Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Просвещать, поучать и убеждать; английский

Читайте также:
  1. IV.4. Германский, английский, нидерландский костюм XVI в.
  2. VI.2. Английский костюм
  3. Английский в сфере бизнеса. 3 часа.
  4. Английский костюм
  5. Английский костюм (XVI в.)
  6. Английский костюм XV-XVI веков
  7. Английский костюм XVII в

– чтобы волновать, уговаривать и обманывать».

Дидро

 

Фразовые глаголы

 

Современный английский язык имеет в своём лексико-фразеологическом фонде составные глаголы, представляющие для иностранцев одну из самых больших сложностей для освоения. Составные глаголы - это устойчивые сочетания основных английских глаголов с различными предлогами (частицами или словами), которые придают глаголам новые, а часто и совершенно непредсказуемые значения:

get доставать/получать – глагол, get up вставать/ подниматься – тоже глагол, отличный от первого. Это два разных глагола. (get out уходить; вынимать; get back вернуть(ся); get off выходить; удалять; get away уходить; get in входить; get down опустить(ся); и т.д.).

 

=

Два или три слова, составляющие сложный глагол, похожи на короткую фразу, поэтому их часто называют фразовыми глаголами (phrasal verbs) или многословными глаголами (multi-word verbs). Данные сочетания являются идиоматическими: их значение нельзя вывести из значений глагола и соответствующей частицы или слова.

The fire went out. — Огонь погас.

John went out — Джон вышел (в этом предложении нет фразовых глаголов: смысл сочетания went out можно вычислить, зная значения глагола go и наречия out).

Американский методист R.Dixon подчеркивает, что без знания фразовых глаголов невозможно понять речь носителей языка, а речь иностранца, не владеющего этими сочетаниями, звучит неестественно и высокопарно даже с хорошим запасом слов и хорошим знанием грамматики.

Идиоматические значения фразовых глаголов, совершенно отличающиеся от значений базового глагола осознать нельзя. Их нужно просто запоминать как самостоятельные глаголы, хотя их более 12 000, но для уверенного владения устной речью достаточно знать несколько сотен, например: set up – 1) устраивать, организовывать

They needed the money to set up a special school for giftedchildren. — Им были нужны деньги, чтобы открыть специальную школу для одарённых детей.

2) подставить, подвести кого-л.

I don't believe that I lost that money honestly. I believe that I was set up. Не думаю, что я лишился этих денег по ошибке.Я склонен считать, что меня подставили.

 

Английские составные глаголы (multi-word verbs) подразделяются на три отдельные подгруппы:

1) prepositional verbs - предложные глаголы;

2) phrasal verbs – непосредственно фразовые глаголы;

3) phrasal-prepositional verbs – фразово-предложные глаголы, состоящие из трёх слов.

Эти сочетания возникают в огромном количестве и совершенно преобразуют язык. Такой способ образования сложных глаголов является аналитическим, в отличие от русского языка, где новые глаголы образуются обычно синтетически – путем изменения базового слова с помощью приставок или суффиксов. Например, шёл, от него образуются: при шёл, ото шёл, вы шёл, у шёл, за шёл, подо шёл, пере шёл, обо шёл, взо шёл и т.п.

Широкое употребление фразовых глаголов, характерное для разговорной речи, как правило, избегают в строго официальной речи их, подбирая другие слова. В результате имеется два самостоятельных варианта языка - один основной для обучения стандартному английскому языку для официального общения.

Второй, доступный носителям языка, чаще используется в устной речи и реже попадает в письменную, но всегда существует вариант передачи мыслей стандартным способом.

Фразовые глаголы типа make up, make for, которые ещё называют глагольно-адвербиальными сочетаниями или глаголами с адвербиально-предложными частицами, очень употребительны и высоко продуктивны в современном английском языке. В учебниках грамматики они выделены в специальный раздел. Эти глаголы могут принимать все видо-временные формы, как и простые глаголы. Известные исследователи Logan Pearsall Smith, W.J.Ball, J. Hubert Jagger, и другие рассматривают эти сочетания как одну из самых ярких характерных особенностей английского языка, и считают, что без сочетаний этого типа современная английская разговорная речь была бы совершенно иной.


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 159 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Peter broke down and slapped his wife in the face. Питер потерял самообладание и влепил жене пощёчину. | I'm not up to such hard work in this hot weather. — Я не способен выполнять такие сложные задания в такую жару. | To make a cup of tea | Приложение 2 | Списки фразовых глаголов для изучения по уровням |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Protests have separated Turkey from Europe| To hold up–“to cause a delay” – останавливать, или “to try to rob someone” - грабить.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)