Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Главнокомандующий

Читайте также:
  1. Император, главнокомандующий, телохранители.

 

Фаланга центра пусть готовит схватку,

Приблизившись к противнику украдкой.

Смотрите, наше правое крыло

Смятенье в их рядах произвело.

 

Фауст (указывая на стоящего в середине)

 

Пошлемте в центр, где битва горяча,

Вот этого проныру-ловкача.

 

Габебальд (выступая вперед)

 

Я блеск победы увеличу

Да захвачу притом добычу

И все верну, что этот вор

Стащил, награбив, в свой шатер.

Недолго царствовать поганцу,

Из центра выбьем самозванца.

 

Айлебойта-маркитантка (прижимаясь к Габебальду)

 

Хоть он мне не законный муж,

Но друг и компаньон к тому ж.

В походе только не зевай

И снимешь знатный урожай.

А баба хваткою берет.

Ни в чем запрета нет. Вперед!

 

Оба уходят.

 

Главнокомандующий

 

Что враг нажим свой весь сосредоточит

На левом фланге, знал, я наперед.

Он не жалеет жертв и, видно, хочет

Занять ущелья узкого проход,

 

Фауст (кивая налево)

 

Вот помощь им. На этого взгляни лишь,

И силу новой силою усилишь.

 

Гальтефест

 

Пусть левый фланг вас больше не заботит.

Где я, туда не сунуться врагу.

И молния с дороги той своротит,

Которую один я стерегу.

 

 

(Уходит.)

 

Мефистофель (спускаясь сверху)

 

Теперь смотрите, как в тылу

Из всех теснин, по узким тропам

На помощь левому крылу

Солдаты в шлемах рвутся скопом.

Средь гор устроивши затор

Из лат, мечей, щитов и шпор,

Все ждут команды властелина,

Чтоб хлынуть на врагов лавиной.

 

 

(Вполголоса, понимающим, в чем суть.)

 

 

Доискиваться б не просил,

Откуда подкрепленье взято:

Я оружейные палаты

Для этого опустошил.

Вооружения модели,

В былом – князья и короли,

Стояли и верхом сидели,

Как встарь, владыками земли.

Доспехов целый арсенал

Я в залах с постаментов снял.

Скорлупки высохших улиток

Напяливши на чертенят,

Средневековья пережиток

Теперь я вывел на парад.

Кольчуги, копья, самопалы

Произведут эффект немалый.

 

 

(Громко.)

 

 

Как гулко оглашают даль

Звон лат, бряцающая сталь!

Знамена веют с видом бранным

На свежем ветре долгожданном.

Народ охватывает жар

Вмешаться в бой под гром фанфар.

 

Страшный трубный раскат сверху. Неприятельское войско дрогнуло.

 

Фауст

 

Весь горизонт покрылся мраком.

Лишь там и сям предвестья знаком

На небе рдеет полоса.

Оружие от крови ало,

В бой втянуты леса и скалы,

И в битву рвутся небеса.

 

Мефистофель

 

На правом фланге бьется стойко,

Развертываясь во всю ширь,

Ганс Рауфебольд, верзила бойкий.

Орудуя, как богатырь.

 

Император

 

В разгаре боя мог я счесть,

Как он, мелькая пред глазами,

Махал двенадцатью руками.

Неладное тут что-то есть.

 

Фауст

 

Когда узнаешь ты, как странны

В Сицилии фата-морганы,

Вопросов этих не задашь.

Там часто в воздухе стеною

Средь бела дня, на зыбком зное

Встает обманчивый мираж.

То это всем сплетеньем веток

Висящий над землею сад,

То город, волн качанью в лад

Качающийся так и этак.

 


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 101 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Форкиада | Форкиада | Елена и Фауст | Елена и Фауст | Четвертая часть хора | Мефистофель | Мефистофель | Мефистофель | Мефистофель | Император |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Император| Император

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)