Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Джульетта. Прощайте! – Свидимся ль еще?

Читайте также:
  1. Джульетта
  2. Джульетта
  3. Джульетта
  4. Джульетта
  5. Джульетта
  6. Джульетта

 

Прощайте! – Свидимся ль еще? Кто знает!

Холодный страх по жилам пробегает

И жизни теплоту в них леденит. —

Верну их, чтоб утешили меня. —

Кормилица! – Нет! Что ей делать здесь?

Одна сыграть должна я эту сцену.

Сюда, фиал!

Что если не подействует напиток?

Ужель придется утром мне венчаться?

Нет! Это помешает. Здесь лежи.

(Кладет рядом с собой кинжал.)

А если яд монах мне дал коварно,

Чтобы убить меня, боясь бесчестья,

Когда б открылось, что меня с Ромео

Уж обвенчал он раньше, чем с Парисом?

Боюсь, что так… Но нет, не может быть:

Известен он своей святою жизнью!

Не допущу такой недоброй мысли.

А если… если вдруг в моем гробу

Очнусь я раньше, чем придет Ромео

Освободить меня? Вот это – страшно!

Тогда могу я задохнуться в склепе.

В чью пасть не проникает чистый воздух,

И до его прихода умереть!

А коль жива останусь – лишь представить

Ужасную картину: смерть и ночь,

Могильный склеп, пугающее место,

Приют, где сотни лет слагают кости

Всех наших предков, где лежит Тибальт

И в саване гниет, где, говорят,

В известный час выходят привиденья…

Что если слишком рано я проснусь?

О боже мой! Воображаю живо:

Кругом – ужасный смрад, глухие стоны,

Похожие на стоны мандрагоры,30

Когда ее с корнями вырывают, —

Тот звук ввергает смертного в безумье…

Что если я от ужаса, проснувшись,

Сойду с ума во тьме и буду дико

Играть костями предков погребенных,

И вырву я из савана Тибальта,

И в исступленьи прадедовской костью,

Как палицей, свой череп размозжу?

Мой бог! Тибальта призрак здесь – он ждет

Ромео, поразившего его

Своим мечом… Стой, стой, Тибальт! – Ромео,

Иду к тебе! Пью – за тебя!

(Выпивает содержимое склянки и падает на постель.)

СЦЕНА 4

Зал в доме Капулетти.

Входят синьора Капулетти и кормилица.

 

Синьора Капулетти

 

Возьми ключи и пряностей достань.

 

Кормилица

 

Айвы и фиников на кухню просят.

 

Входит Капулетти.

 

Капулетти

 

Живей! Вторые петухи пропели.

Звонили к утрене: уж три часа.

Голубушка, смотри за пирогами;

Припасов не жалей.

 

Кормилица

 

Да полно, сударь!

Охота заниматься бабьим делом?

Ложитесь-ка: не спавши ночь, наутро

Вы будете больны.

 

Капулетти

 

Э, мало ли мне в жизни приходилось

Из-за пустых причин не спать ночей, —

И никогда я болен не бывал.

 

Синьора Капулетти

 

Да, да, ты был порядочным кутилой.

Теперь-то уж я посмотрю за тем,

Чтоб по ночам ты спал.

 

Синьора Капулетти и кормилица уходят.

 

Капулетти

 

Ах, ревность, ревность!

Входят слуги с дровами, корзинами, вертелами и пр.

 

Первый слуга

 

Синьор, для кухни что – и сам не знаю.

(Уходит.)

Капулетти

 

Живей, живей! Возьми посуше дров;

Да Пьетро позови: он скажет где.

 


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 89 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Тибальт | СЦЕНА 2 | Джульетта | Джульетта | Брат Лоренцо | Брат Лоренцо | Джульетта | Джульетта | Капулетти | Кормилица |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Брат Лоренцо| Второй слуга

mybiblioteka.su - 2015-2020 год. (0.028 сек.)