Читайте также: |
|
Когда святилище Огавати-Мёдзин пришло в упадок, служивший в нем синтоистский священник по имени Мацумура отправился в Киото в надежде подать сегуну прошение о пожертвовании на восстановление храма.
В Киото Мацумуре с семьей пришлось поселиться в доме, о котором шла дурная молва, и многие его жильцы покончили с собой, бросившись в колодец на северо-восточной стороне двора. Но Мацумура не обращал внимания на эти россказни и нисколько не боялся злых духов.
Тем летом в Киото случилась сильная засуха. И хотя все речки высохли, а многие колодцы перестали давать воду из-за нехватки дождей, колодец в саду Мацумуры был так полон воды, что она переливалась через край. Многие бедствовали из-за нехватки воды, и бедняки были вынуждены умолять Мацумуру дать им воды из своего колодца, но сколько бы воды ни брали, колодец всегда оставался полным доверху.
Однажды в колодце нашли мертвое тело одного слуги, который пошел в сад набрать воды. В данном случае самоубийство исключалось, и вряд ли слуга мог упасть в колодец случайно. Узнав об этом несчастье, Мацумура отправился в сад, чтобы осмотреть колодец. К его изумлению, вода в колодце забурлила сама собой. Когда волнение немного утихло, Мацумура увидел на поверхности чистой воды отражение прекрасной молодой женщины. Она касалась своих губ бэни – алой губной помадой. Помедлив, женщина улыбнулась священнику. От этой странной улыбки у Мацумуры закружилась голова. Эта улыбка затмила все вокруг, кроме лица прекрасной незнакомки. Мацумура почувствовал почти непреодолимое желание броситься в воду, чтобы обнять эту очаровательную красавицу. Однако он поборол это странное желание и через некоторое время сумел вернуться в дом, где распорядился поставить вокруг колодца ограду, запретив под любым предлогом подходить к нему и брать воду.
Вскоре после этого засуха закончилась. Три дня и три ночи, не переставая, лил сильный дождь, и в городе произошло землетрясение. На третью ночь непогоды в дверь Мацумуры громко постучали. Священник сам спросил, кто пришел. Он наполовину приоткрыл дверь и снова увидел ту самую женщину из колодца. Мацумура отказался пустить ее в дом и спросил, зачем она погубила столько ни в чем не повинных и простодушных людей.
Женщина ответила так:
– Увы! Добрый монах, я не хотела толкать людей на смерть. Это Ядовитый Дракон, живущий в колодце, заставлял меня против воли заманивать людей, чтобы они утонули. Но теперь боги приказали Ядовитому Дракону найти себе другое прибежище, и сегодня я смогла покинуть свою темницу. Теперь в колодце осталось совсем немного воды, и если ты поищешь, то сможешь найти на дне мое тело. Похорони его как подобает, и я щедро награжу тебя за твою доброту.
С этими словами женщина исчезла так же внезапно, как и появилась.
На следующий день чистильщики обыскали колодец и на дне обнаружили древние украшения для волос и старинное металлическое зеркало.
Мацумура, будучи мудрым человеком, взял зеркало и протер его, полагая, что оно поможет в решении этой загадки. На обратной стороне зеркала он обнаружил несколько иероглифов. Многие символы были слишком расплывчаты, чтобы их прочесть, но Мацумура сумел понять надпись: «Третий день третьей луны». В старину месяц третьей луны назывался Яёи, или «месяц Растущей Луны». Вспомнив, что та женщина назвалась Яёи, Мацумура понял, что к нему, скорее всего, приходила Душа Зеркала.
Мацумура позаботился о зеркале – приказал заново посеребрить, отполировать его, а когда это сделали, он положил зеркало в специально изготовленную для него шкатулку, которую затем поместили в особо отведенную комнату.
Однажды, когда Мацумура сидел в той комнате, где хранилось зеркало, он снова увидел Яёи, еще прекраснее, чем прежде. И сияние ее красоты походило на свет полной луны в летнюю ночь. Поприветствовав Мацумуру, она объяснила, что является Душой Зеркала. И поведала, что зеркало вначале принадлежало госпоже Камо, придворной даме императора, а затем стало фамильной драгоценностью дома Фудзивара, пока не настала эпоха Хогэн, когда кланы Тайра и Минамото вступили в войну. Тогда зеркало бросили в колодец и забыли о его существовании. Поведав об этом и о тех ужасах, через которые ей пришлось пройти во власти Ядовитого Дракона, Яёи попросила Мацумуру преподнести зеркало сегуну, господину Асикаге Ёсимасу, который был наследником ее прежних владельцев. Яёи пообещала священнику, что, если он исполнит ее просьбу, его ждет большая удача. Перед тем как уйти, Яёи посоветовала Мацумуре немедленно покинуть свой дом, потому что он очень скоро будет смыт сильной бурей.
На следующий день Мацумура покинул свое жилище, а дом, как и предсказывала Яёи, почти сразу после этого смыло наводнение.
В конце концов, Мацумуре удалось преподнести сегуну Асикаге Ёсимасу в дар зеркало вместе с записью его таинственной истории. Сёгун был так доволен подарком, что не только щедро наградил Мацумуру, но и передал священнику значительную сумму денег на восстановление его храма.
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 194 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Влюбленные сосны | | | Зеркало Мацуямы |