Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 2. Двумя неделями раньше

 

Двумя неделями раньше

Были дни, когда Терри казалось, что он брался за все сразу. В ту неделю, например, помимо уроков в школе и внеклассной работы, ему пришлось заниматься курсовой работой и председательствовать на собрании Совета школьников. Кроме того, обещал своей маленькой сестренке научить кататься на купленном ей велосипеде.

Голова Терри была настолько забита всем этим, что ему дважды пришлось выставлять комбинацию на кодовом замке своего шкафчика, чтобы открыть его. Но после этого юноша обнаружил, что шкафчик давно уже нуждается в генеральной уборке. ч

Было трудно поверить, сколько всякого хлама могло уместиться в таком маленьком пространстве. Внимательно Терри стал перебирать свои вещи: отодвинул в сторону куртку, теннисную ракетку, полдюжины книг и муляжи для своей научной работы. «Это должно быть где-то здесь, — бормотал он. — Я знаю, это здесь».

— А что должно быть здесь? — внезапно прозвучал чей-то голос за его спиной.

Терри обернулся и, к своему удивлению, обнаружил Тришу Маккормик. Брюнетка небольшого роста, с копной жестких волос и немного полноватая, Триша была самым дружелюбным и восторженным существом из всех, кого он знал.

— А, Триша, привет, — поздоровался Терри. — Что ты говоришь?

— С кем это ты разговариваешь? — поинтересовалась она.

— А-а, сам с собой, — ответил Терри. — С хорошим человеком и поговорить приятно.

— Ну, извини, — хихикнула Триша, — я не хотела подслушивать.

— Да вот, ищу свой полдник, — объяснил юноша. — Ага! Нашел! — Победным жестом он вытащил из кучи вещей смятый коричневый пакет, но, заметив, что одна сторона его была полностью мокрой, огорчился. Затем он запихнул остальные предметы обратно в шкафчик и захлопнул дверцу. В этот момент на пол упал лист бумаги.

— А то что? — обратила на него внимание Триша.

— Не знаю, — ответил Терри. Он поднял и стал рассматривать бумажный прямоугольник. Обычный белый конверт с черной окантовкой. На лицевой стороне красивым почерком написано его имя: Терри Райан.

— Ты не подержишь мой полдник? — попросил, он девушку. Обуреваемый любопытством, вскрыл конверт. Внутри оказалась карточка из плотной белой бумаги с изображением гроба, а под ним было написано: «Это приготовлено для ТЕБЯ».

— Гроб? — рассмеялся Терри. — Это что — реклама похоронных принадлежностей?

— Посмотри на обороте, — подсказала Триша.

Терри перевернул листок и увидел на обороте какой-то текст.

— Ага, — произнес он.

— Это — приглашение в дом Джастин Камерон на вечеринку по случаю Хэллоуина, не так ли? — высказала свою догадку одноклассница.

— Да, — подтвердил Терри. — А откуда ты знаешь?

— Я тоже получила такое, — объяснила та. — Наверно, все в школе получили. Но прочти, что написано в приглашении. Это пахнет настоящей тайной.

— «Хэллоуин! Всю ночь!! Костюмы — соответствующие случаю!» — прочитал Терри. — Всю ночь. Вот это да, отлично! А где же, ты говоришь, тайна?

— Читай дальше.

— Особые «сюрпризы», — продолжил Терри. — «Танцы, игры». Но я не вижу тут никакого…

— Ты прочитал, где это будет? — прервала его Триша.

— «Особняк Камеронов, пятница 31 октября, 8 часов вечера», — закончил чтение молодой человек. — Ну и что?

— А то, что это — старый дом Камеронов, — пояснила она. — Тот, что стоит за кладбищем улицы Кошмаров.

— Ты шутишь! Разве там возможно устроить вечеринку? В нём же давным-давно никто не живёт, — удивился Терри.

— Да нет, сейчас там живут Джастин и её дядя. И они приводят дом в порядок. Я это знаю, потому что фирма моего отца занимается там электропроводкой.

— Уж не там ли, говорят, водятся привидения? — в вопросе юноши прозвучала тревога.

— Как и везде на улице Кошмаров, — уточнила Триша. — Ну, забирай свой раздавленный полдник.

— Спасибо, — поблагодарил Терри, и они направились в кафетерий. По дороге он вспоминал о том, что слышал об улице Кошмаров. Кроме старых, но красивых особнячков, где жили самые обыкновенные люди, там стояли и другие дома, пустые, в которых, как поговаривали, водились привидения. На улице Кошмаров происходили прямо-таки ужасные вещи — убийства, таинственные исчезновения. Вот уж и впрямь лучшего места для вечеринки ужасов не сыскать.

— Как ты думаешь, зачем это Джастин пригласила нас на свою вечеринку? — уже на пороге кафетерия спросила Триша у Терри.

Молодой человек пожал плечами:

— Честно говоря, мне это непонятно. Я толком-то и не знаком с ней. Знаю её только в лицо.

«Все в школе знают Джастин», — подумал Терри. Это была самая красивая девчонка в средней школе Шейдисайда — а может, и во всем городке. Высокая и стройная, с длинными блестящими светлыми волосами и зелеными, как нефрит, глазами, она походила больше на модель, чем на школьницу. Джастин появилась в Шейдисайде совсем недавно, поэтому вряд ли кто-то успел познакомиться с ней близко — хотя большинство парней и предпринимали попытки это сделать.

Терри уже собирался порасспросить Тришу о Джастин подробнее, когда заметил сидящую за столом Ники. Извинившись, направился к девушке таким образом, чтобы она могла видеть его лицо и читать по губам.

— Мордашка, привет, — поздоровался он с Ники, назвав подружку по ласковому прозвищу.

— Привет, Терри, — широко улыбнулась та в ответ. Парнишка сразу ощутил себя самым счастливым человеком в мире. С ней он всегда испытывал это чувство. Даже после шести месяцев дружбы Терри все еще не мог поверить в свою удачу. Ники не была самой красивой или самой умной в Шейдисайде, но в ней определенно была какая-то изюминка.

Когда Ники входила в комнату, у всех, словно по мановению волшебной палочки, улучшалось настроение. Когда же она улыбалась, обнажая ровные зубки, сверкавшие белизной на фоне гладкой смуглой кожи, это было подобно восходу солнца, брызжущего первыми лучами.

— Как дела? — поинтересовалась Ники.

— Нормально, — ответил Терри. — На посмотри это, — и он протянул ей приглашение.

— Я тоже такое получила, — заметила девушка.

— Может быть» это штучки кого-то из школы?

— Не думаю, — возразила Ники. Из моих соседей по комнате никто не получил. И мои друзья — и Джейд, и Дина — не были приглашены.

— Интересно, почему Джастин пригласила нас? — продолжал мучиться вопросом юноша. — Я ведь даже не знаком с ней. А ты?

— Так, шапочное знакомство. Мы занимаемся гимнастикой в одной группе и, кроме того, как-то играли в баскетбол. Но почти не разговаривали.

Открыв свой пакет с полдником, Терри понял, что течь образовалась из-за раздавленных мясного хлеба и сэндвича с помидором.

— Н-да-а, — протянул он, глядя на это месиво.

— На вот, возьми половину моего, — предложила Ники. Она всегда ела одно и то же: сэндвич с бананом, сельдереем, арахисовым маслом и морковными палочками с краю.

— Спасибо, не надо, — хотел отказаться Терри. — Я, может, куплю в автомате хот-дог.

— Не могу поверить, что ты сможешь есть эту дрянь, — сморщилась девушка. — Возьми хотя бы морковные палочки.

Юноша взял одну и принялся жевать.

— Кем ты собираешься нарядиться? — прервала его мысли Ники.

— Что?

— На вечеринке у Джастин. Это же костюмированная вечеринка, помнишь?

— О, я не знаю, — заколебался Терри. — Может, нам не следовало бы принимать приглашение. Никто из твоих друзей не идет. Да я мы не так хорошо знакомы с Джастин…

— Ну и что? — пыталась уговорить его Ники. — Я люблю костюмированные вечера. Кроме того, я никогда не бывала на вечеринках на улице Кошмаров.

— Не сомневаюсь, такое будет впервые.

— Все, решено, — твердо сказала Мордашка. — Помимо всего прочего, я хотела бы познакомиться с Джастин поближе.

— А как ей дается гимнастика? — поинтересовался юноша.

— Она — лучшая в группе. И великолепно сложена. Джастин говорит, что занимается поднятием тяжестей.

Терри слегка присвистнул.

— Вот это да! Неудивительно, что она такая… —_И оборвал на полуслове.

— Какая — такая? насторожилась Ники. Глаза ее грозно заблестели.

— Ну, такая… ты понимаешь, — Терри старался подавить улыбку. Он пристально смотрел на подругу, пытаясь понять, действительно ли она была вне себя или просто дразнила его.

— Такая аппетитная? — предположила Ники.

— Ну да, — согласился Терри.

Девушка расхохоталась.

— Все вы, мальчишки, одинаковые! - промолвила она сквозь смех. — Интересно, кого Джастин пригласила в качестве кавалера.

В последующие дни разговоров только и было, что о Джастин и ее вечеринке. Об этом знали все, хотя приглашенных было немного.

В коридоре, как раз перед звонком на последний урок, Терри остановила Лайза Блюм. Она была помощником редактора школьной газеты и обычно была в курсе всего, что происходило. Занималась самыми обычными сплетнями, хотя сама Лайза называла это репортерской работой.

— Я слышала, ты приглашен на тусовку к Джастин, — она сразу взяла быка да рога. — Как ты думаешь, почему она пригласила тебя?

— Не имею ни малейшего понятия, — пытался отбрыкаться Терри. — Ты у нас репортер - вот и объясни.

— Думаю, Джастин хочет узнать ребят поближе, но стесняется из-за этих ужасных историй о, своем доме, — высказала свою версию Лайза.

— О чем это ты?

— А ты что, разве не слышал? — удивилась «репортерша». — Довольно давно последние владельцы дома Камеронов погибли, вроде бы став жертвой несчастного случая. И с тех пор никто не решался поселиться в их доме, потому что в нем, говорят, водятся привидения.

— Чудесно. Так почему же Джастин живет там? — скептически спросил Терри.

Лайза пожала плечами.

— Как говорит моя тетя, Джастин — дальняя родственница первых владельцев. Ее дядя унаследовал этот дом и решил привести его в порядок.

— Да-да, я слышал, что она живет там со своим дядей.

— Он — ее опекун, — продолжала помощница редактора школьной газеты. - Родители Джастин, кажется, умерли, или развелись, или еще бог знает что. Говорят, она со своим дядей исколесила чуть ли не век» страну, везде пожила и была даже в Европе.

Терри знал, что информация Лайзы обычно соответствовала действительности, но не мог понять, какое отношение Джастин имела к нему и Ники. Во время перемены перед уроком биологии он все еще продолжал искать ответ на этот вопрос, когда к нему подсел Рики Шорр.

Рики был противным шутником и имел репутацию самого большого насмешника в школе. Копна его черных волос, как обычно, была растрепана, а замызганная тенниска, которую никто другой не надел бы и под страхом смерти, — вся в пятнах от апельсинового сока.

— Поцелуй меня, я — марсианец, — вместо приветствия сказал Рики.

— Здорово, Шорр, — отозвался Терри.

— Это я, — подтвердил Рики и поставил мятый бумажный пакет на разделявший их лабораторный столик. - Слышал, ты и Ники получили приглашение Джастин на вечеринку.

— Именно так.

— И я тоже, — гордо произнес Рики.

— Да? И это не шутка? — Терри действительно был удивлен. Он не мог понять, почему Джастин выбрала его и Ники, а то, что она пригласила также Рики и Тришу, было и совсем уж странным. Никто из них не был с ней знаком.

— Интересно, кто еще идет, — попробовал выяснить Рики. — Ты не слышал?

— Нет, — отрезал Терри. И, чтобы сменить тему, спросил:

— Как продвигается твоя работа по биологии?

— Почти готова, — ответил Рики. — Кстати, она у меня здесь, внутри, — и он ткнул пальцем в бумажный пакет.

Терри недоверчиво посмотрел туда. Мешочек зашевелился и начал двигаться по лабораторному столику.

— Не хочу тебя расстраивать, — заметил он, — но твоя научная работа, похоже, пытается сбежать.

Рики открыл пакет, но в тот же момент из него выпрыгнула маленькая зеленая лягушка и принялась скакать по столику. Терри схватил ее и с отвращением зажал в руках.

— Это, Шорр, и есть твоя работа по биологии? — воскликнул он. — Лягушка?

— Это еще не все, — Рики выглядел смущенным. Затем запустил руку в пакет и вытащил стеклянную емкость, заполненную темной жидкостью. — Моя работа — по метаморфозу, — пояснил он. — Здесь живут головастики.

Терри взирал на банку с сомнением.

— Ты хочешь сказать, что здесь жили головастики, — уточнил парнишка. — Сейчас они не двигаются.

— Дай-ка посмотреть, — заволновался Рики. Приблизив банку к глазам и внимательно изучая ее содержимое, он поворачивал сей сосуд то одним боком, то другим. Даже потряс его. — Наверное, надо было проделать в крышке отверстия для воздуха, — посетовал незадачливый исследователь. — Ну что ж, такова жизнь, да? Сегодня она такая, а завтра станет скользкой и противной. Ладно, я всегда могу набрать в пруду еще.

Терри протянул ему лягушку, и тот запихнул ее и банку с дохлыми головастиками обратно в пакет.

— Очень интересная работа, Шорр, — съязвил Терри.

— Зови меня просто господин Визард, — парировал Рики.

— Так кто же еще приглашен на тусовку? — вернулся он некоторое время спустя к интересной теме.

— Не знаю, — ответил Терри. — Триша Маккормик. Кто еще — я не знаю.

— Мёрфи Картер, — назвал еще одно имя Рики.

Мёрфи Картер был первым человеком, в приглашении которого Терри видел хоть какой-то смысл. Мёрфи играл полузащитником в футбольной команде и слыл завсегдатаем всех вечеринок. Но у него не было ничего общего с другими приглашенными.

Терри собрался было расспросить Рики подробнее, но тут в класс вошел учитель Ротрок. Свой урок он посвятил генетике, и на сорок минут юноша напрочь отключился от всего, связанного с вечеринкой. Но после занятий, бродя около школы в ожидании Ники, он обратил внимание на группку ребят, собравшихся на ступеньках крыльца. Им что-то вещала Лайза Блюм. Ники догнала друга на боковой дорожке.

— Приветик, — поздоровалась она, взяв Терри под локоть. — Как прошел день?

— Странно,— честно признался юноша. — А у тебя?

— Тоже странно, даже очень. Из-за этого приглашения я чувствую себя прямо-таки знаменитостью.

— Каким путем пойдем домой? — спросил Терри.

— Думаю… Подожди минутку, — насторожилась девушка, покосившись туда, где стояла «репортерша». — Лайза называет какие-то имена. — Может, как своего рода компенсация глухоты, зрение Ники было великолепным — она могла читать по губам на достаточно большом расстоянии. — Перечисляет всех, кто приглашен на вечеринку, — продолжила Ники. — Девять человек…

— Только девять? — удивился Терри.

— Это она так говорит. В списке ты и я, Триша, Рики Шорр, Мёрфи Картер, Анджела Мартинер, Лес Уиттл, Дэвид Соммерс и… и Алекс Биле.

— Алекс? О, замечательно, — язвительно пробормотал Терри. Раньше они с Алексом были лучшими друзьями. Вместе росли, вместе играли в теннис, даже с девочками гуляли вместе — вплоть до прошлого года, когда Ники перестала встречаться с Алексом и отдала предпочтение Терри. Но чувства Алекса к бывшей подруге остались прежними, поэтому у Терри нет-нет да и закрадывались сомнения — а действительно ли изменились ее чувства к Алексу?

— Весь этот список довольно странный, — продолжала Ники. — Никто из нас с Джастин близко не знаком и особенно ничем не выделяется, за исключением, может быть, Мёрфи и Дэвида. - Оба они были членами футбольной команды и играли в баскетбол. Анджела — стройная, хорошенькая, с рыжими волосами — имела репутацию легкомысленного человека, а Лес, местный вундеркинд, напротив, отличался замкнутым характером и держался особняком. Терри никак не мог уловить смысл в их приглашении.

Но он вдруг испытал радость от того, что наряду с Алексом Биле тоже попал в список.

— О, смотри, — прервала его мысли Ники. — А вот и Джастин. Может, она пояснит, по какому принципу составляла эту компанию.

Джастин как раз показалась в дверях школы и стала быстро спускаться по ступеням. Толпа ребят ринулась к ней. Неохотно Терри последовал за Ники по лестнице навстречу Джастин.

— Где ты была весь день? — спросил у нее кто-то.

— На приеме у врача в Уэйнесбридж. И вернулась буквально только что.

— Ладно, брось. Поясни лучше свой список.

— Что пояснить? — ласково спросила Джастин. — Просто у меня устраивается вечеринка.

— Я понял! — воскликнул Мёрфи Картер. — Если посмотреть внимательно, то можно заметить, что каждый приглашенный — либо спортсмен, либо примерный ученик, либо чей-то ухажер. Это так, Джастин?

— Прошу прощения, но не понимаю такой постановки вопроса, — пожала плечами девушка. — Я пригласила несколько человек, с которыми хотела бы познакомиться поближе. — Она была одета в белое шерстяное облегающее платье и со своими светло-серебристыми волосами и зелеными глазами походила на модель еще больше, чем раньше.

— А мне мысль Мёрфи нравится, — заметил Дэвид. — «Примерные» и «спортсмены».

— Ну, а что об этом думаешь ты, примерный ученик? — спросил Мёрфи у Терри, заметив его в толпе. — Хватит у тебя смелости пойти на эту тусовку и пробыть там всю ночь?

— Надеюсь, вы все придете, — сказала Джастин и, одарив Мёрфи ослепительной улыбкой, спросила: — Могу я рассчитывать на тебя?

— Ну… конечно, — растерявшийся Мёрфи выглядел ужасно глупо.

— Ты можешь рассчитывать также и на меня, — заверил девушку Дэвид.

— Я рада, — продолжала Джастин. — Итак, вы оба должны пообещать, что пригласите меня потанцевать. У меня хорошая стереосистема, и я купила кучу отличных танцевальных компакт-дисков.

Терри обратил внимание, как ловко Джастин «умаслила» Мёрфи и Дэвида и как они купились на это.

— Эй, я бы тоже хотел потанцевать с тобой, — крикнул Бобби Маккори, появившийся откуда-то со своим дружком Марти Дэнфортом. Бобби играл в школьной футбольной команде, но обладал скверным нравом, и поэтому большинство других парней с ним старались не общаться. Они с Марти слыли самыми большими задирами в школе.

— Хорошо, Бобби, я хотела бы потанцевать с тобой, — голос Джастин приобрел вдруг насмешливый оттенок: — Почему бы тебе не прийти на мои занятия аэробикой?

Все ребята рассмеялись, и прежде, чем снова обратиться к Джастин, Бобби свирепо посмотрел на них.

— А почему бы мне вместо этого не прийти к тебе на вечеринку, — предложил он. — Ты, очевидно, просто забыла пригласить меня, да?

— Нет, — снова улыбнулась Джастин. — Я не забыла.

— Тогда тебе лучше передумать, — сердито произнес Бобби. — Мне и Марти не нравится быть за бортом.

— Мне жаль, что ты все так воспринимаешь, — примирительным тоном продолжала Джастин. — Но это — небольшая вечеринка, и вы, ребята, — не в списке.

— Ну что ж, раз так — посмотрим, — в голосе Бобби прозвучала угроза. — Пошли, Марти, — обратился он к своему дружку. — К черту этот курятник, лучше развлечемся. - Они отошли от толпы, уселись на свои мотоциклеты и со страшным ревом унеслись. У Терри возникло ощущение, что парни это так не оставят, однако Джастин не выказала ни малейших признаков беспокойства.

— Эй, Джастин, а как насчет пар? — поинтересовался Мёрфи. — Я хотел бы прихватить свою подружку, можно?

— Это не тусовка, — ответила Джастин. — Моя вечеринка вообще не из этой категории.

— Но мы с Моникой встречаемся уже два года, — пытался уговорить ее Мёрфи.

— Тем более. Я уверена, она не побоится дать тебе немножко свободы на одну ночь, — не уступала «модель».

Терри и Ники уже собирались уйти, когда с грохотом открылась входная дверь и из школы развязной походкой вышел Алекс Биле. Его огромная, мускулистая фигура, казалось, занимала все пространство в радиусе одного фута. Терри не мог не отметить, что Алекс со своими светлыми волосами, самоуверенной улыбкой и веселыми темными глазами был красив. Приблизившись к Джастин, Алекс ей подмигнул.

— Я получил твое приглашение, — сказал он.

— Отлично, — ответила Джастин. — Надеюсь, что могу рассчитывать на тебя.

— О, конечно, ты можешь «рассчитывать» на меня, — подтвердил Алекс. — Один, два, три, четыре, пять…

«А что последует после пяти, Алекс?» — думал Терри. При виде Алекса он становился беспокойным и язвительным.

— Я знала это, — снова улыбнулась Алексу Джастин. Она повернулась и помахала все еще стоявшим ребятам: — Ас остальными увидимся позже, — сказала на прощанье и прошествовала к автостоянке.

Терри взял Ники за руку и нежно сжал ее. Но прежде, чем они спустились по ступенькам, громко прозвучал голос Мёрфи Картера:

— Эй, Терри, примерный, куда ты так спешишь?

— Мы идем домой, — ответил Терри. — А что?

— Да ничего, — продолжал Мёрфи. — Просто ты так и не ответил на мой вопрос. — Он быстро рассказал Алексу свою версию: на вечеринку идут одни примерные ученики и спортсмены. — Ну, я и спросил Терри, сможет ли он прийти туда и пробыть всю ночь.

— Хороший вопрос, — рассмеялся Алекс. — Ну и как, ты сможешь?

— Н-да. Дом с привидениями,— нарочито испуганно ответил Терри. — Уже дрожу от страха.

Алекс, подражая голосу графа Дракулы, произнес:

— Даже если это будет на улице Кошмаров?

— Насколько я знаю, это будет на другой улице, — заметил Мёрфи. — А весь этот треп насчет обитающих там привидений’— просто предрассудки.

— Не уверен, — задумчиво возразил Биле.

— Вот те раз, Алекс у нас, оказывается, из примерных да робких? - т слегка растерялся Мёрфи. — Эй, так ты на чьей стороне?

— Брось, Мёрфи, не наезжай, — сверкая своими темными глазами, попытался отбрыкаться тот, — Хэллоуин на улице Кошмаров? Я готов. — Со странной самодовольной ухмылкой на лице Алекс снова повернулся к Терри. — Так как, Терри? Полагаешь, ты и остальные «примерные» сможете пробыть всю ночь в доме с привидениями?

— Никаких проблем, — оборонялся Терри. — Л вот уверен ли ты, что мама позволит тебе гулять поздно вечером?

Алекс пропустил выпад бывшего друга мимо ушей и позвал Рики Шорра, направлявшегося к автостоянке и несшего в руках свой бумажный пакет с почившей работой по биологии. — Эй, Шорр! А как насчет тебя? Ты присоединишься к команде Терри и придешь на вечеринку?

— Конечно, приду, — ответил Рики. — Только я не «примерный ученик».

Алекс, Дэвид и Мёрфи прыснули со смеху.

— Мне это нравится, — сказал сквозь смех Мёрфи. — Он не «примерный»!

— У него не хватает смелости быть «примерным»! — выпалил Дэвид, и все трое снова покатились со смеху, обмениваясь шлепками по ладоням в знак одобрения.

— Итак, Терри, кто еще в твоей «команде»? — спросил Алекс. — Наверно, Лес Уиттл и Триша? Думаешь, у них хватит духу прийти?

— Спроси их об этом сам, — ответил Терри и, готовясь к словесной дуэли, набрал в грудь воздуху.

Ники бросила на него беспокойный взгляд и повернулась к спортсменам:

— Ладно вам, мальчики. Хватит уже, — Сказала она. — Это вам не состязание, а вечеринка. Почему бы нам всем просто не…

— Извини, Ники, -’-отозвался Мёрфи. — Может, это и было задумано как вечеринка, но сейчас это уже состязание «спортсменов» с «примерными».

Какое-то время выведенный из себя Терри стоял молча. Алекс всегда пытался подначить его. Почему он не мог просто смириться с тем, что теперь Ники была не его девушкой?

— Для своих игр найди кого-нибудь еще, — выдавил наконец из себя Терри. — Пошли, Ники.

— Иначе говоря, — не унимался Алекс, — ты еще не дорос до этого. В таком случае, Ники, присоединяйся к нашей команде. Похоже, Терри не уверен, что может защитить тебя.

— Я могу позаботиться о Ники, и уж наверняка получше, чем ты! — теряя самообладание, закричал Терри, и сразу же почувствовал себя неловко.

— Вы, оба, перестаньте вести себя, как дети! — не выдержала Ники. — Я в состоянии позаботиться о себе! И, к вашему сведению, не принадлежу ни к какой так называемой команде! Это — самая дурацкая мысль, какую только можно услышать!

— Да-а? — протянул уязвленный Алекс. — Тебе, наверное, следовало бы дважды подумать, прежде чем Так говорить, — он сделал шаг вперед, от гнева лицо его сразу потемнело.

— Спокойно, Алекс, — попытался сбить его пыл Терри. — Никто ничего обидного не имел в виду. Это просто вечеринка, не так ли?

— Теперь это больше, чем просто вечеринка, — сквозь зубы произнес Алекс. — И ты сам прекрасно понимаешь это. — Он повернулся и быстро направился к стоянке.

Школьники начали расходиться.

— Эй, капитан «примерных», — весело кричал с парковки Рики. — Мы их раздолбаем, да, парень?

— У них нет ни одного шанса, — крикнул в ответ Терри, еще не осознавая, что брошенный Алексом вызов был им принят. — Покажем им, кто в действительности «примерные да робкие». И это точно будем не мы.

Он хотел было взять Ники за руку, но, удивленный, замер. Девушка пристально смотрела на него с выражением озабоченности на лице.

— Эй, Мордашка, — позвал ее Терри, — в чем дело?

— Глупое состязание, — произнесла Ники, нахмурившись. — Зачем ты позволил этим парням втянуть себя?

— Никто никуда меня не втягивал, — пытался оправдаться Терри. — Кроме того, нет причин для беспокойства. Это просто розыгрыш.

— Для тебя — может быть, — сказала Ники, — но не для Алекса. Ты видел его лицо? Он воспринял все это серьезно. Очень серьезно.

 


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 131 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Танец смерти | Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 1| Глава 3

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.031 сек.)