Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Интеллигенцию этого нового общества представляло духовенство.

Читайте также:
  1. Amtrak»: новый скоростной поезд для нового тысячелетия
  2. Ecostepkomi «Rubber mat» - производство резинового покрытия для входных зон
  3. I. Хозяйственные товарищества и общества.
  4. III. Функции политологии. Возрастание роли политических знаний в жизни общества.
  5. IV. Изучение нового материала.
  6. IV. Изучение нового материала. (18 мин)
  7. Quot;ИЩИТЕ ЖЕНЩИНУ", которая этого же хочет. ДЛЯ ВАС!

§ един­ственной школой эпохи стали церковные монастырские школы, единственным типом библиотек — монастырские.

§ основным видом литературного творчества – жи­тия святых, основным видом исторического произведения — монастырские хрони­ки.

Монастыри сыграли исключительную роль в развитии книжной культуры раннего средневековья. Монастыри объединялись в более крупные организации — ордена. Первый монашеский орден в Европе создан Бенедиктом Нурсийским (480—543 гг.) и впоследствии назван в его честь Бенедиктинским. В 529 г. Бенедикт Нурсийский основал Монте-Кассинский монастырь близ Неаполя. Он написал Устав, в котором определялась система жизни и поведения монахов: главное внимание в нём обращалось на переписку книг. Для этого по Уставу необходимо было иметь при себе грифель и аспидную доску: «Точно подругу держи их при бедре». Сохранилось 15 рукописей с текстом устава Бенедикта Нурсийского, датируемых до 1000 г. К VII в. относится окс-РДская, к VIII в. — тегернская. Этот Устав имел большое значение превращения монастырей в центры образованности и культуры средневековой Европы. Место, где монахи переписывали кни­ги, называлось мастерской письма – скрипторий.

Материалом для письма монахам служил, главным образом, пергамен, ко­торый в VII в. совершенно вытеснил папирус. Выделка пергамена достигла большо­го совершенства. Лучшим пергаменом считался выделанный из кожи не родившихся ягнят. Пергамен раскрашивался в пурпурный, черный и другие цвета, буквы на­носились серебряной или золотой краской.

Писали каламусом и гусиными перьями — пенна (реппа). В готовую рукопись вписывались инициалы, рубрики, иллюстраторы готовили мини­атюры и орнаменты. Д ля раскрашивания и золочения букв употреб­лялась особая кисть. Здесь же изготавли­вались оклады для книг. Роскошь переплетов, драгоценные каменья, золотые и серебряные оклады делали книгу настоящим произве­дением искусства.

Наряду с этим в основной массе из монастырских стен выхо­дили скромно оформленные книги. Предназначались они для продажи. Для получения большого количества книг опытный чтец вслух произносил текст, а 30-40 переписчиков одновремен­но его копировали. Потребность в книгах привела к тому, что греческий унциальный майюскул был вытеснен более беглым и округлым почерком — каролингским минускулом, содержащим множество лигатур и сокращений. Увеличение скорости письма диктовалось потребностями рынка.

В монастырях трудились прекрасные кал­лиграфы, мастера книжного оформления. Переписывание книг считалось спаси­тельным и богоугодным делом. Многие переписчики имели духовный сан. В одном из монастырей хранилась в качестве релик­вии рука монаха, переписавшего на своем веку не одну книгу. Эта рука считалась нетленной. «Не умеющий писать не может оценить такую работу,— утверждал и с панский переписчик XI в. Петрус.— Попробуйте сами, и вы убедитесь, какой эт) великий труд, какой тяжкий груз. Он губит зрение, сгибает спину, разрывав желудок и бока, наносит вред пояснице, подвергает длительному испытанию ва тело. Поэтому, о читатель, перелистывай медленно страницы и следи за те чтобы не держать пальцы на тексте. Невежественный читатель, приводящи; в негодность текст и книгу, подобен граду, уничтожающему урожай земли!

Книги завершались прибавлениями от переписчика – н аиболее распростра­нена формула — «Простите автору его ошибки». забавные приписки: «Здесь оканчивается моя книга, ради Христа, дайте мне на чай». Приписки часто содержат ценные сведения, даты, имена, упоминания об исторических событиях.

ПЕРВЫМ ТАКИМ ЦЕНТРОМ БЫЛ МОНАСТЫРЬ – ВИВАРИЙ, один из первых монастырей в Италии. П ри нём была устроена ака­демия для подготовки переписчиков. Её с оздателем принято считать КАССИОДОРА, «ПОСЛЕДНЕГО РИМЛЯНИНА И ПЕРВОГО ЧЕЛОВЕКА СРЕДНЕВЕКОВЬЯ», РОДИВШЕГОСЯ В 487 Г. в сенаторской семье и перешедшего на службу к остготам. Сначала Кассиодор занимался политикой. Карьеру государствен­ного деятеля он завершил к 60 годам. Около 540 г. удалился в соб­ственное имение близ г. Сциллаце на берегу Тарентского залива, где, сменив тогу на монашеские одежды, основал монастырь и написал «Наставление», обращенное к монахам. Он писал, что «хочет взрастить садок» (Ви­варий), в котором занятиями наукой можно было бы спасти душу.

В монастыре он создал школу, где в соответствии с античной тра­дицией обучал грамматике, риторике, диалектике, арифметике, геометрии, музыке, медицине и космографии.

Заслугой Кассиодора является создание мастерской письма, где братья переписывали книги. Он проверял и корректировал работу писцов и контро­лировал их работу буквально до создания переплета книги. Из переписанных монахами книг была составлена большая по тем временам библиотека. В нее входили книги Священного Писания, комментарии отцов церкви, но предпочтение отдавалось классическим авторам — Арис­тотелю, Цицерону, Гомеру, Вергилию. Благодаря Кассиодору сохра­нились некоторые произведения античных авторов. В настоящее время найдены многие кодексы из этой библиотеки и ус­тановлено, что они написаны в мастерской Кассиодора. Один из кодексов его библиотеки хранится в Российской национальной биб­лиотеке в Санкт-Петербурге и включает тексты Псевдо-Руфина, Фульгенция Оригена и два послания Иеронима. В кодексе есть пометы, сделанные рукой самого Кассиодора.

Сохранилась миниатюра с изображением Кассиодора, которая позволяет представить работу переписчика книг. Кассиодор держит на коленях кодекс, в правой руке — калам; перед ним стоит пю­питр с чернильницей, слева — шкаф, створки которого открыты, на полках книги, на нижней полке — орудия письма.

Рукописи, происходящие из Вива­рия, написаны хорошим латинским языком, красивым каллиграфическим книж­ным письмом того времени в орфографии встречают­ся лишь небольшие фонетические отклонения. В отдельном параграфе «Наставления» Кассиодор рекомендует делать заголовки и пометы к тексту минием, т. е. красным цветом, а написанные книги переплетать. В Виварии была переплетная мастерская, куда пригла­шались знающие мастера переплетного дела. В библиотеке монастыря имелся кодекс с образцами рисунков для переплетов, из которого можно выбрать любой, чтобы «облечь красо­ту содержания в изящную внешность».

Созданная Кассиодором первая европейская мастерская по изго­товлению книг просуществовала недолго. После смерти Кассиодора (575 г.) она постепенно пришла в упадок. Однако начатое им дело нашло дальнейшее развитие: с конца VI — начала VII в. в Европе одна за другой создаются мастерские письма.

Со временем мастерская по переписыванию книг, а затем и библиотека стали неотъемлемой частью любого монастыря.

Уставы орденов уделяли внимание организации труда в мастерских письма. Рекомендовалось переписывать книги при хорошем днев­ном освещении. Работать в ночное время не запрещалось, но стара­лись использовать ночь для сличения текстов, а не для переписывания.

Сохранились описания оборудования скрипториев. В скрипториях, обычно возле окон, стояли каменные или деревянные пюпитры с креслами или табуретами. В плане Сен-Галленского монастыря XI в. обозначено 7 пюпитров, стоящих у стен скриптория, который находился рядом с помещением армария — главы мастерской. Иногда переписчики были отделены друг от друга перегородкой или писали в своих кельях. В некоторых монастырях скрипторий располага­лись на свежем воздухе в пределах монастырской ограды.

Одним из главных условий производительной и качественной ра­боты в скрипторий была тишина. Пишущие должны были «соблюдать молчание, не ходить в безделье по скрипторию, к ним никто не должен приближаться, кроме аббата, приора и армария». Находясь в скрипторий, монахи общались между собой с помощью условных знаков. Например, чтобы попросить языческую книгу, переписчик делал основной знак для обозначения книги размахивал рукой, как бы перелистывая страницы, а для передачи понятия «языческий» он царапал рукой за ухом, как собака лапой.

Переписка книги, как правило, осуществлялась одним писцом. В особом случае, когда необходимо было переписать книгу быстрее, ее делили на тетради, раздавали разным монахам и таким образом ускоряли процесс переписки. Часто монах-переписчик сам украшал рукопись, вписывая красными чернилами рубрики, заголовки, рисуя цветные инициалы и даже миниатюры, но обычно в монастыре был специальный художник, занимавшийся только ук­рашением рукописей. Кроме того, в монастырской мастерской письма одни монахи изготовляли пергамен, другие переплетали рукописи. Таким образом, мастерские письма уже на раннем этапе знали разделение труда.

Труд писца оценивался высоко, а сам он выступал как уважаемый и почитаемый человек. Погребая умершего монаха-писца, произносили: «Он был выдающимся писцом и иллюминатором книг».

В последние годы сведения о писцах и их деятельности значительно расширились благодаря выпуску в странах Европы катало­гов датированных рукописей, в которых записи писцов воспроизво­дятся полностью. В странах Западной Европы у переписчиков не сложилось обязательной традиции фиксировать дату, место или какие-либо события, связанные с завершением работы над книгой, как это было в армянской рукописной традиции, где записи писцов (хишатакараны) были почти обязательным атрибутом рукописной книги. В европейских рукописях записи писцов, как пра­вило, лаконичны: отмечается факт окончания работы с рукописью, когда и кем она была переписан а.

Века меняли характер записей. Сначала они носят наивно-серьезный тон:

«Закончена книга, которую продикто­вал Ориген, исправлены ошибки, но не судите строго писца». И в конце троекратно: «Закончил! Закончил, закончил! Аминь! Аминь! Аминь (800 год)».

Другой писец жалуется: «О, как тяжела переписка, глаза устали, почки заболели, все члены измучились. Тремя пальцами писал, всем телом работал».

В записях X—XII вв. сохраняются серьезный тон и чувство ответственности писца за совершенное дело.

Монах из Сен-Тронского монастыря сообщает, что он собственноручно обрезал и сшил листы, очистил пергамен, сделал разметку и разлиновку, написал текст, нари­совал иллюстрации и снабдил текст нотами..

Другой писец так заканчивает книгу: «Чтецу предложены здесь яства для души. Писцы, пишите, внуки, поучайтесь».

В XIII в. наряду с обычными записями, фиксирующими время написания и имя писца, в рукописях встречаются шутливые, а иногда и двусмысленные. Один переписчик заканчивает рукопись так: «В уплату дайте пишущему доброго вина», другой: «Правая рука писца освободилась от тяжкой боли, дайте за работу писца красивую девицу». Некоторые записи воспроизводят имена женщин, переписывав­ших книги. Так, «Золотая легенда» была «в 1477 г. переписана сест­рой Жанной де Малой».

С XIII в. характер записей меняется. Монахи к этому времени утрачивают то рвение, с которым они ранее переписывали книги, а монастырские скриптории — ведущую роль в создании книг и положение в интеллектуальной жизни.

Книги хранились в монастырских библиотеках. Особенно богаты были библиотеки Бенедиктинского ордена, монастыря Клюни (основанного в X в.), Картезианского, Цистерского (основан в XI в.) монастыре й. В конце XVI века только в Англии было 160 церковных и мона­стырских библиотек.


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 138 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Общая характеристика| Новый период в развитии книги начинается с XI в.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)