|
День клонился к вечеру. Отряд двигался вперед. Альгадор Быстроскок обернулся в том направлении, где уже давно исчезла из виду крепость Саламандастрон, и присвистнул:
— Ну и далеко ж мы уже забрались! Сержант строевой подготовки Удар Булава строго напомнил:
— А ну прекратить разговоры в строю! Саламандастрон далеко, но я все еще близко, я все слышу! Лапы выше, раз‑два! Левой‑правой, левой‑правой!
Сто пятьдесят зайцев Дозорного Отряда, стар и млад, стремительно продвигались вперед во главе с Красноокой Креггой, на плече которой грозно поблескивал огромный бердыш.
Небольшой зайчонок Словохот все время спотыкался и сбивался с шага, иногда наступая на пятки впереди идущим.
— Ой, извините, — приговаривал он, — опять эти лапы! Никак не хотят слушаться! Правой‑левой!
Шишечка сокрушенно покачала головой, наблюдая за ним.
— Эх ты — все перепутал. Левой‑правой — вот как надо!
Сержант Удар Булава громко скомандовал:
— Отряд, стой, раз‑два! Словохот, к тебе это тоже относится!
Отряд замер в ожидании следующей команды.
— Первый Полк, вольно! Фуражиры, принести воды и веток! Повара, приступить к прямым обязанностям! Капрал Элбриг, назначить первую смену караула! Остальные — разбить лагерь, вычистить оружие!
Зайцы бросились кто куда исполнять приказ, и вскоре лагерь был разбит, караул назначен, костры разведены.
Альгадор и его друзья сидели у небольшого пруда, свесив в воду усталые горячие лапы. Пушистик даже лег на спину, жалуясь кому‑то наверху:
— Вы только подумайте, маршировать весь день и весь вечер! Я боялся, сержант заставит нас и ночь провести в пути. Смотрите, вода дымится над моими несчастными лапами!
Внезапно над ними раздался зычный голос сержанта:
— Быстро вынуть лапы из воды! Она предназначена для питья, а не для купания! Словохот, что ты там делаешь?
— Укладываюсь спать, сержант. Спокойной ночи! Шея Удара Булавы напряглась, он весь побагровел и взревел:
— Что?! Спать?! Кто давал тебе команду «спать»?! Сначала привести в порядок вещи и оружие, а потом в строй, негодник, — построение к ужину! И никаких «спать» — ты во втором карауле!
Словохот зашарил по земле в поисках вещей, которые надо приводить в порядок, сонно бормоча:
— Мамочки мои, что же это такое? Я хочу домой, хочу спать, я не готов ко всему этому!
— Не расстраивайся, — успокоил его заяц постарше, Шенгл Большестоп, — тяжело в учении — легко в бою! Давай я поменяюсь с тобой: я назначен в первую смену караула, а пойду во вторую. Ты постоишь вместо меня, а потом сможешь подольше поспать, идет?
Когда ужин закончился, Удар Булава отправился на дальний берег пруда, где сидела Красноокая Крегга, шлифуя бердыш. Она оторвала взгляд от работы и посмотрела на сержанта:
— Ну, как они?
— Приспособятся, дайте время. Поначалу всегда тяжело. Вот если бы завтрашний переход был менее стремительным и длинным…
В глазах Крегги вспыхнуло пламя.
— Мы двинемся еще стремительнее и покроем еще большее расстояние. Они солдаты, и чем раньше они это осознают, тем лучше. Мы не на пикник идем, пусть будут готовы к тому, что им предстоит. Свободен, сержант!
Сержант вытянулся по стойке смирно и отдал честь:
— Слушаюсь!
Удар Булава склонился к своим вещам. Кто‑то заботливо расстелил походную постель, чтобы он мог сразу лечь и уснуть. Но сержант не один раз ходил в походы. Прежде чем лечь, он отогнул краешек одеяла палкой: перед ним лежал пучок крапивы поверх мокрого песка.
Он лег на сухой край постели и нарочито громко закричал:
— Ой‑ой‑ой! Кто положил сюда эту гадость? Ну, хитрюги, завтра я вам такое устрою, что сегодняшний день покажется выходным!
В ответ донеслось сдавленное хихиканье. Сержант улыбнулся и закрыл глаза. Хорошие ребята. Он поможет им стать настоящими воинами, он постарается.
По приказу Дамуга горностай Гадусс с отрядом весь день продвигался на север Леса Цветущих Мхов. Ночью он не позволил разводить костры, а с рассветом они снова двинулись в путь. Но стоило им пройти несколько шагов, горностай подал сигнал замереть и указал на мелькнувшего среди деревьев зверя. Тот продвигался короткими перебежками, озираясь и пытаясь держаться в тени.
Гадусс вытащил из‑за пояса промасленную удавку, сплетенную из сухожилий, и, намотав на обе лапы, бесшумно прокрался и притаился за толстым стволом ясеня. Как только зверь поравнялся с ним, Гадусс стремительно выпрыгнул и накинул удавку ему на шею.
Прохвост, а это был именно он, забился в цепких лапах горностая, хватаясь за горло. Хорьку повезло:
у него был посох, которым он ткнул назад изо всей силы, спасаясь от укуса в сонную артерию.
Оба упали и покатились по земле, рыча и колотя друг друга. Отряд Гадусса бросился на помощь, разнимая дерущихся. Когда их наконец растащили, Гадусс удивленно уставился на противника.
— Как, Прохвост, это ты?! Что ты здесь делаешь?! Хорек потирал шею — удавка оставила на ней заметный след.
— Я пробирался к армии Гормада Тунна. Хороший же прием ты мне устроил, чуть не задушил!
Гадусс заткнул удавку за пояс, он не выглядел виноватым.
— Выходит, ты ни о чем не знаешь? Гормад Тунн умер, и Бирл тоже. Теперь Дамуг Клык — Острейший Меч всех Бродяг. Где тебя носило?
Прохвост сел на пенек я ответил:
— Это долгая история, приятель. Наш корабль разбился у северных берегов. Через что только я ни прошел! Я один остался в живых, из всей‑то команды. Но не это сейчас главное. Отведи‑ка ты меня лучше к Дамугу Клыку, и поживее. У меня для него такие новости — не пожалеете!
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 111 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ГЛАВА 29 | | | ГЛАВА 31 |