Читайте также:
|
|
КЭРОЛИН: Мы будем готовы к отлету через час, сэр.
КЭРОЛИН: Ну, как мы тут? Где остальные?
ДУГЛАС: Отлично. Мартин в панике заполняет полетный лист, а Артура я отправил в Фиттон купить книгу про Тимбукту.
КЭРОЛИН: Ради всего святого, зачем?!
ДУГЛАС: Он в услужливом настроении.
КЭРОЛИН: Понятно, но зачем тебе нужна книга?
ДУГЛАС: Она мне не нужна. Мне нужно временное отсутствие Артура в услужливом настроении. А я только что отдал билет на финал кубка в Твикенхеме, чтобы слетать за две с половиной тысячи миль в сердце Африки и посмотреть его там.
КЭРЛИН: Ах, боже мой. Неужели бедному маленькому пилоту придется полетать на самолетике? Ты получишь за это деньги и огромные чаевые.
ДУГЛАС: Знаю, знаю. И бутылку Талискера.
КЭРОЛИН: Нет. Только не бутылку Талискера.
ДУГЛАС: А вот это мы посмотрим.
КЭРОЛИН: Нет, я хочу сказать, что не будет никакого Талискера, которое можно будет украсть. Выпивку 25-летней выдержки нужно заказывать заранее, а я не успеваю.
ДУГЛАС: О. Что ж, в этом случае, возможно, я смогу помочь. У меня тут случайно болтается несколько ненужных бутылок… откуда-то.
КЭРОЛИН: Что?! Нет, я не собираюсь платить тебе за виски, которое ты, между прочим, у меня же и украл.
МАРТИН: Ребята, у нас проблема.
КЭРОЛИН: Так реши ее.
МАРТИН: Я не могу ее решить.
КЭРОЛИН: А ты пытался ее решить?
МАРТИН: Нет.
КЭРОЛИН: Тогда откуда тебе знать, что ты не можешь ее решить?
МАРТИН: В Мали идет гражданская война. Так что Тимбукту закрыт для воздушного транспорта.
КЭРОЛИН: Ясно. Значит, ты не можешь ее решить.
МАРТИН: Спасибо.
КЭРОЛИН: Дуглас, а ты можешь ее решить?
ДУГЛАС: Я ценю твою веру в меня, Кэролин, но я… Не уверен, что даже мне удастся добиться мирного соглашения в гражданской войне. Уж точно я не успею до начала игры.
КЭРОЛИН: Отлично. Я знала, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Кто сообщит об этом Бёрлингу?
МАРТИН: Подожди! Минутку! Мы же не можем просто так сдаться!
КЭРОЛИН: Это ведь ты сказал, что проблему невозможно решить.
МАРТИН: Мне – да, но не вам двоим. Мы наверняка можем что-нибудь сделать. Эх, как бы мне пригодились эти две тысячи.
ДУГЛАС: Знаю, знаю, но что мы можем сделать?
МАРТИН: Ну, не знаю. Вряд ли… вряд ли есть что-нибудь, что немного похоже на Тимбукту?
КЭРОЛИН: Ты имеешь в виду место, известное своей удаленностью?
МАРТИН: Нет-нет, я не об этом. Я хотел сказать… оно… должно быть немного похожим на него, чуть-чуть, если вы не очень много знаете о Тимбукту.
КЭРОЛИН: Мартин?!
ДУГЛАС: Мартин!
МАРТИН: Да знаю, знаю, я не это хотел сказать. Я просто… я просто пытаюсь предложить какую-нибудь идею.
ДУГЛАС: Нет, Мартин, это вдохновение!
МАРТИН: Правда?
ДУГЛАС: Ты просто гений. Неожиданно ЗЛОЙ гений!
КЭРОЛИН: Ты хочешь сказать, что знаешь место, которое можно…
ДУГЛАС: Да кучу мест! Есть, например, небольшой аэродром на острове Сардиния – Гуспини. Он идеально подходит! Он находится на краю второй по величине пустыни в Европе, а управляет им мой старый друг.
МАРТИН: Кто бы сомневался!
ДУГЛАС: Пара сотен евро, и я уверен, что он будет только рад побыть тимбуктийцем пару часиков. Три сотни – и инженеры наверняка смогут прибить вывеску «Добро пожаловать в Тимбукту».
МАРТИН: Но это мошенничество.
ДУГЛАС: Еще бы! Поэтому я в таком восторге от того, что ТЫ это предложил.
МАРТИН: Я не хотел. Я не то чтоб…
Дата добавления: 2015-10-29; просмотров: 172 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
КАРЛ: Ну-ка, ну-ка, птица ли это, самолет ли это[1]? Нет! Это… хотя, погодите-ка, технически это и впрямь самолет. | | | ДУГЛАС: Мадам желает взять одну бутылку или две? |