Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ГЛАВА 26

 

«Женщине, подобно хорошему музыкальному произведению, должна иметь четкий конец.»

Ф. Шуберт.

 

— Они не попадут на Деву?

Я был не в состоянии сразу осознать эти слова.

— Совершенно верно, малыш, — подтвердил Ааз, наливая себе еще вина.

— Но Иштван же сам установил И‑Скакун!

— Да! — надменно ухмыльнулся Ааз. — Но прошлой ночью я сделал одно добавочное приготовление к этой схватке. Я изменил обозначения на дисках.

— Куда же они тогда попадут?

— Почем я знаю! — пожал плечами Ааз, сделав изрядный глоток вина. — Но, держу пари, им понадобиться много времени, чтобы найти дорогу обратно. На И‑Скакуне много обозначений разных мест.

— Но как же с Тандой и Квингли?

— Танда сумеет позаботиться о Квингли, — заверил меня Ааз. — Кроме того, она обладает способностями вытащить их оттуда в любое время, когда захочет.

— Да?

— Разумеется. Но она, вероятно, немного повеселится, просто оставаясь все время с ними. Не могу сказать, что виню ее. Я и сам бы очень хотел посмотреть, как Квингли воспримет некоторые измерения.

Он сделал еще один щедрый глоток вина.

— Ааз! — воскликнул я, неожиданно осознав это. — Вино!

— Что насчет него? О, не беспокойся, малыш, — улыбнулся он. — Я ведь уже потерял свои способности, помнишь? Кроме того, не думаешь же ты, что я отравил собственное вино, так ведь?

— Ты отравил вино?

— Да. Это и было мое секретное оружие. Не поверил же ты в самом деле в эту ахинею, насчет Фрумпеля, не так ли?

— Э… конечно нет, — обиделся я.

В действительности же, хотя я и знал, что Фрумпель этого не делал, я совершенно потерял всякое представление о том, что кто на самом деле сделал и с кем.

— Вот, малыш, — Ааз вручил мне графин и взял кувшин. — Выпей и ты. Ты сегодня действовал весьма хорошо.

Я взял графин, но как‑то не мог заставить себя выпить.

— А что ты все‑таки подсыпал в вино? — спросил я.

— Порошок для шуток, — ответил Ааз. — Насколько я могу судить, это то же самое добро, что испробовал на мне Гаркин. Его можно подмешать в вино, подсыпать в пищу или дать своей жертве вдохнуть дым.

Я тут же вспомнил дым, клубящийся над жаровней, в тот момент, когда материализовался Ааз.

— Что делает этот порошок?

— Разве ты не заметил, малыш? — чуть склонил голову набок Ааз, глядя на меня. — Он отнимает магические способности.

— Навсегда?

— Конечно нет! — притворно возмутился Ааз. — Всего лишь на век.

— А какое противоядие?

— Его нет… по крайней мере, я не смог заставить хозяина ларька признаться, что у него оно есть. Может быть, когда ты получше овладеешь магией, мы вернемся на Деву и выбьем у него ответ.

На несколько минут я задумался. Кажется я получил ответы на все мои вопросы… кроме одного.

— Скажи‑ка… гм…, Ааз?

— Да, малыш?

— Что мы будем делать теперь?

— С чем? — спросил Ааз.

— Я хочу сказать, что мы будем делать? С тех пор как мы встрети— лись, мы все время готовились к бою с Иштваном. Ну, битва закончена. Чем мы теперь займемся?

— Что ты будешь делать, ученик, — строго сказал Ааз, — так это посвящать все свое время магии. Тебе предстоит пройти еще долгий путь, прежде чем ты хотя бы приблизишься к статусу Мастера. А что касается меня… ну, я полагаю, большая часть моего времени будет уходить на твое обучение.

Он влил себе в глотку еще вина.

— На самом деле мы находимся в очень удобном положении, — конста— тировал он. — Благодаря любезности Фрумпеля нам достался магический кристалл… и тот никудышный меч, если мы перекопаем вещи девола.

— И недействующее огневое кольцо, — вставил я.

— Гм… — произнес Ааз. — На самом деле я… ээ… ну, я отдал кольцо Танде.

— Отдал? — переспросил я. — Ты что‑то просто так о т д а л?

Ааз пожал плечами.

— Я — легкая добыча. Спроси любого.

— Хммм… — хмыкнул я.

— У нас также есть боевой единорог, если мы захотим куда‑нибудь отправиться, — поторопился продолжить Ааз, — и этот твой глупый дракон.

— Глип не глупый! ‑горячо вступился я.

— Ладно, ладно, — не стал спорить Ааз, — твой умный, обаятельный дракон.

— Вот так‑то лучше, — проворчал я.

— Провалиться мне, если я знаю, зачем нам отсюда куда‑то уходить,

— заметил, оглядываясь кругом, Ааз. — Это заведение кажется мне достаточно приличным. У тебя будет для игры несколько хороших силовых линий, и, насколько я знаю Иштвана, в винном погребе хорошие запасы. Нам могла бы достаться куда худшая база для операций.

У меня возник еще один вопрос.

— Слушай, Ааз!

— Да, малыш?

— Несколько минут назад ты сказал, что хотел бы посмотреть, как Квингли воспримет другие измерения… и ты, кажется, неравнодушен к Танде…

— Да? — проворчал Ааз. — Ну так что?

— Почему же ты не отправился вместе с ними? Ты не обязан был застревать в этом измерении.

— Иштван — псих! — подчеркнуто провозгласил Ааз. — И я не люблю бесов. Ты думаешь, мне хотелось бы иметь их в качестве спутников?

— Но ты же сказал, что Танда может путешествовать по измерениям сама по себе. Разве вы с ней не могли бы…

— Ну ладно, ладно, — перебил Ааз. — Ты хочешь, чтобы я это сказал? Я остался здесь из‑за тебя.

— Почему?

— Потому что ты еще не поднялся до путешествий по измерениям. И не поднимешься, пока…

— Я имею в виду, почему ты вообще остался со мной?

— Почему? Потому что ты мой ученик! Вот почему.

Ааз, казалось, искренне рассердился.

— Мы заключили договор, помнишь? Ты обещал помочь мне против Иштвана, а я должен был обучить тебя магии. Ну, ты свою часть выполнил, и я теперь собираюсь выполнить свою. Я собираюсь обучить тебя магии, даже если это убьет тебя… или меня, что более вероятно!

— Да, Ааз! — поспешно согласился я.

— Кроме того, — пробурчал он, отпивая очередной глоток вина, — ты мне нравишься.

— Извиняюсь? — переспросил я. — Я не совсем расслышал, что ты сказал.

— Значит, будь повнимательнее! — рявкнул Ааз. — Я сказал, пей свое вино и дай немного этому своему глупому дракону. Я дозволяю тебе одну… не сбейся со счета, одну ночь на празднование победы. А завтра, светлым и ранним утром, мы начнем работать всерьез.

— Да, Ааз, — послушно сказал я.

— И, малыш, — усмехнулся Ааз, — не беспокойся, это не будет скучно. Нам не придется идти искать приключений. В нашем ремесле обычно приключения сами разыскивают нас.

У меня было нехорошее ощущение, что он прав.

 


Note1

Этим эвфемизмом иногда называют исполнительниц стриптиза.

 

Note2

Совершенно очевидно, что Ааз знаком с трагедией Шекспира «Ромео и Джульетта».

 

Note3

О том, кто такие гремлины, см. у Р.Кима «Кто украл Пуннакана».

 

Note4

Обычный ярмарочный фокус. Зритель должен угадать, под какой чашкой шарик (у нас — игра «в наперсток»).

 

Note5

Обычный клич депутатов в английском парламенте. Выражает согласие с оратором.

 


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 53 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ГЛАВА 15 | ГЛАВА 16 | ГЛАВА 17 | ГЛАВА 18 | ГЛАВА 19 | ГЛАВА 20 | ГЛАВА 21 | ГЛАВА 22 | ГЛАВА 23 | ГЛАВА 24 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА 24| в микромире

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)