Читайте также:
|
|
Японцы живут так долго, сохраняя свой организм здоровым, не только благодаря питанию. В повседневной жизни они активно двигаются.
«Японцы отличаются отменным здоровьем и превосходной фигурой», – объявил журнал «Тайм» в 2004 году в своей центральной статье «Как дожить до 100 лет».
Причину данного феномена издание объяснило «активностью граждан, физические нагрузки которых естественным образом связаны с повседневной жизнью».
Особенно активны в физическом плане пожилые японцы. Макото Судзуки, профессор Международного университета Окинавы, говорит:
– В отличие от Америки пожилые люди в Японии специально не ходят в спортзалы – стройными и здоровыми их делает повседневная жизнь.
По его словам, повседневная физическая активность вместе с правильным питанием представляют собой «выигрышное сочетание».
Возьмем, к примеру, мою семью. Моя мама Тидзуко не только весь день передвигается пешком по Токио, нередко поднимаясь и спускаясь по лестницам, – в выходные она ходит в горы вместе со своими друзьями. Прошлым летом родители взяли нас с Билли в горы, и мы взбирались на гору Такао высотой 1969 футов в национальном парке к западу от Токио. Когда через полтора часа мы достигли вершины, мама без всякого кокетства заявила:
– Я совсем не устала!
Как и десятки миллионов японцев, мой отец Сигэо, которому уже перевалило за семьдесят, ездит на старомодном велосипеде. Это вовсе не навороченная модель, как у Ланса Армстронга, а всего лишь велосипед с одной скоростью. Папа регулярно ездит на велосипеде до дома моей сестры, расположенного в двадцати кварталах от нас, навестить внуков.
В свою очередь, сестра Мики ездит по городу на велосипеде, нередко нагрузив переднюю корзину продуктами, а на заднее сиденье усадив четырехлетнюю Касуми или двухлетнюю Айаку, моих племянниц. Довольно часто она возит на велосипеде своего шестилетнего сына Кадзуму, когда забирает его из школы. Муж Мики, Сико, проявляет еще большую физическую активность, потому что его работа сопряжена с физическими упражнениями. Он ведущий инструктор по классическому японскому танцу и проводит занятия по всей Японии.
На узких улочках и тротуарах Токио вы увидите предпринимателей, крутящих педали велосипедов, и женщин, спешащих по курьерским поручениям или направляющихся за покупками. А все, что происходит в Токио, свойственно и стране в целом.
На обычной железнодорожной станции в Японии вы встретите ряды припаркованных велосипедов, принадлежащих пассажирам. Один из них – велосипед моего дяди Кадзуо, которому больше семидесяти лет и который ездит из пригорода в Токио на электричке. В дождь и под лучами солнца, каждый будний день можно увидеть его элегантную фигуру в костюме и галстуке: он крутит педали в направлении станции, а доехав, оставляет там свой велосипед и садится на поезд.
– А как ты ездишь во время дождя? – поинтересовалась я у дяди.
В ответ он широко улыбнулся:
– Ну, я просто держу одной рукой зонтик, а другой – руль!
Его жена Иосико каждый день плавает, причем с большим энтузиазмом, в том числе и под водой.
Простая поездка в токийском метро требует физических усилий. Станции похожи на лабиринты: надо часто подниматься по лестницам и переходить на другие линии, чтобы добраться до нужной точки.
Помимо «непреднамеренных» физических упражнений, многие японцы специально нагружают свой организм, пока не начинают потеть.
В Токио рано‑рано утром можно увидеть подтянутого столетнего мужчину по имени Кэйдзо Миура, который занимается спортивной ходьбой в преддверии завтрака, состоящего из яиц и водорослей. В девяносто девять лет он взошел на Монблан в итальянских Альпах.
В 2003 году его сын Юитиро Миура стал самым старшим из тех, кто взбирался на Эверест. Через год его приятельница Тамаэ Ватанабэ в возрасте шестидесяти трех лет повторила это достижение, став самой старшей покорительницей Эвереста.
– Пожилые японцы отличаются отменным здоровьем и способны на такое, что многим молодым не под силу, – сказал младший Миура в интервью журналисту, делавшему материал о долголетии. – Те, кому перевалило за шестьдесят пять, покоряют горы, ездят в Китай сажать деревья, отправляются за границу преподавать японский язык.
Летом 2005 года семидесятиоднолетний японец Минору Ваито поразил всех моряков, в одиночку совершив кругосветное путешествие без единой остановки в портах и став самым старшим среди мореплавателей, обогнувших планету.
Приведенные примеры, конечно же, исключительные случаи физической силы и здоровья, но физическая активность и бодрость организма являются частью японского образа жизни, поэтому японцы так любят спортивные игры. В стране очень популярны гольф, футбол, бейсбол, теннис, сноубординг и ходьба на лыжах, а еще боевые искусства – каратэ, дзюдо и кэндо. Идеал здоровья исповедуют и на рабочем месте: многие японские предприятия и компании специально побуждают работников начинать рабочий день с упражнений – таких, например, как двадцатиминутная прогулка на площадке, расположенной на крыше офисного здания.
Однако все сказанное не надо понимать так, будто в Японии нет миллионов замученных стрессами людей, которым не до физических упражнений, которые курят и пьют, в относительно молодые годы приближаясь к могиле. Тем не менее доктор Лоуренс Куши, возглавляющий программу здравоохранения в Калифорнии, сравнил образ питания и физические нагрузки японцев и европейцев и пришел к выводу, что японцы «более активны в повседневной жизни, чем большинство европейцев, австралийцев и жителей Соединенных Штатов. Они гораздо чаще преодолевают пешком значительные расстояния, ездят на велосипеде или же поднимаются по лестницам в обыденной жизни и гораздо меньше ездят на машине».
Польза для организма, которую дают пешие передвижения, особенно подчеркивается экспертами и подтверждается основательным исследованием.
– Физические упражнения в два раза снижают риск развития сердечных заболеваний, способствуют понижению кровяного давления и сводят к минимуму опасность сердечных приступов, – заявил в интервью изданию «Экспресс» профессор Чарльз Джордж, директор медицинского направления Британского фонда здоровья. – Поскольку ходьба – это самая простая, удобная и недорогая форма физических упражнений, она служит прекрасным выбором для многих людей.
Одна из моделей ходьбы называется «10 тысяч шагов». Эту идею еще сорок лет назад стал рекламировать японский исследователь Иосиро Хатано, предложив пользоваться простым точным шагомером. Теперь же задачу пройти 10 тысяч шагов (то есть около пяти миль) в день поддерживают такие организации, как центры контроля и предотвращения заболеваний и Американский колледж спортивной медицины.
– Мы проводили перекрестные исследования, подтвердившие, что люди, которые ежедневно проходят 10 тысяч шагов, стройнее и отличаются меньшим кровяным давлением, чем те, кто ходит меньше, – заявил профессор Дэвид Бассетт из Университета Теннесси в программе Национального государственного радио 16 мая 2005 года.
Исполнительный директор Президентского совета по физической культуре Мелисса Джонсон соглашается с ним:
– Десять тысяч шагов – это феноменальная цель, которой должны добиваться люди.
В Нью‑Йорке тренажер мне заменяют улицы города. Я стараюсь как можно чаще ходить пешком. Несколько миль я прохожу каждый день до работы и обратно. Мы с Билли в выходные часто проделываем долгий путь пешком до Юнион‑сквер, где расположен фермерский рынок, и гуляем по Центральному парку.
Последуйте примеру миллионов японских крепышей, надевайте кроссовки – и вперед!
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 556 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Японцы иначе относятся к питанию. | | | Глава 4 |