|
«При должной обдуманности в выборе союзников можно гарантировать победу в любом конфликте.»
Б. Арнольд.
— Взять их, Глипп! — рявкнул я.
Дракон одним прыжком вступил в действие: ход, как мне думается, удививший меня больше, чем нападающих.
Он прыгнул между мною и наступающей крысиной стаей и пригнулся, угрожающе шипя. Его хвост хлестанул с такой силой, что чуть не отхватил ноги у двух фланирующих членов шайки. Каким‑то образом, разозлившись, он казался намного крупнее.
— Берегись! У него дракон! — крикнул вожак.
— Спасибо за предупреждение, — проворчал один из упавших, с трудом поднимаясь на ноги.
— Счас я его! — раздался голос слева от меня.
Я повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть кинжал длиной в фут, летящий, словно молния к шее дракона. Моего дракона!
Я вдруг вернулся на практические занятия. Моя мысль метнулась и схватила кинжал. Он дернулся и остановился в воздухе, паря там.
— Ловкий ход, красавец! — крикнула девушка.
— Эй! Этот клоп — маг!
Стая отступила на несколько шагов.
— Совершенно верно! — рявкнул я. — Меня звать Скив, магия мне — начхать! Вы что, думали, что имеете дело с каким‑то пентюхом?
С этими словами я опустил кинжал, бросая его туда‑сюда на их строй. Теперь я был взбешен. Один из этих хамов пытался убить моего дракона!
— И дюжины вас не хватит! — закричал я. — Уматывайтесь и приводите еще друзей…если у вас такие есть!
Я отчаянно искал, чего бы мне еще бросить. Мой взгляд упал на навозную кучу. Несмотря на весь свой гнев, я улыбнулся про себя. Почему бы и нет!
Через мгновение я швырял в своих противников большие комья навоза. Моя меткость оставляла желать лучшего, но, как свидетельствовал разъяренный вой, оказалась достаточно хорошей.
— Левитация! — заорал вожак. — Кванто! Останови его!
— Есть, босс.
Один из гопников подтверждающе махнул рукой и принялся шарить в поясной сумке.
Он допустил ошибку, дав отждествить себя. Я не знал, с чем он собирается вступить в бой, но был уверен, что не хочу дожидаться выяснять это.
— Останови его, Глип! — приказал я, показывая на жертву.
Дракон поднял голову и остановил свой взгляд на шарившем бандюге. Со звуком, который, будь он постарше, был бы рычанием, он выпустил струю пламени и бросился в атаку.
Струя пламени была не бог весть какой и вдобавок прошла мимо цели, но ее оказалось достаточно, чтобы привлечь внимание бандюги. Он поднял голову, увидел несущуюся на него гору драконьего тела и ударился в панику. Не трудясь звать на помощь товарищей, он повернулся и, завизжав, бросился бежать с гонящимся за ним по пятам драконам.
— Ладно, клоп! Посмотрим, остановишь ли ты это?
Я резко повернул свое внимание к вожаку. Тот стоял теперь, уверенно подняв трость вверх. Еще вчера меня бы это не встревожило, но теперь, зная то, что я знал, я замер. Я не знал какая это модель, но вожак явно испытывал уверенность, что ее мощь превзойдет мою.
Он злобно осклабился и начал медленно наводить на меня трость.
Я отчаянно пытался придумать какой‑то способ защиты, но не мог. Я даже не знал, от чего мне полагалось защищаться!
Вдруг что‑то молнией пересекло мое поле зрения, и трость пропала.
Я моргнул и посмотрел вновь. Трость лежала на земле, расколотая метательным ножом, метательным ножом с черной рукояткой.
— Какие‑нибудь затруднения, мастер Скив? — прогремел голос.
Я быстро обернулся к источнику голоса. Там стоя Ааз, наведя на стаю взведенный арбалет. Он широко улыбался, что, как я ранее упоминал, не производило успокаивающего действия на всех тех, кто его не знал.
— Извращенец! — ахнул вожак.
— Что? — наставил на него арбалет Ааз.
— Я хотел сказать, изверг, — поспешно поправился вожак.
— Вот так‑то лучше. Что скажешь, Скив. Какими ты их хочешь видеть
— мертвыми или бегущими?
Я посмотрел на крысиную стаю. Не нарушая застывшей немой сцены, они умоляли меня глазами.
— Гм…я думаю, бегущими, — задумчиво проговорил я. — Они и живые‑то пахнут достаточно плохо. Мертвые же они могут создать Базару дурную славу.
— Вы слышали его? — проворчал Ааз. — Брысь!
Они исчезли, словно провалилсь сквозь землю.
— Аазик!
Девушка вылетела вперед и повисла у него на шее.
— Танда! — воскликнул Ааз, опуская арбалет. — Ты связалась с этой стаей?
— Шутишь? Я — приманка, — она озорно подмигнула.
— Немного низковатый класс для тебя, так ведь?
— Э…такова жизнь.
— Почему ты ушла из гильдии убийц?
— Надоело платить профсоюзные взносы.
— Гм…кгхм… — перебил я.
— Хмм? — оглянулся Ааз. — О! Извини, малыш. Скажите, вы знакомы?
— В некотором роде, — призналась девушка. — Мы… скажи‑ка, красавец, это и есть тот друг, которого ты искал?
— Красавец? — наморщил лоб Ааз.
— Ну, да, — признал я. — Мы расстались у…
— Красавец? — повторил Ааз.
— О, ш‑ш, — приказала девушка, игриво хлопнув его по животу. — Он мне нравиться. У него есть стиль.
— На самом деле я считаю, что формально мы не познакомились, — сказал я, выдав свою самую обоятельную улыбку. — Меня зовут Скив.
— Ну…
— Не обращай на него внимания. Я — Тананда, но зови меня Танда.
— С огромным удовольствием.
— Если вы уже все… — перебил их Ааз, — у меня есть еще пара вопросов.
— Глип! — заявил дракон, присоединяясь к нашей компании.
— А это что такое? — спросил Ааз.
— Это дракон, — любезно пояснил я.
Танда невежливо хихикнула.
— Сам знаю! — рявкнул Ааз. — Я имею в виду, что он здесь делает?
Я вдруг заколебался излагать всю историю.
— На Базаре много драконов, Ааз, — промямлил я, не глядя на него.
— Фактически есть целое стойло рядом с…
— Что э т о т дракон делает з д е с ь?
— Э… он мой, — признался я.
— Твой?! — взревел Ааз. — Я сказал тебе посмотреть драконов, а не покупать их!
— Но, Ааз…
— Что мы будем делать с драконом?
— Я заключил на него выгодную сделку, — с надеждой указал я.
— С деволом?
— О, я понимаю, что имеешь в виду.
— Брось. Рассказывай, какие были условия этой фантастической сделки?
— Ну…я… то есть…
— Выкладывай!
— Я поменял его на кулон Квигли.
— Кулон Квигли? Тот, благодаря которому видят сквозь заклинания? Ты поменял хороший магический кулон на полувзрослого дракона?
— О, дай ему передохнуть, Ааз — вмешалась Танда. — Чего иного ты ожидал, позволив ему бродить вот так одному? Тебе повезло, что ему не всучили половину туристского барахла на Деве! И вообще, где ты был все это время?
— Ну…я был… гм…
— Не говори мне, — подняла она руку. — Если я тебя знаю, ты либо гонялся за девкой, либо набивал себе брюхо, верно?
— Уделала она тебя, Ааз, — заметил я.
— Заткнись, малыш.
— Так что нечего набрасываться на Скива. По сравнению с тем, что с ним могло случиться, он действовал совсем неплохо. Как ты вообще нашел нас?
— Я послушал, где шум драки, и последовал туда, — объяснил Ааз.
— Вот видишь! Ты ожидал, что он попадет в беду. Я могу сказать, что он действовал просто прекрасно, прежде чем ввалился ты. Они с драконом задали жару этим громилам. Он, знаешь, весьма неплохо владеет магией.
— Знаю, — гордо отозвался Ааз. — Я и научил его.
— Вот здорово, спасибо, Ааз!
— Заткнись, малыш.
— Глип, — сказал дракон, вытягивая шею, огибая меня и глядя сверху вниз на Ааза.
— Дракон, а? — проговорил Ааз более задумчиво, изучая дракона.
— Он может помочь нам против Иштвана, — с надеждой предложил я.
— Иштвана? — озадаченно переспросила Танда.
— Да, — ответил Ааз. — Ты помнишь его, не правда ли? Он опять принялся за свои старые фокусы, на этот раз в Пенте.
— Так вот, значит, что происходит, да? Ну, что же мы собираемся насчет этого предпринять?
— Мы? — удивленно переспросил я.
— Разумется, — улыбнулась она. — Этот промысел, как говорит Ааз, немного низковатого класса. Я могу с таким же успехом на время пристроиться к вам… то еесть если вы не против.
— Восхитительно! — сказал я и на этот раз для разнообразия без всякой иронии.
— Не так быстро, Танда, — предостерег ее Ааз. — Тебе еще не разъяснили некоторых деталей.
— Таких, как?..
— Таких, как то, что я потерял свои способности.
— Кроме шуток? Ух ты, это тяжко.
— Это означает, что мы будум полагаться на то, что вот этот малыш прикроет нас по части магии.
— Тем больше причин привлечь меня. Я и сама подцепила несколько трюков.
— Знаю, — покосился на нее Ааз.
— Не в этом смысле, — она ткнула его в бок. — Я имею в виду магические трюки.
— Даже если так, дело будет не из легких.
— Брось, Ааз, — побранила его Танда. — Ты пытаешься сказать, что иметь на вашей стороне тренированного убийцу не будет полезно?
— Ну… это может дать нам небольшое преимущество, — признался Ааз.
— Хорошо! Значит, решено. Что мы будем делать в первую очередь?
— Тут сразу за углом есть несколько ларьков, набитых оружием, — предложил я. — Мы можем….
— Расслабься, малыш. Об этом я уже позаботился.
— Уже? — удивленно переспросил я.
— Да. Я нашел в секции розыгрышей именно то, что нам нужно. Я как раз искал тебя, прежде чем мы отправимся обратно.
— Значит, мы готовы к дороге? — спросила Танда.
— Ага, — сказал Ааз, выуживая из‑за пазухи И‑Скакун.
— А что насчет моего дракона?
— Что насчет него?
— Мы возмем его с собой?
— Конечно, мы возмем его с собой. Мы не оставим за собой ничего ценного.
— Глип! — вставил дракон.
— А он, должно быть, для кого‑то ценен! — закончил Ааз, грозно глядя на дракона.
Он нажал кнопку И‑Скакуна. Базар заколебался и расстаял…и мы опять оказались в лавке Фрумпеля…в некотором роде…
— Интересное у вас здесь местечко, — сухо заметила Танда. — Ваш собственный декор?
Все, что осталось от лавки Фрумпеля — это выгоревший остов.
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 65 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ГЛАВА 19 | | | ГЛАВА 21 |