Читайте также: |
|
Родоначальником демократического направления немецкой бюргерской сатиры, уроженец Страсбурга, доктор прав и профессор Базельского университета. Был близок к кружку гуманистов своего города, но остался в стороне от гуманистического свободомыслия. Широкой популярностью пользовалась его стихотворная сатира «Корабль дураков» (1494), положившая начала «литературе о глупцах».
Брант высмеивает представителей общественных пороков своего времени. Толпа глупцов наполняет корабль, отплывающий в Наррагонию («страну глупцов»). Среди них выступают ученые-педанты, астрологи, шарлатаны-врачи, модники и модницы, пьяницы и обжоры, игроки, прелюбодеи, хвастуны и грубияны, богохульники и многие другие. Каждому из них автор читает проповедь, пересыпая ее моральными примерами и сентенциями из библии и античных писателей. Религиозно-моральной мировоззрение автора еще ограничено средневековыми представлениями. Он сетует на упадок благочестия и осуждает танцы и любовные серенады. Он жалуется на чрезмерное распространение книг, предостерегает от увлечения языческими поэтами и вместе с алхимией и астрологией отвергает математику, смеясь над суетными попытками «циркулем» измерить поверхность земли. Осуждает корыстолюбие и эгоизм богатых и знатных. Предчувствуя грядущие социальные потрясения, говорит о них образцами апокалипсиса: «Час близится! Близится час! Боюсь, что антихрист уже недалеко!»
Сатира, написанная простым и ярким народным языком, имела огромный успех, которому немало содействовали гравюры на дереве, наглядно иллюстрирующие галерею изображенных им «глупцов». Книга неоднократно переиздавалась и была переведена на многие европейские языки. Она предваряет позднейшую сатирическую литературу гуманизма и реформации.
Сатирико-дидактическая поэма
Наибольшую известность Бранту принесла поэма на немецком языке "Корабль дураков". Трехстишие, открывающее каждую главку, по замыслу Бранта, служило подписью под гравюрой, из которых многие были выполнены Альбрехтом Дюрером. Изощренная изобретательность, подкрепляемая иллюстрациями — в книге было 75 гравюр, бульшей частью превосходных — сделала это произведение своего рода светской Библией. Воздействие книги Бранта усиливало характерное для эпохи ожидание конца света, которое связывали с наступающим 1500 годом.
Самая популярная книга в Германии вплоть до «Вертера» Гете и первая немецкая книга, получившая массовый международный успех.
Вступление
Ради пользы и благого поучения, для увещевания и поощрения мудрости, здравомыслия и добрых нравов, а также ради искоренения глупости, слепоты и дурацких предрассудков и во имя исправления рода человеческого — с исключительным тщанием, серьезностью и рачительностью составлено в Базеле Себастианом Брантом, доктором обоих прав
Переводы
Корабль дураков перевели на нижненемецкий в 1497 и тогда же на латынь (перевод Якоба Лохера, Базель, 1499). На латинской версии основывались французское (1498) и английское (1509) переложения, весьма ощутимо повлиявшие на литературу и мысль Возрождения. Появились фламандская (1500) и голландская (1548) версии книги. Корабль дураков многократно переиздавался на различных языках — известно, что уже к концу 17 в. насчитывалось ок. 30 изданий. В 1877 книга переведена на современный немецкий язык. Русский перевод Льва Пеньковского был впервые напечатан в 1965 году (изд-во «Художественная литература», М. 1965) и является первым опытом перевода сатиры Бранта в таком объеме (до этого публиковались только отдельные отрывки в хрестоматиях). Русский перевод заметно короче оригинала - в частности, опущено всё против богохульников.
Интересный факт
В этом произведении появилось первое из известных в литературе косвенное упоминание открытия Америки Христофором Колумбом: к тексту "Корабля дураков" базельский издатель Бергманн фон Ольпе приложил, возможно по настоянию Бранта, напечатанное в 1493 письмо Колумба.
Влияние книги
Эразм Роттердамский был знаком с Брантом и его творчеством, и в "Похвале глупости" Эразма видно влияние Корабля дураков. Поэма Бранта стоит в начале так называемой «литературы о глупцах», к основным представителям которой принадлежат Т. Мурнер, Гегенбах, Г. Сакс, Фишарт, Мошерош и Гриммельсгаузен.
В XX веке имя "Корабль дураков" носит несколько произведений - книга Кэтрин Энн Портер, фильм Стэнли Крамера. Постомодернисткиq роман Грегори Норминтона.
Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 270 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Особенности Возрождения в Германии. Дидактическая поэма С. Бранта «Корабль дураков». | | | Э. Роттердамский и нидерландский гуманизм. «Похвала глупости»: особенности композиции, традиция пародийного панегирика, юмор, сатира, ирония «короля двусмысленности». |