Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 18. — Холли! Ты здесь?

 

— Холли! Ты здесь? — В дверь стучала Тея.

— Как дела? — спросила подругу Холли, соби­раясь на обед.

— Не очень здорово, — ответила та. — А у тебя? Холли кратко рассказала о последней неприят­ности с Длсери.

— Я просто не знаю, как мне быть, — закончи­ла она. — Джери стала совсем неуправляемой. Она пугает меня. И отношения с Деброй не улучшают­ся. Сегодня Джессика спросила, почему мы с Деб­рой не любим друг друга.

— Так плохо? — спросила Тея.

— Дело доходит до того, что мне приходится ду­мать, как избежать встречи с ней. Но я же ее по­мощница, так что это почти невозможно.

— Может быть, все уладится, если она узнает тебя лучше, — с сочувствием сказала Тея.

— Может быть. — Холли посмотрела на часы: уже пора на обед. — Интересно, где Дебра? Она всегда помогает девочкам умываться...

— Не знаю. Я со своими подопечными встреча­юсь в столовой. Но хочешь, я тебе помогу? — пред­ложила Тея.

Джессика немного обгорела и не хотела мыть лицо, Холли намазала ее прохладным кремом, и малышка снова начала улыбаться.

«Если бы все было так легко, как работать с де­вочками!» — подумала Холли.

Идя к столовой, она глазами искала Дебру. Где же она? Холли решила, что Дебра умышленно ис­чезла, чтобы устроить ей проверку.

Тогда не избежать сюрприза.

В столовой было гораздо шумнее, чем обычно. Войдя, Холли и Тея тут же поняли, в чем причина всеобщего возбуждения.

Кит, надев маску гориллы, висел под потолком и бросал вниз банановую кожуру.

В самом деле, это выглядело довольно забавно. И Холли невольно стала смеяться.

— Наверное, он пытается таким образом при­влечь внимание Джери, — предположила Холли.

— Ты не знаешь Джери, этим ее не возьмешь, — убежденно сказала Тея. Обе девушки посмотрели в ту сторону, где сидела Джери. Действительно, она не обращала никакого внимания на Кита, словно тот был невидимкой. Вдруг он бросил ко­журу прямо на стол Джери.

— Кит, ты дурак! — сердито крикнула Джери, вставая. — Это совсем не смешно!

— О-го-го, — произнес Кит и спустился по толстой веревке, которую он привязал к поперечной балке. Не снимая маски, он приблизился к столу Джери, но она вновь не обратила на него внимания.

— Не был бы он таким дураком, можно бы его пожалеть, — вынесла свой приговор Тея.

— А Дебры и здесь нет, — с удивлением сказала Холли.

— Это на нее совсем не похоже, — согласилась Тея. Она встала на стул, чтобы с высоты оглядеть всю столовую. — И Джона тоже нет, это уже странно.

— Думаешь, они вместе ушли куда-то?

— Надеюсь, что нет! — быстро отреагирова­ла Тея.

Тут Холли в голову пришла ужасная мысль:

— Тея, а что, если...

— Что если?

— Если случилось что-нибудь плохое? Напри­мер, Дебра и Джон попали в беду?

— Ну что за дикие мысли! Скорее всего, они вдво­ем заканчивают какую-нибудь срочную работу. Как бы то ни было, я решила, что больше не буду думать о Джоне. И теперь уже совсем не думаю! — сообщи­ла Тея.

— Я все же пойду проверю, не случилось ли че­го, — решила Холли.

— Ладно. А если наскочишь на Джона, передай ему привет от меня. Скажи, чтобы он сдох, — ска­зала Тея, подведя черту.

Холли объяснила своим подопечным девочкам, что пойдет поищет Дебру. И быстро вышла.

Но в лагере все было мирно, если не считать ти­хого кваканья лягушек и чуть слышного шелеста листьев, в которых гулял ветерок. Она заглянула в свой домик — проверить, не вернулась ли Дебра. Ее не было. «Должно быть, она задержалась в до­мике ремесел», — подумала Холли. Она вспомни­ла, как задумчива была Дебра днем. Наверное, она просто забыла о времени. Холли представила, как она объявит Дебре о ее опоздании. И улыбнулась, предвкушая смущение старшего инструктора.

В домике ремесел было темно. Но Холли реши­ла все-таки проверить, нет ли там кого, и толкну­ла дверь.

— Дебра! — позвала она. — Дебра, ты здесь?

В ответ раздавался лишь высокий жужжащий звук.

Холли щелкнула включателем и застыла в ужасе.

В комнате все — и пол, и стены были забрыз­ганы чем-то красным. Гончарный круг вращал­ся, и кровь брызгала с него при этом вращении! Охваченная ужасом, Холли чуть не потеряла сознание. А круг продолжал вращаться, и с не­го продолжало слетать что-то бесформенно-кро­вавое...

 


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 86 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 5 | Глава 6 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 14 | Глава 15 | Глава 16 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 17| Глава 19

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)