Читайте также: |
|
Предприятие, основанное на праве хозяйственного ведения (BusinessManagement)
Art.103, CivilCode – государство не несет обязательств по долгам предприятия
Art.102, CivilCode – имущество неделимо и не может быть продано по частям
Art.200, CivilCode –в праве распоряжатьсявсем, кроме основных средств (mainassets)
Предприятие, основанное на праве оперативного управления (OperationalManagement)
Art.104, CivilCode – государство или админ.-терр. единица (акимат) несут субсидиарную ответственность по долгам (должен выплатить остаток, если не выполнено предприятием)
Art.102, CivilCode – имущество неделимо и не может быть продано по частям
Учреждение (Institution) – Art.105, CivilCode
Art.206, CivilCode – не в праве распоряжаться имуществом
МЗП (Минимальный размер заработной платы) = 17439 тг (ст. 8, Закон о Бюджете)
=> годовой доход свыше 12*17439 = 209268 тг => обязательная регистрация ИП (ст. 19 ГК)
Обратная сила закона – ст. 37, Закон о Нормативных Актах
Действие в пространстве – ст. 41-42, Закон о Нормативных Актах
Отношения, регулируемые Граж. Кодексом – ст. 1, ГК
Suretyship (поручительство) (ст. 330, ГК) => Associateliability (субсидиарное) должен выполнить остаток, если он не выполнен основным должником (ст. 288, ГК)
Guarantee (гарантия) (ст. 329 ГК) => Joint&Severalliability (солидарное) каждый должен исполнитьобязательство полностью (ст. 287 ГК)
Governance of firms (e.g. signing contracts on behalf of a firm);[вовсехслучаяхисполнительныйорган]
General Partnership (GP) art. 65, Civil Code (CC); art. 14, St. onBusPartnerships (BP)
Limited Partnership (LP) art. 75, CC; art. 30, Statute on BP
Limited Liability Partnership (LLP) art. 79, CC; art. 41, S on LLP/ALP [далеепросто LLP]
Add. Liability Partnership (ALP) art. 79, CC; art. 41, S on LLP/ALP (the same art’s as LLP)
Joint Stock Company (JSC) art. 92, CC; art. 33, S on Corps [далеепросто Corps]
Liabilityforcompany’sdebts (обязательства по долгам компании)
GP art 70, CC; art 24, BP (солидарное, всем имуществом)
LP art 72, CC; art 35, BP (полные всем имуществом, вкладчики не несут)
LLP art 77, CC; art2, LLP (ненесут)
ALP art 84, CC; art 3, LLP (несут всем имуществом)
JSC art 85, CC; art 3, Corps (ненесут)
Voting (голосование)
GP art 65, CC; art 14, BP (у каждого один голос ИЛИ соответственно доле (см. учред. документы)
LP art 75, CC; art 14, BP (ссылка из art 30 BP) (у полных – по голосу, вкладчики не имеют голосов)
LLP no article in CC; art 42, LLP (соответственнодоле)
ALP no article in CC; art 42, LLP (соответственнодоле)
JSC no article in CC; art 50, Corp (соответственнодоле)
Sale of interest to 3rd parties (продажадолитретьимлицам)
GP art 66, CC; art 18, BP (только с согласия всех товарищей)
LP art 66, CC; art 26, BP (только с согласия всех полных товарищей)
LLP art 80, CC; art 31 LLP (остальные товарищи имеют право приоритетной покупки)
ALP art 80, CC; art 31 LLP (остальные товарищи имеют право приоритетной покупки)
JSC noarticleinCC; art 25, Corp (продажа акций никак не ограничена)
Sale of interest to a company (выходизтоварищества)
GP art 67, CC; art 16, BP(должен предупредить не менее чем за 6 месяцев)
LP art 67, CC; art 16, BP(должен предупредить не менее чем за 6 месяцев)
LLP noartinCC; art 29, LLP (не обязан предупреждать)
ALP noartinCC; art 29, LLP (не обязан предупреждать)
JSC noartinCC; art 27, Corp (компания обязана выкупить в течение 30 дней)
Forcedsaleofinterest (исключение участника из товарищества)
GP art 68, CC; art 19, BP (только если единогласно через суд + веские причины [ex. нарушение])
LP art 68, CC; art 19, BP (только если единогласно через суд [вкладчики не участвуют]
+ веские причины [ex. нарушение])
LLP art 82, CC; art 34, LLP (при нарушении по решению общего собрания через суд)
ALP art 82, CC; art 34, LLP (при нарушении по решению общего собрания через суд)
JSC noartinCC; art 26, Corp (исключение не возможно??? Не уверен)
Liability of companies for debts of owners (обращениевзыскания)
GP art 69, CC; art 20, BP (пропорционально доле должника)
LP art 69, CC; art 20, BP (пропорционально доле должника [только полных товарищей])
LLP art 83, CC; art 37, LLP (могут потребовать выделения доли должника)
ALP art 83, CC; art 37, LLP(могут потребовать выделения доли должника)
JSC art 85, CC; art 3, Corp (Общество не несет ответственности по долгам акционеров)
Contracts
When written form is required => 1. Businessactivity; 2. На сумму свыше 100 МРП, т.е. 100*1618 = 161800 тг (не путать с ИП!) (ст. 152 ГК; МРП – ст. 9, Бюджет). Несоблюдение НЕ ведет к недействительности
Notarized forms required for=>рента, доверенность на управление имуществом, доверие в форме передоверия, завещание, учредительные документы товариществ, документы о наследстве, алиментах, брачные контракты (ст. 60, InstructiononNotaryactions). Несоблюдение ведет к недействительности и возврату в изначальное положение (restitution) (ст. 154, ГК)
Drafting
Юр. Лицо (не физическое, физ лицо действует от своего имени и без основания) действует на основании Устава, если представляет исполнительный орган. Если нет, то на основании Доверенности.
Оферта – ст. 395, ГК. - identifiedofferee, essentialterms, intent. Акцепт – ст. 396 ГК (full&unconditional)
Существенные условия – ст. 393, ГК. Если условие признано существенным, то по нему должно быть достигнуто соглашение
Revocationof offer (Отзывоферты) – ст. 396, ГК. Оферта может быть отозвана до или одновременно с акцептом, если только не указаны сроки для акцепта.
Если указаны сроки для акцепта, то в течение этого срока оферта не может быть отозвана (ст. 395 ГК)
Основания возникновения обязательства – ст. 271 ГК
Порядок заключения – ст. 397 ГК. ßконтроферта тут (отказ от оферты и предложение своих условий)
Основания недействительности (Voidance) – ст. 159 ГК:
Отсутствие лицензии
Несовершеннолетие
Недееспособность
Заблуждение (НО НЕ В МОТИВАХ)
Обман, насилие, угрозы, принуждение ßтолько если противозаконно!
Злонамеренное соглашениеßтолько если противозаконно!
Последствия нарушения договора – ст 349, 350, 9 (п.4). возместить убытки (расходы, реальный ущерб) + неполученные доходы
Расторжение договора (Rescission) – ст. 401 ГК. Если нарушение существенно =>прекращение обязательств (никакого возмещения убытков). Если нарушение НЕ существенно =>возмещение убытков
Прекращение договора (Termination) – ст. 367 ГК.
Невозможность исполнения (ст. 374) [по независящим от него причинам, если только невозможность не из-за денег] ИЛИ
Отсутствие вины (ст. 359) [“ сделал все возможное”].
Односторонний отказ от договора (ст. 404) –в случае невозможности исполнения
(1) Sberbank Russia, President
http://www.sbrf.ru/moscow/ru/about/normative_documents/
(2) Gulmira M. Kurasheva
ДОГОВОР
мены
г.__________ | N_____ | "_____"__________200___г. |
<Наименование юридического лица,> <резидентство, дата создания, свидетельство о регистрации, дата и номер, кем зарегистрировано> именуемое в дальнейшем "Сторона-1", в лице <должность, ф.,и.,о. лица, подписывающего договор> действующего на основании <устава, положения, доверенности N_____ от "___"__________200___г.> и
<наименование юридического лица,> <резидентство, дата создания, свидетельство о регистрации, дата и номер, кем зарегистрировано или ф.и.о. физического лица, гражданство, резидентство, номер и дата документа, удостоверяющего личность> именуемое (ая, ый) в дальнейшем "Сторона-2", заключили настоящий договор о нижеследующем.
Предмет договора
1.1. Сторона-1 обязуется передать Стороне-2 товар, указанный в п. 1.2 настоящего договора, а Сторона-2 обязуется передать Стороне-1 товар, указанный в пункте 1.3.
1.2. Под товаром, передаваемым Стороной-1, понимается: <наименование товара> в количестве <указать количество>, собственником которой является Сторона-1, что подтверждается следующими правоустанавливающими документами: <договор купли-продажи, свидетельство о собственности и т.д.>.
1.3. Под товаром, передаваемым Стороной-2, понимается: <наименование товара> в количестве <указать количество>, собственником которой является
Сторона-1, что подтверждается следующими правоустанавливающими документами: <договор купли-продажи, свидетельство о собственности и т.д.>
Обязанности сторон
2.1. Товары должны быть переданы одновременно "_____"__________200___г.
2.2. Местом передачи товаров является <указать место передачи>
2.3. Право собственности на товары переходит к каждой из сторон с момента передачи товара другой стороне.
Ответственность сторон
3.1. За нарушение любой из сторон обязательств по настоящему договору нарушившая свое обязательство сторона должна уплатить другой стороне штраф в размере _____% от суммы договора и пеню из расчета _____% от суммы договора за каждый день просрочки.
3.2. Меры ответственности сторон, не предусмотренные в настоящем договоре, применяются в соответствии с нормами гражданского законодательства, действующего на территории РК.
3.3. Уплата неустойки не освобождает нарушившую обязательство сторону от исполнения лежащих на ней обязательств.
Порядок разрешения споров
4.1. Споры и разногласия, которые могут возникнуть при исполнении настоящего договора, будут по возможности разрешаться путем переговоров между сторонами.
4.2. В случае невозможности разрешения споров путем переговоров стороны передают их на рассмотрение в <указать наименование и местонахождение третейского, арбитражного или народного суда, выбранного сторонами для разрешения споров>
Заключительные положения
5.1. Любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь при условии, что они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то представителями сторон. Приложения к настоящему договору составляют его неотъемлемую часть.
5.2. Настоящий договор составлен в двух экземплярах на русском языке. Оба экземпляра идентичны и имеют одинаковую силу. У каждой из сторон находится один экземпляр настоящего договора.
Юридические адреса сторон и банковские реквизиты
Сторона-1 | Сторона-2 | |
<наименование ЮЛ или ФЛ по виду договора> | <наименование ЮЛ или ФЛ по виду договора> | |
<страна местонахождения> | <страна местонахождения> | |
<город, п/о, улица, номер дома и офиса, номер факса, телефона> | <город, п/о, улица, номер дома и офиса, номер факса, телефона> | |
<номер расчетного или валютного счета, наименование обслуживающего банка, МФО, РНН, код назначения платежа> | <номер расчетного или валютного счета, наименование обслуживающего банка, МФО, РНН, код назначения платежа> | |
<должность, ф.,и.,о. лица, подписывающего договор, подпись, печать, если лицо физическое, то его РНН, СИК> | <должность, ф.,и.,о. лица, подписывающего договор, подпись, печать, если лицо физическое, то его РНН, СИК> |
(1) BTA bank, Chairman of Board of Directors Arman G. Dunayev
(1) Air Astana, senior vice president Alma Aliguzhinova, http://www.airastana.com/int/en/Corporate-Documents.aspx
ДОГОВОР
аренды
г.__________ | N_____ | "_____"__________200___г. |
<Наименование юридического лица,> <резидентство, дата создания, свидетельство о регистрации, дата и номер, кем зарегистрировано> именуемое в дальнейшем "Арендодатель", в лице <должность, ф.,и.,о. лица, подписывающего договор> действующего на основании <устава, положения, доверенности N_____ от "_____"__________200___г.> и
<наименование юридического лица,> <резидентство, дата создания, свидетельство о регистрации, дата и номер, кем зарегистрировано или ф.и.о. физического лица, гражданство, резидентство, номер и дата документа, удостоверяющего личность> именуемое (ая, ый) в дальнейшем "Арендатор", заключили настоящий договор о нижеследующем.
Предмет договора
1.1. Арендодатель обязуется предоставить Арендатору имущество, указанное в п. 1.2 настоящего договора, во временное пользование, а Арендатор обязуется выплачивать арендную плату в размере и сроки, указанные в п. 3 настоящего договора.
1.2. Арендодатель обязуется передать Арендатору во временное пользование следующее имущество: <перечислить арендуемое имущество>
в дальнейшем именуемое "Имущество".
1.3. Указанное в п. 1.2 настоящего договора Имущество принадлежит Арендодателю на праве собственности.
1.4. Имущество должно быть передано Арендатору в течение _____ дней с момента подписания настоящего договора.
1.5. Арендодатель обязан предоставить Арендатору Имущество в состоянии, соответствующем следующим условиям <перечислить условия>
1.6. Имущество предназначено для использования в качестве <описать, в каком качестве будет использовано Имущество>
Обязанности сторон
2.1. Арендодатель обязан:
2.1.1. Своевременно передать Арендатору нанятое Имущество в состоянии, отвечающем условиям, указанным в п. 1 настоящего договора.
2.1.2. Производить капитальный ремонт Имущества.
2.2. Арендатор обязан:
2.2.1. Использовать Имущество в соответствии с условиями, указанными в пп. 1.5. и 1.6 настоящего договора.
2.2.2. Поддерживать Имущество в исправном состоянии, производить за свой счет текущий ремонт.
2.2.3. Нести расходы по содержанию Имущества.
2.2.4. В установленные договором сроки производить расчеты по арендной плате в соответствии с условиями, указанными в п. 3 настоящего договора.
2.2.5. Возвращать Имущество после прекращения действия договора Арендодателю в <описать состояние Имущества>
Расчеты
3.1. Размер арендной платы составляет <указать сумму> тенге.
3.2. Арендная плата вносится Арендатором ежемесячно (ежеквартально) не позднее _____ числа следующего за оплачиваемым месяца (квартала) путем перечисления средств на расчетный счет Арендодателя, указанный в настоящем договоре.
Ответственность сторон
4.1. За просрочку платежа Арендатор уплачивает Арендодателю штраф в размере _____ от суммы договора и пеню из расчета _____ от суммы договора за каждый день просрочки.
4.2. Меры ответственности сторон, не предусмотренные в настоящем договоре, применяются в соответствии с нормами гражданского законодательства, действующего на территории Республики Казахстан.
4.3. Уплата неустойки не освобождает стороны от выполнения лежащих на них обязательств или устранения нарушений.
Срок действия договора
5.1. Срок аренды Имущества начинает течь с <начало срока>
и заканчивается <конец срока>
Порядок разрешения споров
6.1. Споры и разногласия, которые могут возникнуть при исполнении настоящего договора, будут по возможности разрешаться путем переговоров между сторонами.
6.2. В случае невозможности разрешения споров путем переговоров стороны после реализации предусмотренной законодательством процедуры досудебного урегулирования разногласий передают их на рассмотрение в <указать наименование и местонахождение третейского арбитражного или народного суда, выбранного сторонами для разрешения споров>
Заключительные положения
7.1. Настоящий договор может быть расторгнут до истечения срока, указанного в п. 5.1 настоящего договора, при наличии следующих условий: <указать условия расторжения договора>
путем направления другой стороне извещения по <почте, заказным письмом с уведомлением и т.п.>
7.2. Любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь при условии, что они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то представителями сторон. Приложения к настоящему договору составляют его неотъемлемую часть.
7.3. Настоящий договор составлен в двух экземплярах на русском языке. Оба экземпляра идентичны и имеют одинаковую силу. У каждой из сторон находится один экземпляр настоящего договора.
Юридические адреса сторон и банковские реквизиты
АРЕНДОДАТЕЛЬ | АРЕНДАТОР | |
<наименование ЮЛ или ФЛ по виду договора> | <наименование ЮЛ или ФЛ по виду договора> | |
<страна местонахождения> | <страна местонахождения> | |
<город, п/о, улица, номер дома и офиса, номер факса, телефона> | <город, п/о, улица, номер дома и офиса, номер факса, телефона> | |
<номер расчетного или валютного счета, наименование обслуживающего банка, МФО, РНН, код назначения платежа> | <номер расчетного или валютного счета, наименование обслуживающего банка, МФО, РНН, код назначения платежа> | |
<должность, ф.,и.,о. лица, подписывающего договор, подпись, печать, если лицо физическое, то его РНН, СИК> | <должность, ф.,и.,о. лица, подписывающего договор, подпись, печать, если лицо физическое, то его РНН, СИК> |
(1) JSC “Kazkommertsbank,” Chairman of the Management Board Nina A. Zhusupova
(1) LLP “Malik,” president Berik Salov
n President is not executive body in the LLP. As for Kazkom, see the charter on http://ru.kkb.kz/page/CorporatedDocs
ДОГОВОР
займа (беспроцентный)
г.__________ | N_____ | "_____"__________200___г. |
<Наименование юридического лица,> <резидентство, дата создания, свидетельство о регистрации, дата и номер, кем зарегистрировано> именуемое в дальнейшем "Займодатель", в лице <должность, ф.,и.,о. лица, подписывающего договор> действующего на основании <устава, положения, доверенности N_____ от "___"__________200___г.> и
<наименование юридического лица,> <резидентство, дата создания, свидетельство о регистрации, дата и номер, кем зарегистрировано или ф.и.о. физического лица, гражданство, резидентство, номер и дата документа, удостоверяющего личность> именуемое (ая, ый) в дальнейшем "Заемщик", заключили настоящий договор о нижеследующем.
Предмет договора
1.1. Заимодатель передает в собственность, а Заемщик принимает денежные средства в размере __________ (____________________) тенге, которые обязуется возвратить Заимодатель в срок и на условиях, предусмотренных настоящим договором.
1.2. Вышеуказанный заем является беспроцентным, возвратным.
Права и обязанности сторон
2.1. Займодатель обязуется передать Заемщику денежные средства в размере, указанном в п. 1.1 настоящего договора, в течение 5 банковских дней со дня подписания договора сторонами.
2.2. Заемщик обязуется возвратить сумму займа не позднее "___"__________200___г.
2.3. Заемщик вправе возвратить сумму займа досрочно.
2.4. Заем будет считаться возвращенным с момента передачи суммы займа Заимодателю.
2.5. Заемщик выдает Займодателю расписку.
Ответственность сторон
3.1. За ненадлежащее исполнение или неисполнение своих обязанностей по настоящему договору стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан.
Порядок рассмотрения споров
4.1. Стороны будут стремиться урегулировать споры, возникающие из настоящего договора, путем переговоров.
4.2. В случае, если указанные споры не могут быть решены путем переговоров, они подлежат разрешению в судебном порядке в соответствии с действующим законодательством РК.
Заключительные положения
5.1. Если любая из статей договора или ее часть окажется недействительной вследствие какого-либо закона, она будет считаться отсутствующей в договоре, при этом остальные остаются в силе.
5.2. Дополнительные соглашения, а также любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь при условии, если они совершены в письменной форме и подписаны надлежаще уполномоченными на то представителями сторон.
5.3. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим договором, стороны будут руководствоваться действующим законодательством РК.
5.4. Настоящий договор заключен в двух экземплярах - по одному для каждой из сторон, оба экземпляра имеют равную юридическую силу.
Юридические адреса сторон и банковские реквизиты
ЗАЙМОДАТЕЛЬ | ЗАЕМЩИК | |
<наименование ЮЛ или ФЛ по виду договора> | <наименование ЮЛ или ФЛ по виду договора> | |
<страна местонахождения> | <страна местонахождения> | |
<город, п/о, улица, номер дома и офиса, номер факса, телефона> | <город, п/о, улица, номер дома и офиса, номер факса, телефона> | |
<номер расчетного или валютного счета, наименование обслуживающего банка, МФО, РНН, код назначения платежа> | <номер расчетного или валютного счета, наименование обслуживающего банка, МФО, РНН, код назначения платежа> | |
<должность, ф.,и.,о. лица, подписывающего договор, подпись, печать, если лицо физическое, то его РНН, СИК> | <должность, ф.,и.,о. лица, подписывающего договор, подпись, печать, если лицо физическое, то его РНН, СИК> |
Расписка заемщика
Настоящим я, <Заемщик>, подтверждаю получение мною суммы займа в размере __________ тенге и обязуюсь вернуть указанную сумму не позднее "___"__________200___г.
Дата
Подпись, адрес, РНН, СИК
© Скала В.И., 2005
© ТОО «Издательство LEM», 2005
ДОГОВОР
купли-продажи автомобиля
г.__________ | N_____ | "_____"__________200___г. |
<Наименование юридического лица,> <резидентство, дата создания, свидетельство о регистрации, дата и номер, кем зарегистрировано> именуемое в дальнейшем "Продавец", в лице <должность, ф.,и.,о. лица, подписывающего договор> действующего на основании <устава, положения, доверенности N_____ от "___"__________200___г.> и <наименование юридического лица,> <резидентство, дата создания, свидетельство о регистрации, дата и номер, кем зарегистрировано или ф.и.о. физического лица, гражданство, резидентство, номер и дата документа, удостоверяющего личность> именуемое (ая, ый) в дальнейшем "Покупатель", заключили настоящий договор о нижеследующем.
1. Продавец обязуется передать в собственность Покупателя, а Покупатель обязуется принять и оплатить стоимость автомобиля:
Марка, модель _______________________________________________________;
Регистрационный знак N _______________________________________________;
Идентификационный номер (VIN) ________________________________________;
Год выпуска _________________________________________________________;
Двигатель N __________________________________________________________;
Шасси (рама) N _______________________________________________________;
Кузов (коляска) N _____________________________________________________;
Цвет ________________________________________________________________.
2. Покупатель обязан оплатить стоимость автомобиля, указанного в п. 1 настоящего договора, в течение _____ дней со дня подписания настоящего договора путем перечисления денежной суммы в размере __________ (____________________) на счет Продавца ____________________.
3. Автомобиль, отчуждаемый по настоящему договору, принадлежит Продавцу на праве собственности, что подтверждается паспортом транспортного средства, серия __________ N __________, выданного ____________________ "___"__________200___г. (Свидетельство о регистрации (техпаспорт) транспортного средства серии __________ N __________, выданного ____________________ "___"__________200___г.).
4. Согласно оценочному документу, выданному ____________________ "___"__________200___г., стоимость автомобиля составляет __________ (____________________) тенге.
5. Стороны оценили автомобиль в __________ (____________________) тенге.
6. Продавец обязуется передать автомобиль, указанный в п. 1 настоящего договора, в течение _____ дней со дня подписания настоящего договора.
7. До заключения настоящего договора автомобиль, указанный в п. 1 настоящего договора, никому не продан, не заложен, в споре и под арестом не состоит.
8. Настоящий договор составлен в двух экземплярах - по одному для каждой из сторон.
Юридические адреса сторон и банковские реквизиты
ПРОДАВЕЦ | ПОКУПАТЕЛЬ | |
<наименование ЮЛ или ФЛ по виду договора> | <наименование ЮЛ или ФЛ по виду договора> | |
<страна местонахождения> | <страна местонахождения> | |
<город, п/о, улица, номер дома и офиса, номер факса, телефона> | <город, п/о, улица, номер дома и офиса, номер факса, телефона> | |
<номер расчетного или валютного счета, наименование обслуживающего банка, МФО, РНН, код назначения платежа> | <номер расчетного или валютного счета, наименование обслуживающего банка, МФО, РНН, код назначения платежа> | |
<должность, ф.,и.,о. лица, подписывающего договор, подпись, печать, если лицо физическое, то его РНН, СИК> | <должность, ф.,и.,о. лица, подписывающего договор, подпись, печать, если лицо физическое, то его РНН, СИК> |
Данная форма договора применима при сделках между юридическими лицами и (или) гражданами, однако для юридического лица, приобретающего автомобиль у физического лица, необходимы следующие документы:
- справка органов __________ о том, сколько автомобилей зарегистрировано на это физическое лицо;
- если продается второй автомобиль, зарегистрированный на Продавца, то документ, подтверждающий стоимость, по которой он приобретался;
- если автомобиль является совместной собственностью, то необходимо заявление жены (мужа) о согласии;
- если Продавец не сам собственник, а лицо доверенное, то доверенность, дающая право на отчуждение автомобиля.
(1) LLP “Taron,” Executive secretary Natalya Fedotova (Landlord)
(1) Aibek Kalyshev (Tennant)
n Executive secretary is executive body
ДОГОВОР
на оказание услуг (общая форма)
г.__________ | N_____ | "_____"__________200___г. |
<Наименование юридического лица,> именуемое в дальнейшем "Исполнитель", в лице <должность, ф.,и.,о. лица, подписывающего договор> действующего на основании <устава, положения, доверенности N_____ от "_____"__________200___г.> и
<наименование юридического лица,> или ф.и.о. физического лица, гражданство, резидентство, номер и дата документа, удостоверяющего личность> именуемое (ая, ый) в дальнейшем "Заказчик", заключили настоящий договор о нижеследующем.
Предмет договора
1.1. По договору возмездного оказания услуг Исполнитель обязуется по заданию Заказчика оказать услуги, указанные в п. 1.2 настоящего договора, а Заказчик обязуется оплатить эти услуги.
1.2. Исполнитель обязуется оказать следующие услуги: ____________________,
(перечислить услуги)
именуемые в дальнейшем "Услуги".
1.3. Срок выполнения работ с "_____"__________200___г. до "_____"__________200___г. Исполнитель имеет право выполнить работы досрочно.
1.3.1. Услуги считаются оказанными после подписания акта приема-сдачи Услуг Заказчиком или его уполномоченным представителем.
Права и обязанности сторон
2.1. Исполнитель обязан:
2.1.1. Оказать Услуги с надлежащим качеством.
2.1.2. Оказать Услуги в полном объеме в срок, указанный в п. 1.4 настоящего договора.
2.1.3. Безвозмездно исправить по требованию Заказчика все выявленные недостатки, если в процессе оказания Услуг Исполнитель допустил отступление от условий договора, ухудшившее качество работы, в течение _____ дней.
2.1.4. Исполнитель обязан выполнить работу лично.
2.2. Заказчик обязан:
2.2.1. Оплатить работу по цене, указанной в п. 3 настоящего договора, в течение _____ дней с момента подписания акта приема-сдачи Услуг.
2.3. Заказчик имеет право:
2.3.1. Во всякое время проверять ход и качество работы, выполняемой Исполнителем, не вмешиваясь в его деятельность.
2.3.2. Отказаться от исполнения договора в любое время до подписания акта, уплатив Исполнителю часть установленной цены пропорционально части оказанных Услуг, выполненной до получения извещения об отказе Заказчика от исполнения договора.
Цена договора и прядок расчетов
3.1. Цена настоящего договора состоит из:
3.1.1 Вознаграждения Исполнителю в размере ____________________(сумма цифрами и прописью) тенге.
3.1.2. Суммы издержек Исполнителя в размере ____________________(сумма цифрами и прописью) тенге.
3.2. Цена настоящего договора составляет: ____________________(сумма цифрами и прописью) тенге.
3.3. Уплата Заказчиком Исполнителю цены договора осуществляется путем перечисления средств на расчетный счет Исполнителя, указанный в настоящем договоре.
Ответственность сторон
4.1. За нарушение срока оказания Услуг, указанного в п. 1.4 настоящего договора, Исполнитель уплачивает Заказчику штраф в размере _____% от суммы договора и пеню из расчета _____% от суммы договора за каждый день просрочки.
4.2. Меры ответственности сторон, не предусмотренные в настоящем договоре, применяются в соответствии с нормами гражданского законодательства, действующего на территории РК.
4.3. Уплата неустойки не освобождает Исполнителя от выполнения лежащих на нем обязательств или устранения нарушений.
Порядок разрешения споров
5.1. Споры и разногласия, которые могут возникнуть при исполнении настоящего договора, будут по возможности разрешаться путем переговоров между сторонами.
5.2. В случае невозможности разрешения споров путем переговоров стороны после реализации предусмотренной законодательством процедуры досудебного урегулирования разногласий передают их на рассмотрение в <указать наименование и местонахождение третейского, арбитражного или народного суда, выбранного сторонами для разрешения споров>
Заключительные положения
6.1. Любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь при условии, что они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то представителями сторон. Приложения к настоящему договору составляют его неотъемлемую часть.
6.2. Настоящий договор составлен в двух экземплярах на русском языке. Оба экземпляра идентичны и имеют одинаковую силу. У каждой из сторон находится один экземпляр настоящего договора.
Юридические адреса сторон и банковские реквизиты
ИСПОЛНИТЕЛЬ | ЗАКАЗЧИК | |
<наименование ЮЛ или ФЛ по виду договора> | <наименование ЮЛ или ФЛ по виду договора> | |
<страна местонахождения> | <страна местонахождения> | |
<город, п/о, улица, номер дома и офиса, номер факса, телефона> | <город, п/о, улица, номер дома и офиса, номер факса, телефона> | |
<номер расчетного или валютного счета, наименование обслуживающего банка, МФО, РНН, код назначения платежа> | <номер расчетного или валютного счета, наименование обслуживающего банка, МФО, РНН, код назначения платежа> | |
<должность, ф.,и.,о. лица, подписывающего договор, подпись, печать, если лицо физическое, то его РНН, СИК> | <должность, ф.,и.,о. лица, подписывающего договор, подпись, печать, если лицо физическое, то его РНН, СИК> |
ТРУДОВОЙ ДОГОВОР
г. Алматы "_____"______________ 200___ г.
___________________________________________________(название юридического лица), в лице ________________________________________(должность, ФИО), действующего на основании __________________________, именуемое в дальнейшем «Работодатель», с одной стороны, и
гражданин(ка) __________________________________________________________(ФИО), именуемый(ая) в дальнейшем «Работник», с другой стороны, заключили этот договор о следующем:
Работник принимается (нанимается) на работу в _________________________(название структурного подразделения юр.лица)________________________________ на должность ____________________________________________________(полное название должности).
Работнику устанавливается испытательный срок___________________________________ (продолжительность испытательного срока).
Общие положения
1.1. Настоящий договор является срочным трудовым договором. На основании настоящего трудового договора возникают трудовые отношения между работником и Работодателем.
1.2. Термином "Стороны" в настоящем договоре определяются Работодатель и Работник.
Обязанности сторон
2.1. В соответствии с этим трудовым договором Работник обязуется выполнять работу, определенную настоящим договором, а Работодатель обязуется выплачивать работнику заработную плату и обеспечивать условия труда, необходимые для выполнения работы, предусмотренные законодательством, коллективным договором и соглашением сторон.
2.2. Работник обязуется:
2.2.1. выполнять работу, предусмотренную трудовым договором, заданиями работодателя и должностной инструкцией;
2.2.2. своей работой оказывать содействие увеличению прибыли Работодателя;
2.2.3. выполнять требования техники безопасности труда, правила противопожарной и санитарно-эпидемиологической безопасности;
2.2.4. нести полную материальную ответственность за предоставленные ему материально-технические ценности на условиях, предусмотренных действующим законодательством Республики Казахстан (РК);
2.2.5. не разглашать конфиденциальную информацию, а также сведения, которые составляют коммерческую тайну Работодателя и нести ответственность за ее разглашение, установленную действующим законодательством РК.
Рабочее время
3.1. Работник обязуется выполнять Правила внутреннего трудового распорядка.
3.2. Особенности режима рабочего времени (неполный рабочий день, неполная рабочая неделя, почасовая работа, ненормированный рабочий день и т.п.): _
____________________________________________________________________________.
4. Оплата работы и социально-бытовое обеспечение работника
4.1. За выполнение обязанностей, предусмотренных настоящим договором, работнику устанавливается: должностной оклад (тарифная ставка) в размере ______________________________ за месяц или в размере _________________________за 1 час работы.
4.2. Работнику предоставляется ежегодный оплачиваемый отпуск продолжительностью: основной _________________________ дней, дополнительный ________________________ дней.
4.3. Работнику могут устанавливаться надбавки и прочие поощрения за интенсивность и высокое качество работы и другие показатели деятельности в соответствии с Положением о материальном стимулировании работников юр.лица.
Надбавки и прочие поощрения устанавливаются приказом директора юр.лица.
Дата добавления: 2015-10-29; просмотров: 145 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Сравнение Гражданского и Трудового Договоров | | | От партнера российского издания |