Читайте также:
|
|
Глава 1. Публицистический стиль
Функциональная стилистика и функциональные стили
Для того, чтобы рассмотреть феномен публицистического стиля, нам необходимо, прежде всего, обратиться к подразделам науки о языке, в рамках которых ученые разработали данный термин.
Публицистический стиль является один из функциональных стилей языка, исследованием которых занимается функциональная стилистика – относительно недавно возникший раздел языкознания. И.Р. Гальперин называет данное направление стилистики лингвистической стилистикой и определяет данную дисциплину как дисциплину «занимающуюся исследованием стилей речи, стилистически приемов и выразительных средств языка в их отношении к выражаемому содержанию»[1].
М.Н. Кожина отмечает, что предметом стилистики в широком смысле выступает «стиль» во всех его значениях, однако при этом в силу взаимоотношений с рядом других дисциплин, задачи стилистики оказываются гораздо шире: она занимается и исследованием вопросов формирования стилей, основываясь на изучении истории литературного языка, и, смыкаясь с лингвистикой текста, изучает проблемы организации текста.[2] На стыке с прагматикой лингвостилистика изучает различные жанры общения, учитывая структуру речевого акта, его успешность и эффективность.
Отличительной чертой стилистики является изучение языка в динамике, поскольку по своей природе стиль – это функциональное и динамичное явление. В силу этого, развитие стилистики связывают с оформлением в науке о языке коммуникативно-функциональной парадигмы. В этой связи наиболее актуально определение Ю.А. Бельчикова (1997): «Стилистика – это раздел языкознания, в котором исследуются закономерности использования языка в процессе речевой коммуникации, функционирование языковых единиц (и категорий) в рамках литературного языка в соответствии с его функциональным расслоением в различных условиях речевого общения, а также функционально-стилевая система, или «система стилей» литературного языка в его современном состоянии и диахронии».[3]
Стилистика противопоставляется разделам языкознания, которые описывают языковые единицы по уровням языковой системы (например, фонетика, лексикология, грамматика), но соотносится с культурой речи и риторикой.[4]
Античная риторика является предшественницей современной стилистики. Первоначально риторика была наукой об ораторском искусстве, о словесном выражении и мастерстве, в которой рассматривались отбор слов и их сочетания, тропы и фигуры речи. Сам термин «стиль» был закреплен в употреблении в XIX в. (первоначально в произведениях немецких романтиков) в связи с «провозглашением» понятия индивидуальности творческой личности.
Функциональная стилистика является центральным направлением современной стилистики. Она исследует закономерности функционирования языка в зависимости от коммуникативных задач в различных социально значимых сферах общения и деятельности, и, прежде всего, специфику и речевую системность функциональных стилей и их более частных функционально-стилевых разновидностей: подстилевых, жанровых, ситуативных и т.д., нормы отбора и сочетания в них языковых средств.[5]
Хотя истоки функционализма в лингвистике восходят к работам В. Гумбольдта, А. А. Потебни, И. А. Бодуэна де Куртене, применительно к линговостилистике – также к трудам Ш. Балли и особенно к идеям Пражского Лингвистического Кружка, но свое оформление в России функциональная стилистика как особая научная дисциплина получила в 50-60 гг. ХХ в. в работах Г.О. Винокура, В.В. Виноградова, затем – Ю.С. Степанова, В.П. Мурат, Т.Г. Винокур, А.Н. Васильевой, Б.Н. Головина, В.Г. Костомарова, М.Н. Кожиной, К.А. Роговой, Н.М. Разинкиной, О.Б. Сиротининой, Г.Я. Солганика, Т.В. Матвеевой и других.
Обращаясь к истокам функционального направления в лингвостилистике, нельзя не упомянуть о работе Шарля Балли «Французская стилистика» (1909). В этой книге Балли выдвигает идею о том, что стилистическое изучение языка «может основываться только на речи какой-либо общественной группы, причем следует начинать с родного языка и разговорной речи». Ш. Балли акцентировал свое внимание на изучении средств речевой экспрессии. Актуальной с точки зрения поставленных им задач была именно разговорная речь и ее экспрессивный аспект. Он также дает краткую характеристику административного языка и научной речи: «…научный язык представляет собой совокупность выразительных средств, при помощи которых человеческий разум стремится описать действительно существующее или доказать истину; следовательно, мы должны признать, что научный язык теоретически совпадает с понятийно-логическим языком в целом; … термин в области лексики и формула в области синтаксиса являются такими идеальными средствами выражения, к которым неизменно стремится научный язык»[6]. Таким образом, мы видим, что хотя Ш. Билли не использовал словосочетания «функциональный стиль», его трактовки все равно исходят из функциональных позиций.
Следующий шаг в становлении функционального направления в стилистике относится к 20-30-м годам прошлого столетия и связан, прежде всего, с одной стороны, с деятельностью Пражского лингвистического кружка, с другой - с особой стилистической динамикой в отечественном языкознании и литературоведении.[7]
Первый этап в формировании чешской функционально-стилистической школы связан, прежде всего, с именами Матезиуса и Б. Гавранека. Уже в 1912 году в своей статье «О потенциальности языковых явлений» Матезиус впервые переосмысливает термин «стиль», который раньше в основном применялся к ораторской, поэтической и отчасти салонной ("украшенной") речи: «В языке представлены и такие явления, исследование которых на первый взгляд приближается к анализу стилистического характера, - это языковые стили - так я назвал бы в отличие от индивидуального характера литературно-художественного творчества тот факт, что речь различных лиц, обусловленная сходством их характера или сходной целью, содержит известные общие черты».[8]
В 1942 году в статье «Язык и стиль» он выделяет уже три типа стилей:
1) стиль исходного языка;
2) стиль авторской индивидуальности и
3) стиль функционального объекта.
При этом специфика стиля исходного языка определяется главным образом характером языкового материала, стиля авторской индивидуальности - личностью говорящего, стиля функционального объекта - целью высказывания. На первое место он ставит именно языковой стиль.
В статье 1932 года «Задачи литературного языка и его культура» Б. Гавранек выделяет три основных типа использования литературного языка в его соответствующих функциональных стилях: интеллектуализация (проявляется в наибольшей степени в научном языке), автоматизация (в разговорном) и актуализация (в поэтическом и эссеистическом, то есть публицистическом языке). В этой статье Гавранек выдвигает несколько очень важных тезисов, например, что характеристика того или иного функционального ответвления языка не может сводиться к перечислению свойственных ему маркированных форм: «Важно учитывать не только запас различных слов и грамматических форм, но также и разные способы использования языковых средств – или же специальное их приспособление к различным задачам литературного языка». Также важна мысль о наличии у функционального языка внутренней нормативности и как следствие о различных критериях оценки качества речи. «Невозможно и неправильно принимать какой-либо функциональный язык или функциональный стиль за критерий оценки других языков и стилей».[9]
В той же статье Гавранек касается широко обсуждаемой в стилистике проблемы разграничения «стилей речи» и «стилей языка». Используя иные термины, он выделяет понятия «функционального стиля» и «функционального языка»: «функциональный стиль определяется конкретной целью того или иного высказывания и представляет собой функцию высказывания, т.е. «речи» (parole), в то время как функциональный язык определяется общими задачами нормативного комплекса языковых средств и является функцией языка (langue)».[10]
Соответственно этому Гавранек выделил «функциональные стили»:
А - в зависимости от конкретной цели высказывания:
1) практическое сообщение,
2) вызов (призыв), убеждение
3) общее (популярное) изложение,
4) специальное изложение (объяснение, доказательство),
5) кодифицирующие формулы;
Б - в зависимости от способа выражения:
1) устное: а) интимное (диалог), б) публичное (дискуссия);
2) письменное: а) интимное (письмо), б) публичное (объявление, афиша, газетное выступление, книжное произведение.
Функциональные «языки» Гавранек классифицирует следующим образом:
1) коммуникативная функция – разговорный язык;
2) практически специальная – деловой язык;
3) теоретически специальная – научный язык.[11]
В целом, эта классификация близка к той, которая позже сформировалась в отечественной стилистике, где газетно-публицистический стиль выделился тоже не сразу.
Пражская лингвистическая школа внесла значительный вклад в развитие функционального направления в лингвистике. Несмотря на то, что их гипотезы не были в достаточной степени поддержаны эмпирическими описаниями действительного состояния языка и речи, а функциональная стилистика как таковая в их трудах не вылилась в отдельную научную дисциплину, все же в историческом плане роль их вклада в развитие теории лингвостилистики переоценить трудно.
Отечественные стилисты, развивавшие функциональное направление в стилистике в первые десятилетия существования Советского союза, в основном обращались в своих работах к проблемам языка художественной литературы. Такой акцент принято связывать с так называемыми задачами культурно-речевого воспитания, которые были поставлены перед обществом в начале XX века. Естественным образом ключевую роль в решении этих задач отдавали художественной литературе. Кроме того, сами понятия «стиль» и «стилистика» традиционно применялись преимущественно к литературной речи. Немаловажен и тот факт, что русская литература того периода действительно сыграла огромную роль в формировании единого национального литературного языка, и этот факт еще предстояло осмыслить с научной точки зрения. К тому же художественная речь в тот период уже вполне сложилась как стиль, в отличие от официально-деловой и газетно-публицистической.[12]
В 1925 году Г. О. Винокур делает первые попытки разработать принцип, по которому можно разделить нормы и критерии культуры речи с функционально-стилистической точки зрения. Он указывает, что не всегда можно говорить «о языке вообще», что существуют «разные системы языка в пределах одного социального диалекта, в зависимости от функции, выполняемой различными формами слова».
Винокур различает следующие типы речи:
1) разговорная (язык быта);
2) книжная (письменная):
а) научный язык;
б) язык поэзии (художественный).[13]
В. Г. Костомаров, проведя подробный анализ части книги Г. О. Винокура, посвященной языку газеты, приходит к выводу, что в ней Винокур «открыл стилистико-функциональное направление в исследовании газетного языка».[14]
При анализе газетной речи Г. О. Винокур акцентирует внимание прежде всего на ее информативной функции и соответственно на информативных жанрах. Сложность синтаксических конструкций при этом он объясняет стремлением к сжатой и концентрированной передаче информации. Винокур отмечает, что в силу постоянной повторяемости информации и ориентированности на усредненного читателя, в газетной речи наблюдается значительная типизация, которая приводит к возникновению шаблонов, клише и штампов. Несмотря на то, что он различает оправданное и неоправданное употребление штампов в газетной речи, он все же не отзывается о них как о явлении резко негативно. Такой подход можно объяснить тем, каков был характер газетно-публицистической речи в начале 20-х годов. Преобладающими в это время были информационный и агитационный типы речи. При этом такие жанры как репортаж, очерк, фельетон, в которых отмечается большее нетерпение к штампам, а авторам дается возможность шире проявить искусство речи, - эти жанры еще не развились к тому времени в достаточной степени. В отношении собственно публицистической речи Г.О. Винокур выступает против идущего от старой риторической традиции избыточного украшательства и ложного пафоса. Он выступает также против применения к газетно-публицистической речи качественных критериев художественного стиля, утверждая, что у этой речи существуют собственные стилистические критерии.[15]
С середины 30-х годов по начало 40-х появляется целая серия стилистических или непосредственно стилистически значимых описательных или теоретически обобщающих работ: «Язык и стиль А. С. Пушкина» (1937), «Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв.» (1938), «О языке Толстого (50-60-в годы)» (1939) В. В. Виноградова; «О литературном стиле В. И. Ленина» (1940) Б. С. Мейлаха; «Русский литературный язык первой половины XIX в.» (1941) Л. А. Булаховокого; «О задачах истории языка» (1941) Г. О. Винокура; «Современный русский литературный язык» (1939) Л. В. Щербы; «Введение в стилистику» (1937) М. А. Рыбниковой.
До 60-80 гг. развития функциональной стилистики практически не наблюдалось, однако после этого рубежа началось ее возрождение: был разработан конструктивный принцип стиля, а также подробно исследована текстовая организация произведений. Это связано с общим поворотом интересов лингвистики от изучения структуры языка к исследованию его функционирования (разработка не статической, а динамической модели языка).
В постсоветский период эволюция функциональной стилистики связана, главным образом, с работами В.Г. Костомарова.[16]
В настоящее время функциональная стилистика вышла на уровень исследования макростилей, отличающихся максимальной речевой представленностью, а также дифференциальной окраской, которая массовой фиксируется носителями языка. Прежде функциональная стилистика развивалась как продукционная и социопсихологическая, однако сейчас актуальной стала разработка психологического и деятельного направления функциональной стилистики.
Важно отметить, что сейчас наблюдается возрождение стилистики газетных жанров, а исследование публицистики оформляется в виде самостоятельной области знаний. При этом публицистика исследуется в непосредственном своем функционировании, то есть с учетом того, что жесткие жанровые перегородки упразднены[17].
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 489 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ЧЕБЫШЕВ Пафнутий Львович | | | Публицистический стиль |