”!
МАРТИН: Что?
КЭРОЛИН: Два слога. Я выиграла!
ДУГЛАС: Но мы же не играем! У нас перемирие!
КЭРОЛИН: Нет! Ничего подобного! “Пока мы в этом доме” – таковы были условия.
ДУГЛАС: Но ты использовала кучу длинных слов после того, как мы ушли!
КЭРОЛИН: Да что ты? Как так? Я про Рут, что с ней мне вновь нет и трех лет. Нет! Это была ловушка, и ты угодил прямо в нее, второй пилот Слонопотам!
МАРТИН: Ладно, теперь моя очередь. В самолете мне не удалось поиграть.
АРТУР: Эй, погодите: я вообще еще не пробовал.
ДУГЛАС:...Хочешь попробовать, Артур?
АРТУР: Конечно, хочу.
ДУГЛАС: Ну, давай. И время… пошло.
АРТУР: Классно!
ДУГЛАС: Коротко, но мило.
~~~~~~~~~~~~~~
[1] http://en.wikipedia.org/wiki/Royal_National_Lifeboat_Institution
[2] http://en.wikipedia.org/wiki/KerPlunk_(game)
Дата добавления: 2015-10-29; просмотров: 141 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Давление в кабине. 4 сезон, 3 эпизод – Вадуц | | | What were the characteristics of the Roman law? |