Читайте также: |
|
Вдруг зал ярко осветился. Четыре привратника принесли и поставили по
обеим сторонам трона четыре высоких канделябра со множеством восковых
свечей. Освещенный таким образом трон предстал в пурпурном сиянии. Пустой,
но величественный. Сиди на нем сама королева, это вряд ли прибавило бы
торжественности.
Вошел пристав черного жезла и, подняв кверху свой жезл, возгласил:
- Их милости комиссары ее величества.
Шум сразу прекратился.
На пороге большой двери появился клерк в парике и длиннополой мантии,
держа в руках расшитую геральдическими лилиями подушку, на которой лежали
свитки пергамента. Эти свитки были не что иное, как билли. От каждого из
них свешивался шелковый плетеный шнурок с прикрепленным к концу шариком;
некоторые из этих шариков были золотые. По этим шарикам - bills, или
bulles, - законы зовутся в Англии биллями, а в Риме буллами.
За клерком выступали три человека в пэрских мантиях и шляпах с перьями.
Это были королевские комиссары. Первый из них был лорд-казначей Англии
Годольфин, второй - лорд-председатель совета Пемброк, третий -
лорд-хранитель собственной ее величества печати Ньюкасл.
Они шествовали один за другим не по старшинству титулов, а по
старшинству должностей; Годольфин шел поэтому первым, а Ньюкасл последним,
хотя и был герцогом.
Подойдя к скамье, стоявшей перед троном, они отвесили поклон
"королевскому креслу", затем, снова надев шляпы, сели на скамью.
Лорд-канцлер, обратившись к приставу черного жезла, произнес:
- Позовите представителей палаты общин.
Пристав черного жезла вышел.
Парламентский клерк положил на стол, стоявший посредине помещения,
подушку с биллями.
Наступил перерыв, продолжавшийся несколько минут. Два привратника
поставили перед барьером трехступенчатый, обитый пунцовым бархатом помост,
на котором золотые головки гвоздей были расположены узором геральдических
лилий.
Двустворчатая дверь снова распахнулась, и чей-то голос возвестил:
- Верноподданные представители английской палаты общин!
Это пристав черного жезла объявил, о прибытии второй половины
парламента.
Лорды надели шляпы.
Члены палаты общин, предшествуемые спикером, вошли с обнаженными
головами.
Они остановились у барьера. На них были костюмы горожан,
преимущественно черного цвета; каждый имел при себе шпагу.
Спикер, достопочтенный Джон Смит, эсквайр, депутат от Андовера,
поднялся на помост перед барьером. На нем была длинная мантия черного
атласа с широкими рукавами и разрезами спереди и сзади, обшитыми
завитушками из золотых шпуров; парик у него был немного меньше, чем у
лорд-канцлера. Несмотря на его величественный вид, чувствовалось, что
здесь он исполняет второстепенную роль.
Все члены палаты общин почтительно стояли с обнаженными головами перед
лордами, сидевшими в шляпах.
Среди представителей нижней палаты можно было увидеть Джозефа Джекиля,
главного судью города Честера, трех присяжных законоведов ее величества -
Хупера, Пауиса и Паркера, генерального прокурора и генерального стряпчего
Саймона Харкорта. За исключением нескольких баронетов, дворян и девяти
лордов - Харпингтона, Виндзора, Вудстона, Мордаунта, Гремби, Скьюдемора,
Фиц-Хардинга, Хайда и Беркли - сыновей пэров и наследников пэрств, все
остальные принадлежали к среднему сословию. Они стояли темной молчаливой
толпой.
Когда стих шум их шагов, глашатай пристава черного жезла, стоявший у
дверей, воскликнул:
- Слушайте!
Коронный клерк встал. Он взял с подушки пергамент и, развернув, прочел
его. Это было послание королевы, в котором сообщалось, что своими
представителями в парламенте с правом утверждать билли она назначает трех
комиссаров, а именно...
Тут клерк повысил голос:
- Сиднея, графа Годольфина.
Клерк поклонился лорду Годольфину. Лорд Годольфин приподнял шляпу.
Клерк продолжал:
- Томаса Герберта, графа Пемброка и Монтгомери.
Клерк поклонился лорду Пемброку. Лорд Пемброк прикоснулся к своей
шляпе. Клерк продолжал:
- Джона Голлиса, герцога Ньюкасла.
Клерк поклонился лорду Ньюкаслу. Лорд Ньюкасл в ответ кивнул головой.
После этого коронный клерк снова сел. Поднялся парламентский клерк. Его
помощник, стоявший на коленях позади него, последовал его примеру. Оба
стали лицом к трону, а спиною к членам палаты общин.
На подушке лежало пять биллей. Эти пять биллей, принятые палатой общин
и одобренные палатой лордов, ожидали королевской санкции.
Парламентский клерк прочел первый билль.
Этим актом нижней палаты издержки в сумме одного миллиона фунтов
стерлингов, произведенные королевою на украшение ее резиденции в
Гемптон-Корте, относились за счет государства.
Окончив чтение, клерк низко поклонился трону. Его помощник поклонился
еще ниже, затем, став вполоборота к представителям палаты общин, произнес:
- Королева принимает ваше добровольное даяние и изъявляет на то свое
согласие.
Затем клерк прочел второй билль.
Это был проект закона, присуждавшего к тюремному заключению и к штрафу
всякого уклоняющегося от службы в войсках ополчения. Это ополчение,
служившее в царствование Елизаветы без жалованья, в ту пору, когда
ожидалось прибытие испанской Армады, выставило сто восемьдесят пять тысяч
пехотинцев и сорок тысяч всадников.
Оба клерка снова поклонились "королевскому креслу", после чего помощник
клерка, опять обернувшись через плечо в сторону палаты общин, произнес:
- Такова воля ее величества.
Третий билль увеличивал десятину и пребенду личфилдской и ковентрийской
епархии, одной из самых богатых в Англии, устанавливал ежегодную ренту
кафедральному собору этой епархии, умножал число ее каноников и повышал
доходы духовенства, для того чтобы, как говорилось во вступительной части
проекта, "удовлетворить нужды нашей святой церкви". Четвертый билль вводил
в бюджет новые налоги: на мраморную бумагу, на наемные кареты, которых в
Лондоне насчитывалось около восьмисот и которые облагались пятьюдесятью
фунтами стерлингов ежегодно; на адвокатов, прокуроров и судебных стряпчих
- ежегодно по сорок восемь фунтов стерлингов с каждого; на дубленые кожи,
"невзирая, - как говорилось во вступительной части, - на жалобы
кожевников"; на мыло, "несмотря на протест городов Эксетера и Девоншира, в
которых вырабатывается много саржи и сукна, а потому употребляется на
промывку тканей много мыла"; на вино по четыре шиллинга с бочонка, на
муку, на ячмень и хмель, причем этот последний налог подлежал
возобновлению каждые четыре года ввиду того, что "нужды государства, - как
говорилось все в том же предисловии, - должны быть выше коммерческих
соображений"; далее устанавливался налог на корабельные грузы в размере от
шести турских фунтов с тонны товаров, привозимых с запада, и до тысячи
восьмисот турских фунтов с тонны товаров, привозимых с востока; кроме
того, билль, объявляя недостаточной обычную подушную подать, уже собранную
в текущем году, вводил дополнительный сбор во всем государстве по четыре
шиллинга, или сорок восемь турских су, с каждого подданного, причем
указывалось, что уклонившиеся от уплаты этого сбора будут обложены
вдвойне. Пятый билль гласил, что ни один больной не может быть принят в
больницу, если он не внесет одного фунта стерлингов на оплату своих
похорон в случае смерти. Три последние билля, как и первые два, были
утверждены палатой путем изложенной выше процедуры: поклона, отвешиваемого
трону, и традиционной формулы: "такова воля королевы", которую произносил
помощник клерка, став вполоборота к членам палаты общин.
Затем помощник клерка опять опустился на колени около четвертого мешка
с шерстью, и лорд-канцлер возгласил:
- Да будет все исполнено, как на том согласились.
Этим завершалось "королевское заседание".
Спикер низко склонился перед канцлером и, пятясь, спустился с помоста
подбирая сзади волочившуюся по полу мантию; все члены палаты, общин
поклонились до самой земли и удалились из зала, между тем как лорды, не
обращая внимания на вое эти почести, занялись очередными делами.
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 211 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ВЫСОКОМЕРНАЯ БОЛТОВНЯ | | | ЖИЗНЕННЫЕ БУРИ СТРАШНЕЕ ОКЕАНСКИХ |