Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Мефистофель. Мы кинулись сюда бегом.

Читайте также:
  1. Восход солнца. Император, окруженный двором, Перед ним на коленях Фауст и Мефистофель, одетые прилично, без крикливости.
  2. Входит Мефистофель
  3. Входит Мефистофель.
  4. Входит Мефистофель.
  5. Входят Фауст и Мефистофель.
  6. Входят Фауст и Мефистофель.
  7. Господь, небесное воинство, потом Мефистофель.

 

Мы кинулись сюда бегом.

Дела не кончились добром.

Мы в дверь стучались к ним раз сто,

Но нам не отворил никто.

Мы налегли, не тратя слов,

И дверь слетела с косяков.

Мы сообщили твой приказ,

Они не стали слушать нас.

Мы не жалели просьб, угроз,

Но не был разрешен вопрос.

Конец желая положить,

Мы стали вещи выносить.

Тогда их охватил испуг,

И оба испустили дух.

А гость, который был там скрыт,

Сопротивлялся и убит.

Меж тем как все пошло вверх дном,

От искры загорелся дом.

И эти, трупы к той поре,

Втроем сгорели на костре.

 

Фауст

 

Я мену предлагал со мной,

А не насилье, не разбой.

За глухоту к моим словам

Проклятье вам, проклятье вам!

 

 

Хор

 

Пред силою бессильна речь,

Смирись пред нею, не перечь.

А если хочешь взять борьбой,

Рискуй и домом и собой.

 

Уходят.

 

Фауст (на балконе)

 

Не видно звезд, их скрыла мгла.

Сгорела хижина дотла.

Пахнуло свежим ветерком,

И дымом понесло кругом.

Ошиблись, меру перешли!

Но что маячит там вдали?

 

 

Полночь [244]

 

 

Появляются четыре седые женщины.

 

 

Первая

 

Зовусь я Нехваткой.

 

Вторая

 

Зовусь я Виной.

 

Третья

 

Зовусь я Заботой.

 

Четвертая

 

Зовусь я Нуждой.

 

Первые три

 

Нас в дверь не пускают, она под замком,

Богач в этом доме, мы в дом не войдем.

 

Нехватка

 

Я в тень превращусь.

 

Вина

 

Я уйду без следа.

 

Нужда

 

Богатого не испугает Нужда.

 

Забота

 

Прочь, сестры! Возможность Заботе лишь есть

В замочную скважину эту пролезть.

 

Забота исчезает.

 

Нехватка

 

Мы, сестры седые, назад повернем.

 

Вина

 

С тобой неразлучны всегда мы вдвоем.

 

Нужда

 

За вами ступает Нужда по пятам.

 

Все трое

 

Затянуты тучами звезды и твердь,

А там, на большом расстоянье, а там

Выходит навстречу сестра наша, Смерть.

 

 

(Уходят.)

 

Фауст (во дворце)

 

Четыре были и остались три.

Я речь их смутно слышал изнутри.

Нужду упоминали, звезды, твердь

И в заключенье, как бы в рифму, – смерть.

Еще за мною призраки снуют,

Я все еще не вырвался из пут!

О, если бы мне магию забыть,

Заклятий больше не произносить,

О, если бы, с природой наравне,

Быть человеком, человеком мне!

Таким я был, но преступил устав,

Анафеме себя и жизнь предав.

Теперь все привиденьями полно,

И поделом, оно не мудрено.

Ведь даже если мы разумны днем,

Нас ночь пугает нехорошим сном.

Услышу на прогулке поутру –

Прокаркает ворона, – не к добру!

Поверьями кругом опутан свет,

Все неспроста, и все полно примет.

И мы дрожим, и всюду колдовство.

Дверь скрипнула. Не вижу никого.

 

 

(Настороженно.)

 

 

Здесь кто-то есть?

 

Забота

 

Есть кто-то, спору нет.

 

Фауст

 

Но кто же это?

 

Забота

 

Некто, вот ответ.

 

Фауст

 

Уйди!

 

Забота

 

Я там, где надо, нахожусь.

 

Фауст (сперва негодуя, потом успокоившись, про себя)

 

К заклятьям не прибегну и сдержусь.

 

Забота

 

Если внять мне не желаешь,

Сердцем ты меня узнаешь.

В разных видах, я везде

Всех держу в своей узде.

Я на море и на суше

Повергаю в малодушье,

Незнакома, незвана,

Всем судьбой предрешена.

Что, ты Заботы не знавал в былом?

 

Фауст

 

Я шел всю жизнь беспечно напролом

И удовлетворял свои желанья,[245]

Что злило, оставлял я без вниманья,

Что умиляло, не тужил о том.

Я следовал желаньям, молодой,

Я исполнял их сгоряча, в порыве.

Тогда я жил с размахом, с широтой,

Ну а теперь – скромней и бережливей.

Я этот свет достаточно постиг.

Глупец, кто сочинит потусторонний,

Уверует, что там его двойник,

И пустится за призраком в погоню.

Стой на своих ногах, будь даровит,

Брось вечность утверждать за облаками!

Нам здешний мир так много говорит!

Что надо знать, то можно взять руками.

Так и живи, так к цели и шагай,

Не глядя, вспять, спиною к привиденьям,

В движенье находя свой ад и рай,

Не утоленный ни одним мгновеньем!

 

Забота

 

Кто в мои попался сети,

Ничему не рад на свете.

Солнце встанет, солнце сядет,

Но морщин он не разгладит.

Все пред ним покрыто мраком,

Все недобрым служит знаком,

И плывет богатство мимо

У такого нелюдима.

Полон дом, – он голодает,

Копит впрок, недоедает,

Тихо усидеть не может,

Черный день его тревожит.

Будущее роковое

Не дает ему покоя.

 

Фауст

 

Отстань! Меня ты этим не проймешь.

Мне надоели эти прибаутки.

Но, слушая унылый твой долбеж,

Умнейший может тронуться в рассудке.

 

Забота

 

И колеблется тупица,

Думая, на что решиться.

У него на полдороге

Могут подкоситься ноги.

Положенье все серьезней,

Он повсюду видит козни.

Злой, пришибленный, кургузый,

Он себе и всем в обузу

И живет наполовину,

Полутруп, полуруина.

За ничтожность, за блужданья,

За безволье, за шатанье,

За сомненья, за смешенье

Полусна и полубденья

Он достоин без пощады

Уготованного ада.

 

Фауст

 

Навязчивые страхи! Ваша власть –

Проклятье человеческого рода.

Вы превратили в пытку и напасть

Привычный круг людского обихода.

Дай силу демонам, и их не сбыть.

Не выношу их нравственного гнета.

Но больше всех бессмыслиц, может быть,

Я презираю власть твою, Забота!

 

Забота

 

Так ощути ту власть краями век!

Плачу тебе проклятьем за презренье.

Живет слепорожденным человек,

А ты пред смертью потеряешь зренье.

 

 

(Дует ему в глаза и исчезает.) [246]

 

Фауст (ослепленный)

 

Вокруг меня сгустились ночи тени,

Но свет внутри меня ведь не погас.

Бессонна мысль и жаждет исполненья,

И жив распорядителя приказ.

Вставайте на работу дружным скопом!

Рассыпьтесь цепью, где я укажу.

Кирки, лопаты, тачки землекопам!

Выравнивайте вал по чертежу!

Награда всем, несметною артелью

Работавшим над стройкою плотин!

Труд тысяч рук достигнет высшей цели,

Которую наметил ум один!

 

 


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 86 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Мефистофель | Мефистофель | Император | Главнокомандующий | Император | Император | Мефистофель | Стольник | Канцлер | Странник |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Мефистофель| Мефистофель

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.021 сек.)