Читайте также: |
|
Дата: 8-ое октября
Место: Доки Фуюки
Персонажи: Лансер, Арчер
На небе не было ни облачка.
Жаркое солнце заставляло забыть о том, что сейчас была середина осени.
Лёгкий океанский бриз успокаивал, дуя в лицо, и только крики чаек вклинивались в тишину доков.
Вне сомнения это хорошее место.
Доки Фуюки должны были быть местом, в котором пожилые люди могли побродить в полдень, а участники марафона отдохнуть после тренировок, но…
С появлением двух разительно отличающихся друг от друга парней, доки превратились в очень опасное место!
Широ: Что? Здесь есть кто-то ещё?!
Позади Лансера.
Мускулистая спина сверкала, отражая солнечные лучи. Мужчина со смуглой кожей был ещё одним человеком, который пришёл сюда расслабиться.
Арчер: Шестнадцатая. Неплохой док, здесь можно хорошо порыбачить. Эй, приятель, как много ты сегодня поймал?
Лансер: Ты меня раздражаешь. Почему я должен отвечать на твой вопрос? Ты бесишь меня, проваливай!
Арчер: Ха-ха-ха. Всё ещё семь или восемь люцианов? Ничего удивительно, с твоим-то примитивным методом, оп-па, семнадцатая!
Лансер: Я уже сказал, что ты бесишь меня, современный придурок. Не ори, рыбу распугаешь.
Арчер: Хм, винить других при наличии недостатков в своих навыках невежливо, Лансер. Если рыба готова сорваться с крючка, просто останови катушку. Конечно, я не рассчитываю на то, что кто-то их каменного века знает, что такое катушка. Ой, прости, восемнадцатая только что клюнула.
«Ура!» - парень в красном подпрыгнул от радости.
Странно…
Вид этих ребячащихся парней… нагонял на меня грусть…
Широ: Э? Что это?
Воистину… как же смехотворно…
Он был одет в рыбацкую куртку и штаны, выглядел как профессионал, и с первого взгляда можно было понять, что удочка, состоящая на 99% из углеродных волокон, была оснащена современным оборудованием.
Автоматическая катушка была даже более современной. Шестнадцать шарикоподшипников, которые двигались беззвучно, программируемая скорость…
Широ: Неплохо… похоже это лучшая из катушек…
Неужели эта катушка могла сравниться с инстинктами Лансера? Или же она их превосходила? Нужно только задать параметры, и затем большую часть работы выполнит катушка. При таком уровне технологии она не помогала людям ловить рыбу, скорее позволяла наблюдать им, как машина занимается рыбалкой.
Остальное оборудование так же выглядело первоклассным.
Эта одежда, наверное, стоила двадцать три тысячи йен или около того.
С другой стороны, мне даже не нужно никому говорить о том, что они были созданы с помощью Копирования.
Арчер: Ха-ха-ха, похоже, победа будет за мной ещё до заката! До этого я просто разогревался, так что не думаю, что стоит проверять дальше. Эй, Лансер, ты не против, если я выловлю в доках всю рыбу?
Лансер: Да-да, давай, если сможешь. Если ты преуспеешь, ты больше не будешь Арчером.
Арчер: Ладно, Лансер. Хе-хе, похоже, вскоре мы узнаем кто сильнее! Мы увидим, кто лучший рыбак в доках!
На уверенное заявление Арчера, Лансер ответил выражением в духе «ладно, а теперь проваливай отсюда».
…Ну, что я вам говорил? Подобные вещи происходят, стоит вам о них заговорить.
Чтобы не отвлекать этих двух парней, я бесшумно покинул доки.
В любом случае, надеюсь этот парень не поменяет своё имя с Арчера на Англера (angler – рыбак, рыболов).
Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 72 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Lancer’s Heaven I | | | Lancer’s Heaven III |