|
В городе Тоттори находился небольшой и скромный постоялый двор. Это было новое заведение, а так как хозяин бедствовал, то был вынужден обставить помещение подержанными вещами из ближайшей лавки старьевщика. Его первым постояльцем стал купец, которого обслужили с величайшим почтением и подали много подогретого сакэ. Когда купец выпил освежающего рисового вина, то прилег отдохнуть и вскоре заснул. Дремал он недолго, когда услышал в комнате детские голоса, жалобно спрашивающие:
– Старшему братцу, наверное, холодно?
– Нет, это тебе, наверное, холодно?
Дети снова и снова повторяли свои жалобные вопросы. Купец, думая, что дети по ошибке забрели к нему в комнату, мягко пожурил их и приготовился было снова уснуть. Но после минутного затишья детские голоса послышались снова.
– Старшему братцу, наверное, холодно?
– Нет, это тебе, наверное, холодно?
Гость поднялся, зажег андон (ночной фонарь) и принялся осматривать комнату. Но там никого не оказалось; все шкафы были пусты, а все сёдзи (бумажные перегородки) закрыты. Купец, озадаченный и удивленный, снова прилег. И опять он услыхал детский плач совсем рядом с его подушкой:
– Старшему братцу, наверное, холодно?
– Нет, это тебе, наверное, холодно?
Плач повторялся и повторялся, и гость, похолодев от ужаса, обнаружил, что звуки доносятся от его футона (ватного одеяла).
Он быстро сбежал по ступеням вниз и рассказал хозяину постоялого двора, что произошло. Тот очень рассердился.
– Ты выпил слишком много сакэ, – сказал он, – подогретое сакэ навеяло тебе дурные сны.
Но гость расплатился по счету и отправился искать ночлег в другом месте.
Следующей ночью другой гость спал в этой комнате с привидениями, и он тоже слышал те же самые таинственные голоса. Он тоже поспешил рассчитаться с хозяином и покинуть постоялый двор. Тогда хозяин сам пошел в эту комнату. Он услышал жалобный плач детишек, исходящий от футона, и теперь был вынужден поверить тому, что рассказали оба гостя, останавливавшиеся на его постоялом дворе.
На следующий день хозяин гостиницы отправился в лавку старьевщика, в которой приобрел этот футон, и стал расспрашивать о нем. После того как он обошел несколько лавок, то наконец-таки услышал историю об этом загадочном футоне.
Когда-то в Тоттори жил бедный человек со своей женой и двумя детьми, мальчиками шести и восьми лет. Родители их вскоре умерли, и дети были вынуждены продавать свое и без того скудное имущество до тех пор, пока у них не остался только тоненький и обветшалый футон, чтобы укрываться от холода по ночам. В конце концов, у них совсем не осталось денег, чтобы заплатить за жилье и купить себе какую-либо пищу.
Когда наступили холода и снег так сильно облепил скромное жилище, детям ничего не оставалось делать, как завернуться в тоненький футон и успокаивать друг друга:
– Старшему братцу, наверное, холодно?
– Нет, это тебе, наверное, холодно?
И, повторяя эти слова снова и снова, они прижимались друг к другу, боясь темноты и резкого, пронзительного ветра.
Пока они прижимались телами, пытаясь согреть друг друга, вошел бессердечный хозяин и, поняв, что больше некому платить за жилье, выгнал несчастных детей, одетых только в легкие кимоно, из дома. Они попытались дойти до храма Каннон, но снег валил так сильно, что дети спрятались за своим старым домом. Покрывало из снега укутало их, и они уснули на сострадательной груди богов и были похоронены на кладбище у храма Тысячерукой Каннон.
Когда хозяин постоялого двора услышал эту печальную историю, он отдал старый футон священникам храма Каннон, заказал молитвы за упокой душ детей, и с тех пор футон больше не издавал жалобных голосов.
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 181 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Пожиратель трупов | | | Дева Унаи |