Читайте также: |
|
Закончена в 1830 году. Первый акт второй части "Фауста" связывает спервой частью трагедии намек на перенесенные Фаустом испытания (см. стр.257-258.): Уймите, как всегда великодушно, / Его души страдающей разлад. /Рассейте ужас, сердцем не изжитый, / Смягчите угрызений жгучий яд. Красивая местность Ночь на четыре четверти разбита... - Согласно римскому времяисчислению,ночь делится на четыре части. Слышите, грохочут Оры! - Оры в греко-римской мифологии - богинивремени, охраняющие небесные врата, которые они с грохотом растворяют,пропуская солнечную колесницу Феба. Опять встречаю свежих сил приливом... - Этот монолог Фауста написантерцинами, стихотворным размером, заимствованным у итальянских поэтов(терцинами написана "Божественная комедия" Данте). Солнце воспринимаетсяФаустом как символ вечной и абсолютной правды, недоступной человеку; онполагает, что "правда" может быть видна человеку только в ее отражениях, висторическом бытии человечества (так же как глаз человека, не будучи всостоянии смотреть на солнце, воспринимает свет только на поверхностиосвещаемых предметов). Императорский дворец Загадка, задаваемая Мефистофелем ("Что ненавистно и желанно?" до"Верней и ниже всяких слуг?"), предполагает разгадку: глупость. Канцлер - он же архиепископ, согласно обычаям Священной Римскойимперии, где должность канцлера обычно возлагалась на архиепископаМайнцского. Гвельфы и гибеллины - две политические партии, сыгравшие большую роль витальянской истории XI-XV веков; первые были сторонниками папства, вторые -сторонниками императорской власти. В века нашествий и невзгод... - Имеется в виду "великое переселениенародов", содействовавшее крушению Римской империи. - Все, что зарыто вземлю встарь, / То, вместе с землями твоими, / Твое по праву, государь. -Согласно древнегерманскому праву "все сокровища, хранящиеся в земле глубжечем проходит плуг, принадлежат королю". Нам солнце блещет золотом в лазури... - Астролог произносит этунарочито туманную речь о семи известных в средние века планетах по подсказкеМефистофеля; согласно учению астрологов Солнцу соответствует золото,Меркурию - ртуть, Венере - медь, Луне - серебро, Марсу - железо, Юпитеру -олово и Сатурну - свинец. О мандрагорах вздор твердите / И глупости о черном псе. - Согласносредневековому поверью корни мандрагоры указывают местонахождение кладов;корень мандрагоры может быть выкопан только черным псом; человек, дерзнувшийего вырыть, погибает. Стада златых тельцов сверкнут. - Намек на библейское предание о золотомтельце, которому поклонялись израильтяне, когда Моисей удалился на горуСинай; здесь - символ богатства. Маскарад У папы туфлю лобызая, / Он с императорским венцом... - Венчаниенемецких королей императорской короной первоначально происходило в Риме;обряд целования папской туфли императором символизировал главенство властикатолической церкви над властью императора. Дар Цереры дамам статным... - Церера (греко-римская мифология) - богиняземледелия, ее дар - золотые колосья. Теофраст (III в. до н. э.) - греческий философ; считаетсяосновоположником ботаники. Полишинели - веселые маски в итальянской (особенно неаполитанской)комедии масок. Парки (греко-римская мифология) - богини судьбы, прядущие нитьчеловеческой жизни; из них Клото вила нить, Лахезис вращала веретено, аАтропос перерезала ножницами нить человеческой жизни; Гете ошибочно наделилКлото функциями Атропос, а Атропос - функциями Клото. Фурии (греко-римская мифология) - богини-мстительницы. - Ночами злогодуха Асмодея. - Асмодей - имя дьявола, разрушающего семейный союз (еврейскаямифология); сочетание имени греческой фурии Мегеры с именем библейскогодьявола - в духе смешения мифологических представлений, свойственном эпохеВозрождения. Зоило-Терсит. - Сочетание имен двух завистников: Зоила - греческогограмматика (III в. до н. э.), хулителя Гомера, и Терсита - труса изавистника из "Илиады". Мальчик-возница. - Согласно разъяснению Гете это - Линкей из третьегоакта трагедии. Плутус - Плутон (греко-римская мифология), повелитель подземного мира(Аида). В свите Плутона, наряду о персонажами античной мифологии: фавнами,сатирами, нимфами, наядами, ореадами, нереидами и Паном (божество природы)выступают также и персонажи германского мифа - гномы: металлурги, кузнецы ихранители металлов и драгоценностей. Плутон в настоящей феерии выступает нестолько как повелитель Аида, сколько в качестве бога драгоценных ископаемых. Все в робости замрет кругом, / Едва забудется он сном. - Согласногреческой мифологии во время полуденного сна Пана спит и вся природа. Сад для гулянья Где на море всего сильней волненье... - Фантастическое повествованиеМефистофеля о подводном царстве основано на оптических наблюдениях Гете,изложенных в "Учении о цвете", часть дидактическая, 78. Взметет Фетида раковинок пласт / И новому Лелею руку даст... - Фетида -морская нимфа; Пелей - супруг Фетиды и отец Ахилла. Темная галерея То - Матери. - Миф о Матерях в основном - вымысел Гете, на который егонатолкнуло одно место из "Жизнеописаний" Плутарха. (см. Эккерман, Запись от10 января 1830 г.). В главе 20 "Жизнеописания Марцелла" читаем: "Энгиум -небольшой, но старинный город Сицилии, известный благодаря богиням,именуемым Матерями, храм которым там воздвигнут". Ярко освещенные залы Сцена заклинания духов заимствована из народной книги о докторе Фаусте,где Фауст вызывает перед императором дух Александра Великого и его жены, азатем, в компании студентов, и дух прекрасной Елены. Заклинание духоввстречается и в других, позднейших обработках легенды о Фаусте. Но мы подобное подобным лечим, / Стопу - стопой... - Гете иронизируетздесь над известным положением гомеопатического врачевания: "Похожееврачуется похожим". Рыцарский зал Не царский сын, а пастушок топорный... - Парис, по греческому мифу, пасотцовские стада, когда к нему пришли три богини: Гера, Афродита и Афина спросьбой избрать из них красивейшую. Стройна, крупна. А голова - мала. - В этом критическом замечании"пожилой дамы" касательно сложения вызванного Фаустом образа Еленыповторяется мнениЬ римского ученого Плиния Старшего (23-79 гг. н. э.) оработах античного скульптора Лисиппа. - Она - луна, а он - Эндимион. -Прекрасный юноша-охотник Эндимион был любимцем Дианы, богини охоты, и Луны(греко-римская мифология). Я понял наконец. Названье сцены, / Как видно, "Похищение Елены". -"Похищение Елены" - название слабой пьесы александрийского поэта Калифоса (Vв. н. э.). Ремарка: Духи обращаются в пар - от прикосновения Фауста, позабывшего,что перед ним не живые Парис и Елена, а сотворенные Матерями прообразы, поподобию которых были в свое время созданы реальные Елена и Парис.
Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 130 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
СОН В ВАЛЬПУРГИЕВУ НОЧЬ | | | АКТ ВТОРОЙ |